Перевод для "significaba" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Eso no significaba que el país fuera indiferente a la aplicación de recomendaciones.
That did not mean that the country was indifferent to the implementation of recommendations.
Ello no significaba, sin embargo, que excusaran la práctica de los pagos complementarios y, para algunos de esos miembros, tampoco significaba que consideraran competitivos los niveles de remuneración del régimen común.
That did not, however, mean that they condoned the practice of supplementary payments, nor, for some of those members, did it mean that they considered common system remuneration to be competitive.
Pero, ¿qué era lo que esto significaba en términos de una obligación mínima del derecho a la alimentación?
But what does it mean in terms of a core obligation for the right to food?
Se insistió también en que salir de un país no significaba abandonarlo.
It was also emphasized that exit did not mean abandonment.
Sin embargo, esto no significaba un desplazamiento total del Estado.
This, however, did not mean the state should wither away.
Esto significaba que, en caso de conflicto, prevalecería la Constitución.
This would mean that, in case of a conflict, the Constitution would prevail.
Ello no significaba que las demás religiones no estuvieran permitidas en Indonesia.
It did not mean that other religions were not allowed in Indonesia.
No obstante, eso no significaba que fuera obligatoria la presentaciَn de informes.
That did not, however, mean mandatory reporting.
Sin embargo, esto no significaba que un documento que no se adoptara por consenso no fuera válido.
This did not mean, however, that a document which was not adopted by consensus was not a valid document.
¿Eso significaba algo?
Did this mean something?
"In" significaba "sin"...
"under," meaning "below.
Esa mirada significaba
That look means
¿Qué significaba todo esto?
What was the meaning of this?
Que no significaba nada.
That it didn’t mean anything.
Eso no significaba mucho.
That didn’t mean much.
гл.
La exclusión de las actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado de ninguna manera significaba dar carta blanca.
Excluding the activities of armed forces during armed conflict did not in any way signify a carte blanche.
Ahora bien, esto no significaba que las disposiciones se aplicarían de la misma manera en el caso de las organizaciones internacionales.
However, this did not signify that the provisions would apply the same way in the case of international organizations.
No obstante, la falta de reconocimiento de esta condición no significaba la falta de derechos.
However, non-recognition of that status did not signify deprivation of rights.
El Administrador destacó que el nuevo hincapié del PNUD en las actividades previas a la ejecución no significaba en modo alguno que la organización se desentendiese de la labor específica de ejecución de los proyectos.
The Administrator underlined that the new upstream focus of UNDP in no way signified an organizational retreat from project-specific work.
Para las poblaciones indígenas el desarrollo sostenible significaba que ellas determinaran cómo se proyectaban y aplicaban los proyectos con arreglo a sus propias ideas.
Sustainable development for indigenous peoples signified that they should determine how projects were planned and implemented in accordance with their own vision.
Tras el debate se adoptó por consenso una resolución que significaba el acuerdo para abordar las necesidades de seguridad, en realidad de supervivencia, de los pequeños Estados.
A consensus resolution was adopted following the debate, signifying agreement to address the security needs — indeed, the survival needs — of small States.
Sin embargo, el Presidente Guillaume observó que la Corte había dejado bien claro que inmunidad no significaba impunidad, y citó los ejemplos mencionados por la Corte.
The Court made it clear, however, that immunity does not signify impunity, President Guillaume observed, citing examples given by the Court.
Reiteró que la falta de una evaluación de la actuación profesional no significaba que el asesor técnico principal no tuviera un plan de trabajo que debiera realizar y que pudiera servir de referencia para evaluar su actuación.
It reiterated that the absence of a performance appraisal did not signify that the Chief Technical Adviser had no workplan against which to perform and be assessed.
El principio de equivalencia significaba que los socios comerciales reconocían que el mismo resultado se podía conseguir mediante la aplicación de normas diferentes.
The principle of equivalency signified that trading partners recognized that the same outcome could be achieved using different standards.
