Перевод для "sinceridad" на английский
Примеры перевода
sincerity
сущ.
La honestidad y sinceridad.
(ii) Honesty and sincerity.
Les digo todo esto con total sinceridad.
I am speaking sincerely about all this.
Necesitamos sinceridad.
We need sincerity.
Lo digo aquí con sinceridad.
I say that here with sincerity.
Felicito a ambos Estados por su sinceridad y su esfuerzo.
I commend them both for their sincerity and their effort.
Dudo de la sinceridad de sus intenciones.
I doubt the sincerity of his intentions.
Esto demuestra la sinceridad de nuestra actitud y nuestra voluntad tal como son.
This shows our sincere attitude and will as they are.
Siempre recurren a la palabra "sinceridad" cuando se refieren a la actitud de Corea del Norte frente a la desnuclearización. ¿Qué hay de su propia sinceridad?
They never ever drop the word "sincerity" when referring to North Korea's attitude towards denuclearization. What about their own sincerity?
Con toda sinceridad esperamos y confiamos en que esto no ocurra.
We sincerely hope and trust that that will not be the case.
Seguimos aplicando el Protocolo con la mayor sinceridad.
We continue to implement the Protocol with the greatest sincerity.
Aceptar mi sinceridad.
accept my sincerity.
En absolutamente sinceridad.
In absolutely sincerity.
Aquí va la sinceridad.
Here's sincerity.
Con toda sinceridad...
In all sincerity...
Eso es sinceridad. Aceptalo.
That's sincerity.
Compromisos, sinceridad, profesionalismo
Commitments, sincerity, professionalism..
La sinceridad es esencial.
Sincerity's essential.
—Esta es una noche de sinceridad;
This is a night of sincerity;
¿En la sinceridad de Silvestri?
Silvestri’s sincerity?
sinceridad y sofisticación.
sincerity and sophistication.
franco, sin un solo ápice de nada que no fuera sinceridad.
Sincere, without a hint of anything but sincerity.
—Te prometí sinceridad.
I promised to be sincere.
сущ.
A mi delegación le han impresionado los concienzudos informes de la Secretaría que examinamos hoy, y agradece el detalle y la sinceridad con que han sido preparados.
My delegation has been impressed by the Secretariat's dutiful reporting before us today and appreciates the detail and candor which went into its preparation.
El Comité acoge con satisfacción, en particular, la sinceridad con que el Estado parte reconoce que las comunidades afrocolombiana e indígena siguen siendo víctimas de discriminación racial sistemática, lo cual ha dado lugar a que esas comunidades sean objeto de marginación, pobreza y vulnerabilidad a la violencia.
456. The Committee welcomes in particular the candor with which the State party report recognizes that Afro-Colombian and indigenous communities continue to be the victims of systemic racial discrimination, which has resulted in their marginalization, poverty and vulnerability to violence.
A fin de lograr el objetivo de promover la sinceridad entre las partes en la conciliación, es preciso que éstas conozcan el alcance de la regla y sepan si se va a aplicar.
In order to achieve the purpose of promoting candor between the parties engaged in a conciliation, they must be able to enter into the conciliation knowing the scope of the rule and that it will be applied.
El Sr. Genest (Canadá), que interviene también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que las delegaciones de Australia, el Canadá y Nueva Zelandia consideran que Umoja es el instrumento principal para transformar y modernizar la Organización mediante una gestión más eficiente y eficaz de los recursos humanos, financieros y físicos y, por lo tanto, valoran la sinceridad de las sinopsis de los progresos realizados presentadas por la Secretaría en la sesión en curso y en la reunión oficiosa de la Comisión celebrada el 8 de octubre de 2012.
Mr. Genest (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the delegations of Australia, Canada and New Zealand, believing that Umoja was the key instrument for transformation and modernization in the Organization through more efficient and effective management of human, financial and physical resources, appreciated the candor of the overviews of its progress provided by the Secretariat at the current meeting and the informal meeting of the Committee held on 8th October 2012.
Finalmente, algo de sinceridad.
Finally, some candor.
Agradezco tu sinceridad.
I appreciate your candor.
- Gracias por la sinceridad.
- Thanks for the candor.
Aprecio tu sinceridad aquí.
I appreciate your candor here.
Aprecio su sinceridad, Almirante.
I appreciate your candor, Admiral.
Su padre aprecia su sinceridad
Your father appreciates candor.
