Перевод для "sustrato" на английский
Sustrato
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Los derechos humanos se presentan cada vez más como el lenguaje común y el sustrato ético de las relaciones internacionales.
Human rights are increasingly being presented as the common language and the ethical substratum of international relations.
El armamento nuclear es sencillamente devastador para los pueblos y para el medio ambiente; con su poder se destruye la vida de los pueblos y el sustrato de toda economía decente.
Nuclear armament is simply devastating for people and for the environment; it destroys people's lives and the substratum of every decent economy.
Con este sustrato poblacional, surgido a la sombra de la rebeldía, se produjo luego una fusión de todos los factores raciales que perfilaban demográficamente la isla.
This new population substratum, which emerged in the shadow of rebellion, eventually favoured the merger of all the racial factors that make up the demographic profile of the island.
El muestreo cuantitativo de sustratos duros (por ejemplo, sulfuros polimetálicos, costras cobálticas y basalto) en las profundidades del mar es algo que rara vez logran los científicos académicos.
Quantitative sampling of hard substratum environments (for example, polymetallic sulphides, cobalt-rich crusts and basalt) in the deep sea is something that academic scientists do not routinely achieve.
8. Mediante la clasificación supervisada de cinco imágenes del sensor Enhanced Thematic Mapper Plus (ETM+), del satélite LANDSAT-7, investigadores del Instituto de Oceanología del CITMA identificaron y cartografiaron 5 Hábitats Bentónicos del Golfo de Batabanó en Cuba, teniendo en cuenta el sustrato y la vegetación submarina (pastos marinos y macroalgas).
8. Through supervised classification of five images from the enhanced thematic mapper plus (ETM+) sensor on board Land Remote Sensing Satellite 7 (Landsat-7), researchers from the CITMA Institute of Oceanology identified and mapped five benthic habitats in Cuba's Gulf of Batabanó, taking into account the substratum and submarine vegetation (seagrass and macroalgae).
Los resultados confirman que el sustrato de las plataformas continentales española y marroquí está formado por flyschs que, en algunas partes, aparecen recubiertos de depósitos de arenas cuaternarias de poco espesor.
The results thus obtained confirm that the substratum of the Spanish and Moroccan continental shelves is made up of flysch, covered over in some places by quaternary sand deposits, not of great thickness.
A pesar de la fuerza de las corrientes marinas del Estrecho, pudo realizarse un sondeo en la parte central con una penetración de 325 metros bajo una masa de agua de 275 metros, sin alcanzar, sin embargo, el sustrato de flyschs.
16. Despite the extreme marine currents prevailing in the strait, drilling in the central section was successfully completed to a depth of 325 m beneath a 275-m layer of water, yet did not reach the flysch substratum.
Nuestra opinión es que la miseria humana causada por la pobreza y la denegación de los derechos humanos y democráticos son con frecuencia problemas reales y fundamentales, y a menos que se eliminen o reduzcan tales problemas, nunca se podrá establecer el sustrato necesario para una paz y una seguridad mundiales duraderas.
Our own view is that human misery brought about by poverty and the denial of human and democratic rights are often the real and fundamental problems. Unless these are removed or minimized, there can never be the substratum that we need for lasting world peace and security.
En lo que respecta a los resultados de esta campaña (marzo de 1999), cabe señalar principalmente que, pese a los progresos realizados en el plano operativo, que permitieron prácticamente duplicar la penetración máxima lograda en la campaña anterior, aún no se ha detectado el sustrato geológico que se busca en determinadas zonas críticas de la parte central del Estrecho.
The most noteworthy aspect of the results of the survey (March 1999) is that, despite progress in operational terms, which resulted in a near doubling of the maximum penetration achieved in the previous survey, the geological substratum sought in certain critical areas in the central part of the strait has still not been detected.
Guy Moscardo es el sujeto perfecto para mi investigación sobre la cinefilia y su sustrato reaccionario.
Guy Moscardo is the perfect subject for my investigation into cinephilia and its reactionary substratum.
Tenemos que fundir el sustrato de roca entre aquí y el acuífero.
We have to fuse the substratum rock between here and the aquifer.
es el sustrato de la observación.
it is the substratum of my observation.
¿No podría todo un sustrato genético ser alérgico a un conjunto determinado de vibraciones? —Perdona —dijo Skip—. ¿«Sustrato»?
Can’t a whole genetic substratum be allergic to one set of vibrations?” “Excuse me,” Skip said, “‘substratum’?”
Sí, le gustaba un sustrato de lógica poderosa.
Yes, he liked a substratum of powerful logic.
¿Dónde, pues, se halla el sustrato católico?
Where then does the Catholic substratum survive?
Los que sabían leer formaban una especie de sustrato;
Those who could read formed a substratum;
Pero bajo el sustrato de retórica, apareció otro desequilibrio.
But beneath the substratum of rhetoric, another imbalance appeared.
    debe quedar, sin embargo, un ligero sustrato.[18]
There should be ne’ertheless a slight substratum.18
Pero estoy hablando, hablo de un sustrato de poderosa lógica…
But I’m talking about, about a substratum of powerful logic…’
El especialista es tanto más fuerte cuanto más impreciso es el sustrato en que se mueve.
The vaguer the substratum on which he moves, the stronger the expert.
Era embriagadora y deliciosa pero carecía de principio organizador, de sustrato.
It was intoxicating and delightful, but without organizing principle, without substratum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test