Примеры перевода
гл.
En esencia, la democracia debería ser participativa, pero, en muchos casos, es distorsionada por el egocentrismo y la avaricia, que tientan a los dirigentes a apartarse de los intereses de sus comunidades.
65. Democracy should in essence be participatory, but, in many instances, it is distorted by self-centredness and greed, tempting leaders to stray from the interests of their communities.
Segundo, la amenaza que el delito representa y el ultraje que lleva consigo tientan a los funcionarios a perpetuar y al público a aprobar el descuido de la legalidad en sus actividades de lucha contra la delincuencia, y a veces a despreciar esta legalidad.1
Second, the threat of crime and the outrage it produces tempt officials to perpetrate and the public to approve carelessness toward and sometimes disregard of the legality of their efforts at crime suppression.” F. Allen, “A crisis in the criminal law?
Esa forma de pensar no conduce a una libertad auténtica, sino más bien a la inestabilidad, la confusión y el conformismo ciego respecto de las modas del momento, con lo cual ciertas culturas en todo el mundo tientan a nuestros jóvenes.
Such a way of thinking leads not to authentic freedom, but rather to instability, confusion and blind conformity to the fads of the moment with which certain cultures around the world tempt our youth.
Las economías atascadas de estos países tientan a sus nuevos gobiernos a acudir a las empresas transnacionales para explotar los recursos naturales y poder obtener divisas.
The stalled economies of these countries make it tempting for their new Governments to seek out TNCs to exploit natural resources for hard currency.
El desarrollo económico y el buen gobierno contribuirán a eliminar esas fuentes de tensión que tientan a los Estados a invertir en armas, la infraestructura de la muerte, en lugar de invertir en la salud y la educación, que son la infraestructura de la vida.
Economic development and good governance will help to eliminate those sources of tension which tempt States to invest in arms, the infrastructure of death, rather than health and education, which are the infrastructure of life.
No podemos permitirnos que la Conferencia de Desarme quede paralizada o caiga en la atrofia a causa de los obstáculos que existen o porque nuestras frustraciones nos tientan a extender nuestros brazos en señal de resignación.
We cannot afford to allow the Conference to be suspended or to atrophy because of the hurdles that obstruct it or because our frustrations tempt us to throw up our hands in resignation.
—Porque me tientan las… mujeres. Las mujeres y el poder.
“Because I’m tempted by … women. Women and power.”
гл.
Dime que hice más tarde Los aficionados tientan para apostar.
Tell me later how you enticed those fans to bet.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test