- Tu sinceridad en clase.
- Your candor in class.
¿"Gracias por tu sinceridad"?
"Thank you for your candor"?
—Gracias a los dos por su sinceridad.
Thank you both for your candor.
Stirk sonrió con una sinceridad encantadora.
Stirk smiled with disarming candor.
Su sinceridad era asombrosa y digna de encomio.
His candor was praiseworthy and appalling.
—Te agradezco la sinceridad —dije.
“I appreciate your candor,” I said.
A Caroline le divertía la total sinceridad del muchacho.
Caroline was amused by his candor.
Lucy se sintió sorprendida por la sinceridad de la respuesta.
Lucy was surprised by the candor of the answer.
Cuanto más grande es el rey, menor es la sinceridad.
And the greater the king, the less the candor.
сущ.
En la reunión se evaluó la aplicación de las recomendaciones adoptadas en el período de sesiones de 1998 en un clima de franqueza y sinceridad.
4. The meeting assessed the implementation of the recommendations of the 1998 session in an atmosphere of openness and candour.
Me ha parecido sumamente positivo el hecho de que las delegaciones hayan expuesto su punto de vista con tanta sinceridad.
I have appreciated very much the open way in which delegations expressed their views.
Sólo tiene palabras para agradecer la sinceridad con que se ha respondido a todas sus preguntas.
She is grateful for the openness with which all her inquiries have been met.
Estoy muy reconocido a mis colegas por el tiempo que me han dedicado, y acojo con beneplácito la sinceridad con la que discutieron las cuestiones.
I appreciate the time my colleagues have made available to me as I appreciate the openness with which they have discussed the issues.
Nuestra delegación espera con interés trabajar con los Miembros con un espíritu de sinceridad para garantizar el éxito del resultado de este período de sesiones.
Our delegation looks forward to working with Members in a spirit of openness to ensure the successful outcome of this session.
Quisiera dirigirme a los miembros con toda franqueza y sinceridad, puesto que somos uno de esos Estados que aún esperan instrucciones.
I would like to speak to members in all openness and candour, since we are one of those States who are still awaiting instructions.
89. Los musulmanes de Cachemira comparten el origen étnico, la historia y la sinceridad de los pandits de Cachemira.
89. The Muslims of Kashmir shared the ethnicity, history and open—mindedness of the Kashiri Pandits.
Valoran la sinceridad.
They value openness.
Sinceridad y apertura no existe aquí.
Honesty and openness does not exist here.
Sinceridad, imparcialidad, liberación sexual.
Openness, fairness, sexual liberation.
Creemos en la sinceridad total
Naturalists. We believe in total openness.
Hablemos con sinceridad.
Let us be open with each other.
Supongo que también valora la sinceridad.
I guess he values openness, too.
Sinceridad sobre nuestro pasado.
Openness about our past.
total sinceridad entre nosotros.
absolute openness between us.
Háblame con toda sinceridad.
You can be open with me.
La sinceridad y la honestidad tampoco funcionaron.
Openness and honesty hasn't exactly worked, either.
La sinceridad lo es todo, pensó ella.
Openness is all, she thought.
Había en Juan una sinceridad que atraía.
There was a compelling openness about John.
—Sugeriría sin embargo sinceridad y franqueza.
I suggest frankness and openness, nonetheless.
No era una belleza, pero respiraba salud y sinceridad.
She was not pretty, but healthy-looking and open-faced.
Gracias por tu sinceridad, tu valentía y tu corazón abierto.
Thank you for your honesty, your bravery, and your open hearts.
Sólo con sinceridad y franqueza se puede alcanzar el objetivo.
Nothing but openness and straightforwardness can attain our object.
Se preguntó por su amistad fácil, su aparente sinceridad y franqueza.
He wondered at their easy friendliness, their apparent honesty and openness.
сущ.
Los observadores procedentes de África, del mundo árabe, de Europa y de los Estados Unidos de América reconocieron la transparencia y la sinceridad del escrutinio.
Observers from Africa, the Arab countries, Europe and the United States recognized their transparency and genuineness.
Francia debe enviar a todos los países una señal correcta e inmediata en cuanto a su sinceridad respecto de las obligaciones regionales e internacionales.
France must send to all countries a correct and immediate signal about its genuineness in respect of regional and international obligations.
