Перевод для "taurina" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Cierto, sí, la taurina.
Right, yeah, the taurine.
Llevan demasiada taurina, cafeina, porqueri-ina
They're chock full of taurine, caffeine, crap-eine.
Un tercio de todas las personas tienen deficiencia de taurina.
One-third of all people are actually deficient in taurine.
Agua glucosada, vitamina "B", taurina, ginseng, cafeína.
Glucose water, "B" vitamins, taurine, ginseng, caffeine.
Que utilizó un agente tampón de taurina?
You used a Taurine buffer agent?
La taurina no es una vitamina.
Taurine isn't a vitamin.
Exijo una bebida energética, la que tenga la taurina más alta.
I demand an energy beverage, whatever has the most taurine.
Y sabía a taurina.
And it tasted like taurine.
La taurina está volviendo pequeñas las pollas americanas.
Taurine is making America's dicks small.
¿Ha considerado los efectos de la taurina en el metabolismo mitocondrial?
Have you considered the effects of Taurine on mitochondrial metabolism?
El sumerio agitó su masiva cabeza taurina. —No.
The Sumerian shook his massive taurine head. “No.
Retacón, taurino, con un montón de rizado pelo negro, Carlos tenía músculos grandes y flexibles y hablaba con un ligero ceceo.
Squat, taurine, with a lot of curly black hair, Carlos had big, loose muscles, and a slight hiss.
Aquella escamosa criatura taurina, cuya altura sobrepasaba en mucho la de un hombre, dio una vuelta en derredor mientras observaba recelosamente.
The scaly, taurine creature, a third again as tall as a man, turned about, eyeing its surroundings dubiously.
Timothy, el abogado del diablo, sacudió la cabeza. Un gesto pesado, taurino, hacía oscilar su cuerpo como un péndulo:
Timothy, devil’s advocate, shook his head—a heavy taurine gesture, his big beefy frame moving like a slow pendulum.
El fornido torso con dos brazos emergía del cilindro de cuatro piernas, con una giba taurina sobre los cuartos delanteros que iba desde la parte horizontal hasta casi las verticales secciones de la espalda.
The burly two-armed torso merged smoothly with the four-legged barrel, taurine hump above the forequarters leading from the horizontal to the almost vertical sections of the back.
—Pero yo sí —dijo Lucas. Todos sus compañeros de viaje habían perdido peso; él, en cambio, daba la impresión de haber adquirido una sosegada musculatura, y el colodrillo se le había puesto un poco taurino.
       'I can,' Luke said. Whereas most of his fellow voyagers had lost weight, Luke seemed to have put on quiet muscle and his neck had grown somehow taurine.
En abril de 1992, la coalición gobernante –dirigida desde los años ochenta por Giulio Andreotti, el eterno Belzebú de la democracia cristiana, y Bettino Craxi, el taurino jefe de los socialistas– volvió a ganar las elecciones.
In April 1992 the ruling coalition—dominated since the eighties by Giulio Andreotti, the perennial ‘Beelzebub’ of Christian Democracy, and Bettino Craxi, the taurine boss of the Socialists—was once again returned to power at the polls.
Como si el escueto contraste de sol y sombra —arquitectura taurina, al cabo, esencial reducción de la ceremonia— hubiera cedido la luz a un sombrío ocaso que el interior de la casa le contagiaba, pese a su resistencia, al exterior.
As if the simple contrast of sun and shadow—a taurine architecture, after all, an essential reduction of the ritual—had ceded light to a somber sunset so that the interior of the house infected the exterior despite its resistance.
El conductor levantó la testa taurina, la guardó en una caja negrísima, se viró hacia los tripulantes y les dijo: —Voy a llamar a la central, para que envíen otra testa de toro, si alguno está apurado le devuelvo su pasaje.
The driver lifted the taurine head, put it away in a black box, turned toward the passengers, and said to them: “I’m going to call the garage to send another bull’s head, if anyone’s in a hurry I’ll return his fare.
Qué manía de escuchar la crónica taurina en la comida.
What a habit of listening to the bullfighting chronicle at meal time.
A pesar de las estatuas taurinas, el matadero municipal está especializado en la matanza de caballos.
In spite of the bullfighting statues, the urban slaughter house is specialized in the slaughter of horses.
Estaba viejo, acomodado, respetado, fundador de una dinastía taurina.
He was old, established, respected, the founder of a dynasty of bullfighters.
Cuando salió del apartamento, la luz del amanecer hizo resaltar una pared desconchada con un letrero de un rojo taurino que rezaba gimnasio atares.
As he stepped outside, the light of dawn showed next to the apartment a scarred wall in bullfight red that said gimnasio atares.
Gregorio Corrochano, el crítico taurino del diario «ABC», el influyente periódico de Madrid, dijo de él: «Es de Ronda, y se llama Cayetano».
Gregorio Corrochano, the bullfighter critic of the influential newspaper, A. C., in Madrid, said of him, "Es de Ronda y se llama Cayetano."
Se hizo amigo del archivista, un aficionado taurino, regalándole boletos para la temporada dominada ese año por Joselito Huerta y Manuel Capetillo.
He became friends with the file clerk who was mad about bullfighting by giving him season tickets—that year Joselito Huerta and Manuel Capetillo were the stars.
Creyó que se trataba de un crítico taurino y lo saludó con respeto: Ave María purísima. Welles lo recorrió de arriba abajo con la mirada, sin contestar.
Taking him to be a bullfighting critic, he greeted him respectfully: ‘Hail Mary, most pure.’18 Welles looked him up and down without answering.
Guillermo Cano había empezado allí desde las primeras letras, con notas taurinas tan severas y eruditas que su vocación dominante no parecía ser de periodista sino de novillero.
Guillermo Cano had begun there as soon as he could write, with articles on the bulls so severe and erudite that his principal calling did not seem to be journalism but bullfighting.
Esteban Yanes. Y soy banderillero. Berta se sorprendió, nunca había conocido a nadie taurino, ni a los figurantes de ese mundo se los había imaginado fuera del ruedo y vestidos de calle.
Esteban Yanes. I’m a banderillero.’ Berta was surprised. She had never met anyone involved in bullfighting, nor had she ever imagined the bit-part players of that world outside the ring and in civvies.
'Óyeme: lo que sea. Como si me quieres pedir mi mejor traje de luces, niño.' No seguía mucho la actualidad taurina, y menos aún desde Londres, pero deduje que ahora estaba en activo.
‘Ask me for anything you like. As long as it’s not my suit of lights.’ I didn’t really follow the bullfighting scene, certainly not from London, but I assumed from his comment that he was currently active.
En las paredes había unas cuantas fotos taurinas, tres o cuatro carteles anunciando corridas, en uno acertó a ver los nombres, famosos hasta para ella, de Santiago Martín ‘El Viti’ y Gregorio Sánchez.
A few photos of bullfights adorned the walls, as well as some posters advertising corridas, on one of which she spotted names that even she recognised as being famous: Santiago Martín, ‘El Viti’, and Gregorio Sánchez.
Pero la calle Roma, un excelente lugar para una pensión taurina, no lo era tanto para una casa de citas, sobre todo cuando aquella zona, Salamanca al fin y al cabo, empezó a llenarse de yuppies, la nueva
But Roma Street, though a good place for a bullfighters' boarding house, turned out to be less than ideal for a house of assignations, especially when the area, which was Salamanca after all, started to fill up with Yuppies, the new smart set, even less cultured than the lot before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test