349. Argelia declaró que su ratificación de la Convención no significaba en modo alguno el reconocimiento de Israel ni entrañaba el establecimiento de relaciones de ninguna índole con Israel.
Algeria declared that its ratification of the Convention did not in any way signify recognition of Israel nor did it entail the establishment of relations of any kind with Israel.
Esto no significaba un peligro inmediato... pero distinguía al amigo y al enemigo.
It didn't signify immediate danger, but it did distinguish friend and foe.
Esto significaba la existencia de cuatro imperios:
This signified the existence of four empires.
Shakespeare dijo que la vida estaba llena de ruido y furia y al final no significaba nada.
Shakespeare said, "Life was full of sound and fury, "and in the end, signified nothing."
Algunas monedas que fueron sacadas de esa mina fueron acuñadas con una esvástica en una cara, que significaba buena suerte, y la cabeza de un león en la otra, simbolizando riqueza y poder.
Now certain coins that were struck from that mine were stamped with a swastika on one side, signifying good fortune, and a lion's head on the other, symbolizing wealth and power.
Y un rey sabio es capaz de elegir en quién confiar. ¿No eres Creso, anteriormente rey de Lidia y una vez el hombre más rico del mundo cuyo nombre significaba riquezas más allá de lo comprensible?
And a wise king is capable of choosing whom to trust, for are you not Croesus, formerly king of Lydia and once the richest man in the world whose name alone signified riches almost beyond comprehending?
Probablemente significaba, seguridad privada.
Probably signifies private security.
Si recuerdo el dibujo al que te refieres creo que la línea recta que significaba el bar la hice yo primero.
If I recall the drawing you're referring to, I believe the straight line signifying the bar was first made out by me.
Ella significaba algo, no, ella no significaba nada.
She signified something, no, she signified nothing.
Pero significaba algo mucho mayor.
But it signified volumes.
¿Qué significaba eso? Nada.
What did that signify? Nothing.
¿Qué significaba eso para nosotros?
What did it signify to us?
La nieve no significaba nada.
The snow signified nothing.
Pero ¿qué significaba aquello?
But what did that signify?
¿Qué significaba esta fórmula?
What did the formula signify?
гл.
Sr. Wolfowitz (Banco Mundial) (habla en inglés): Hace cinco años, en este mismo Salón, se presentó una extraordinaria visión, que significaba progreso y esperanza para la humanidad.
Mr. Wolfowitz (World Bank): Five years ago, a remarkable vision was laid out in this very Hall, a vision which spelled progress and hope for humanity.
Los Rebeldes estaban exaltados por la rendición de los británicos pero para los que nos habían quitado nuestra libertad el tratado de paz significaba desastre.
Rebels exalted over the British surrender, but for those who had taken our freedom back, the peace treaty spelled disaster.
Para mí, eso significaba claramente...
To me, that only spelled one thing:
No hacer nada significaba la bancarrota para muchos.
To do nothing spelled bankruptcy for many.
Para el resto de la familia esto significaba la ruina;
For the rest of the family it spelled ruin;
No se trataba de él. Fuera lo que fuera lo que estuviera ocurriendo, significaba que había problemas.
It was not him. Whatever was taking place, it spelled trouble.
Todo lo que fuera por debajo de ochenta o cien significaba peligro.
Anything below eighty or a hundred would spell danger.
Ahora para Jerry tres novias significaba un periodo de sequía.
three was a dry spell now for Jerry.
гл.
Sin embargo, ello no significaba que se mantendría el statu quo.
This did not, however, imply a status quo.
Eso significaba que las políticas para reducir la pobreza habían sido insuficientes y que no habían sido del todo eficaces.
This implied that policies to reduce poverty had been inadequate and not fully effective.
Esto significaba que el UNFPA asumía el riesgo y los gastos de prefinanciación.
That implied that UNFPA carried the risk and pre-financing cost.
La inmunidad diplomática no significaba que las misiones o los diplomáticos pudieran no pagar sus deudas.
Diplomatic immunity did not imply that missions or diplomatic agents did not have to pay their debts.