Algunos oradores dijeron que en el documento de trabajo revisado se habían planteado con sinceridad cuestiones que requerían un examen y un apoyo reales.
31. Some speakers observed that the issues raised in the revised working paper were genuine and deserved serious consideration and support.
Para poder llevar a cabo una auténtica reforma, las Naciones Unidas deben abordar con sinceridad los obstáculos institucionales.
In order to achieve genuine reform, the United Nations must be frank about institutional obstacles.
Pero él lo hace con sinceridad y entusiasmo. Además, es un miembro clave del equipo.
But he's a totally genuine. full-on... and. again. a great part of the team.
Todos conocían la sinceridad de su fe.
Her genuine piety was well known.
Se lo pregunto con absoluta sinceridad.
I ask you that in genuine inquiry.
El tono transmitía la sinceridad de su bienvenida.
There was genuine welcome in her tone.
De repente ella sonríe con total sinceridad.
Her smile is suddenly genuine.
No creo en la sinceridad de su superstición.
I do not believe his superstition to be genuine.
Sorprendente de veras —dijo Jaxom con sinceridad.
Jaxom said with genuine feeling.
—Su propia sonrisa le sorprendió por su sinceridad—.
His smile surprised him by its genuineness.
Me sonríe, con sinceridad: ¡se alegra de que haya venido!
He smiles, genuinely: he’s pleased I’ve come!
сущ.
En la mayoría de los casos, las entrevistas se hicieron anónimamente para alentar la mayor sinceridad posible en las respuestas.
In most cases, the interviews were conducted on a non-attribution basis to encourage as candid a disclosure as possible.
La Sra. Livingston Raday felicita a Guinea por la sinceridad de su informe, a pesar de las contradicciones que se acaban de señalar.
27. Ms. Livingstone Raday congratulated Guinea on the candid report, despite the contradictions just pointed out.
Estas negociaciones fueron llevadas a cabo en un espíritu de sinceridad y amistad y con vistas a llegar a una avenencia, a la que tan felizmente llegamos.
These negotiations were conducted in a candid and friendly spirit and with a view to compromise, which we have so happily achieved.
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
However, greater transparency may impede the Fund's role as a provider of candid and frank advice.
Valoramos la sinceridad del informe en el que se identifican esferas que se pueden mejorar a la vez que se describen cambios positivos.
We appreciate the candid approach adopted in the report that identifies areas for improvement even as it describes positive developments.
54. El Pakistán señaló que la sinceridad y la franqueza del informe nacional demostraban la voluntad del Afganistán de respetar los derechos humanos.
Pakistan indicated that Afghanistan's commitment to human rights is demonstrated by its very candid and frank national report.
22. Argelia aplaudió la sinceridad con que Saint Kitts y Nevis había descrito sus problemas y vulnerabilidades.
22. Algeria welcomed the candid description by Saint Kitts and Nevis of its challenges and vulnerabilities.
Para fomentar la sinceridad de las respuestas, se aseguró a los Estados que no se les relacionaría con sus respuestas concretas.
In order to encourage candid responses, Member States were assured that they would not be associated with their specific responses.
El 18 de febrero expusimos abiertamente, con franqueza y sinceridad, muestra posición sobre la cuestión de un tratado de cesación de la producción de material fisible.
We shared our position on the issue of the fissile material cut-off treaty in a frank, candid and honest manner on 18 February.
En las respuestas presentadas por escrito también se ha expresado sinceridad al admitir que el Gobierno no era consciente de las cifras disponibles (respuesta a la pregunta 38).
The written replies had also been candid in admitting the Government was “not aware of available figures” (reply to question 38).
Agradezco tu sinceridad, que fueras transparente.
I appreciate your honesty, for you being candid. Thank you.
Es un golpe de sinceridad de la biografía del gobernador.
It's a candid shot from the governor's biography.
Gracias por su sinceridad.
Thank you for being so candid.
En su primer libro, Violet Turner nos dejó entrar en su vida con una sinceridad admirable.
lets us into her life with admirable candidness.
Y aunque nos consideramos liberales en este colegio... les diré con toda mi sinceridad que tres hombres... sin responsabilidad legal alguna, me preocupa enormemente.
While we think of ourselves as progressive, I'd be less than candid... if I said that 3 men without any legal responsibility, didn't concern me a great deal.
Realmente agradezco su sinceridad. sobre su historial de acoso sexual a pacientes.
