Перевод для "tendréis" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Tendreis protección, tendreis vuestra propia cuenta bancaria.
You will have protection, You'll have your own bank account,
Entonces tendréis que...
Then you'll have to...
También tendréis esto.
You'll also have this.
Tendréis que esperar.
You'll have to wait.
¡Todos tendréis barbillas!
You'll all have chins!
Tendréis otro bebé.
You'll have another baby.
- Y tendréis hijos.
-And you'll have children.
Vosotros tendréis fusiles.
You'll have weapons there.
Tendréis vuestro producto.
You'll have your product.
гл.
Si seguís así tendréis serios problemas.
Keep this up and we'll be in trouble.
Si me escucháis siempre tendréis buenas notas.
If you keep listening to me you'll always get perfect grades.
Y seguro que tendréis los ojos puestos en ella.
And sure, you'll keep an eye on her
гл.
También tendréis una parte del equipo.
You all own part of the team, too.
- Tendréis el cheque que queráis.
- You can write your own check.
гл.
Bear, le grita, Bear.
Bear, he calls, Bear.
гл.
Y la tendréis entre vuestros brazos, aterrorizados por si se os cae.
And you'll hold her in your arms, terrified you'll drop her.
Tendréis que contener la respiración todo el tiempo.
You got to hold your breath the entire time.
Esta noche tendréis la suerte de atender a una representación de la Lucent Dossier experience.
Tonight you'll be lucky enough to attend a performance by the Lucent Dossier experience.
гл.
Luego, os las metéis en los pantalones, salís a dar un paseo por el recinto, y allí tiráis de estas cuerdas que tendréis en los bolsillos.
Then, wearing them inside your trousers, you wander out into the compound where you pull these strings in your pockets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test