Перевод для "tendremos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Supongo que simplemente tendremos tendremos que esperar.
Well we just have to... we'll have to wait.
- ¿Tendremos que irnos?
- Have to leave?
Siempre tendremos abejas, es lo que siempre tendremos.
We always have bees is what we always have.
гл.
Lo tendremos vigilado.
We keep him tailed.
Lo tendremos en cuenta.
We'll keep that--
Les tendremos informados.
I'll keep you informed.
- Te tendremos informado.
- We'll keep you informed.
Aquí lo tendremos.
We'll keep him here.
Lo tendremos informado.
Will keep you apprised.
Los tendremos ocupados.
We'll keep busy.
гл.
Lo tendremos para siempre.
we'll own him forever.
Tendremos nuestra propia casa.
We get our own place.
- ¿Tendremos casa propia?
- Can we buy your own home?
- Tendremos como regresar.
- We'll get our own ride back.
Tendremos nuestro propio ejército.
We'll get our own army.
гл.
- Bueno, lo tendremos en cuenta.
- Well, we'll bear that in mind.
Nosotros tendremos en cuenta sus prejuicios.
Folks'll bear your prejudice in mind.
Tendremos que aumentar el gradiante magnético.
Three Jem'Hadar ships are approaching, bearing 005, mark 190.
Gracias, Primer Ministro. Lo tendremos en cuenta.
We'll bear that in mind.
Eso tendremos que soportarlo.
This, we should bear.
Tendremos en cuenta lo siguiente:
We'll bear in mind items such as:
¿Cuánto tiempo tendremos que soportar este problema?
How long do we've to bear this trouble?
Pues no tendremos hijos.
We needn't bear any children.
Bear, le grita, Bear.
Bear, he calls, Bear.
гл.
Tendremos una competencia.
We'll hold a competition.
Tendremos que poner en espera.
We'll just put that on hold.
Inmediatamente después tendremos la votación.
Immediately following, we'll hold a vote.
Mañana tendremos un torneo!
Tomorrow we'll hold a tournament!
Sólo tendremos que sostenemos el techo.
We'll just hold the roof.
Tendremos que saltar. ¡Estad atentos!
We jump. Hold the head up!
Tendremos sus señales en espera.
We'll hold their signals on standby.
Tendremos una sesión privada mañana.
We'll hold an in-camera session tomorrow.
гл.
Sin embargo, una vez tengamos el Libro tendremos su poder.
However, once we possess the Book, we get its powers.
Nuestros colegas de la Antártida están cooperando. Pronto tendremos el cadáver.
Our counterparts in Antarctica are cooperating fully, and the body will be in our possession within the next 12 hours.
Tendremos que confiar en alguien con tanta experiencia estratégica.
We bow to your vast experience in strategic planning.
¿Cree que tendremos acción en este viaje, señor Deverel?
Do you think we should experience any action on this voyage, Deverel?
Tendremos experiencias a la buena de Dios.
It will create unorderly experiences.
Por mi experiencia, diría que no tendremos ningún problema.
And going by my experience with the men, he won't be any trouble.
Más que una secuencia, tendremos diferentes experiencias...
More than one sequence, we different experiences...
гл.
Bien, entonces tendremos nuevos vecinos.
He wears a wedding ring.
Ok pero tendremos que conseguirte algo para vestirte.
All right. But we gotta get you something to wear.
No tendremos que llevar más las estrellas...
You needn't wear the star any more.
Tendremos que usar un babero.
They make you wear a bib.
¡Luego tendremos una fiesta!
When I get there, you can wear my panties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test