I really appreciate your candidness 'about her history of sexually harassing patients.
La joven era toda sinceridad y franqueza;
She was all honesty and candidness;
Los otros soltaron una risita, porque Clint se encontraba en uno de sus días de penetrante sinceridad.
They tittered because Clint was in one of his cleverly candid moods.
—Entiendo y aprecio tu preocupación, y te doy las gracias por tu sinceridad.
“Your concern is understood and appreciated. I thank you for your candid honesty.”
—Ahora, respóndame con absoluta sinceridad: ¿Lo considera usted un gran pintor?
“Let’s be candid. Do you consider him a great painter?”
—Ya lo sé, y no entiendo por qué no lo he hecho —replicó ella con su sinceridad incorregible.
“I know I should, and I can’t think why I did not,” she replied, incurably candid.
Por desgracia, debido a la naturaleza de aquel asunto, en la carta no podía expresarse con toda sinceridad;
Most unhappily his letter, in the nature of things, could not be wholly candid;
—No puedo seguir siendo virgen toda la vida —replicó Nishi con pragmática sinceridad. —¡Ohhh… Nishi, no!
Nishi spoke with candid practicality.  "I cannot remain a virgin forever." "Ohhh, Nishi . no."
No nos ha sido usted de gran ayuda, señor Purcell, pero ha sido sincero y sé apreciar la sinceridad.
“You haven’t been much help, Mr. Purcell, but you have been candid, and I appreciate it. Mr.
Tenía la esperanza de que hubiéramos llegado a un punto en que las personas responsables de Nick pudieran hablarse con sinceridad.
I was hoping we’d reached a point where the people responsible for Nick could do some candid talking with each other.
сущ.
Con toda sinceridad, debemos admitir que nos sentimos consternados por el estado actual de los mecanismos multilaterales de limitación de armamentos.
Candour requires us to admit that we are dismayed by the current state of the multilateral arms control machinery.
Este foro se ha beneficiado considerablemente de la profundidad y sinceridad de sus contribuciones a nuestra labor.
This forum has benefited considerably from the depth and candour of his contributions to our work.
Lamentablemente, los informes del Consejo siguen careciendo de sustancia y de sinceridad.
Unfortunately, the Council's reports still lack both substance and candour.
De ahí que, al ejercer la vigilancia es necesario lograr un equilibrio entre la sinceridad y la confidencialidad cuando se trata de temas delicados.
Hence, in handling sensitive topics during surveillance exercises, there is a need for an appropriate balance between candour and confidentiality.
Los funcionarios públicos y las fuerzas de seguridad le hablaron con franqueza y sinceridad, aunque no estuvieran de acuerdo con su presentación de las cosas.
Government officials and members of the security forces spoke to her with frankness and candour, even if they disagreed with what she presented.
Apreciamos mucho la sinceridad y el realismo que caracteriza la Memoria del Secretario General.
We are indeed appreciative of the candour and sense of realism that characterize the Secretary-General's report.
Su política al respecto ha sido actuar con sinceridad e informar a los denunciantes de las limitaciones.
Its policy in this regard has been one of candour in informing complainants of its limitations.
12. Las conversaciones que sostuvieron los dos Jefes de Gobierno se caracterizaron por la sinceridad y la comprensión mutua.
12. The talks between the two heads of Government have taken place in an atmosphere of candour and mutual understanding.
319. Argelia celebró la sinceridad y transparencia de Malta durante el examen.
319. Algeria welcomed Malta's candour and transparency during its review.
- Le agradezco su sinceridad.
- I appreciate your candour.
- Agradezco su sinceridad, general Mackenzie.
I appreciate your candour, General Mackenzie.
Maldigo mi sinceridad.
Confound my previous candour!
Apreciaría vuestra sinceridad al respecto.
I would appreciate candour in this regard.
—¡Por supuesto, sinceridad absoluta! —dijo.
‘Oh yes, absolute candour,’ he said.
– Gracias por su sinceridad, señor Martín.
Thank you for your candour, Señor Martín.
Había conseguido el don de la sinceridad, ese privilegio aristocrático.
She had achieved candour, that aristocratic privilege.
Judith apreciaba su sinceridad irreverente e impulsiva.
Judith loved her irreverent, instinctive candour.
Por otra parte, entonces había demasiada sinceridad en la vida matrimonial.
There was altogether too much candour in married life;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test