Eso significaba que, de no mediar esa circunstancia, su conducta habría sido ilícita.
This implied that, in the absence of such a circumstance, its conduct would have been unlawful.
Esto significaba que el país de residencia estaba obligado a informarlos de ese derecho.
This implied a duty for the country in which they resided to inform them of this right.
Sin embargo, ello no significaba necesariamente que fueran a obtener una participación en el Gobierno.
That did not necessarily imply, however, that they would win a place in the Government.
Esto no significaba que los logros educativos de las muchachas fueran inferiores.
That did not imply that girl's educational achievements were bad.
La delegación preguntó si ello significaba que había una falta de recursos.
Did it imply that there was a lack of resources?
Eso no significaba que se daría por concluido el examen de la solicitud, sino que este debía aplazarse.
Closure of the application was not implied, and the application should be deferred.
Esta respuesta terrorífica e inesperada, significaba que el imperio ya empezaba a quitarle mi sonido pero no le di importancia.
That horrible and unexpected answer implied that the empire had already started to wrest from Anna her own ego. But back then I didn't pay attention to it.
Y ello significaba mucho.
And this implied a great deal.
Todos sabían lo que eso significaba;
They all knew what that implied;
Eso no significaba que ya no mataría.
This does not imply that he would no longer kill.
La Tierra de las Sombras significaba ser desposeído.
Shadowland implied dispossession.
Al advertir Amina lo que significaba su gesto, musitó disgustada:
Amina understood what her stance implied.
En todo caso, tuvo la sensación de saber qué significaba.
Whatever the case, she had the feeling she knew what it implied.
Aquello significaba que tendrían que hablar con aquellos extraños y urgir su retorno.
That implied that they should speak with these aliens and hasten their return.
Eso lo dejó estupefacto, porque significaba que de veras había estado en otro lugar.
That stunned him, for it implied that he had truly been in another place.
гл.
Esto significaba que la labor futura en el campo de la CEPD y la de la Comisión Permanente tenían una importancia esencial.
The future work on ECDC and that of the Standing Committee was therefore of critical importance.
El Primer Ministro expresó públicamente su posición acerca de esta cuestión afirmando que, si el Reino Unido no hacía caso de los puntos de vista del Gobierno elegido, eso significaba que no había una asociación real entre Londres y el Territorio.
The Prime Minister took a public stand on the issue, saying that when the United Kingdom ignored the views of the elected Government, that showed that there was no real partnership between London and the Territory.
Yo no significaba nada.
I didn’t stand for anything.
Quedarse y pelear significaba la muerte segura;
To stand and fight was certain death;
¿Qué significaba la «S» del final de la carta?
What did the S at the end of the letter stand for?
Su familia significa algo en esta ciudad, o por lo menos significaba.
Her family stands for something in this town—at least they used to.
Mi cuerpo era perfectamente consciente de lo que significaba estar sobre ese saliente;
My body knew exactly how it felt to stand on that ledge;
гл.
El Banco Mundial consideraba que en 1990 el gasto en libros de texto, materiales didácticos y otros insumos operacionales esenciales significaba menos de $ 1.00 por estudiante al año.
The World Bank considered that, in 1990, spending on textbooks, teaching materials and other essential operational inputs amounted to less than $1.00 per student per year.
En 1996, cuando la inflación del país superó el 100%, el salario mínimo venezolano se ubicaba en 36 dólares americanos, uno de los más bajos del mundo y significaba casi un dólar diario.
In 1996, when inflation in the country was over 100 per cent, the minimum wage stood at US$36, one of the lowest in the world, amounting to about 1 dollar per day.
La delegación de Francia señaló que le complacía anunciar una contribución al FNUAP de 8 millones de francos franceses (1,2 millones de dólares de los EE.UU., aproximadamente), lo que significaba un aumento del 14% en términos de la moneda nacional.
94. The delegation of France was pleased to announce a contribution to UNFPA in the amount of 8 million French francs (approximately $1.2 million), a 14 per cent increase in terms of national currency.
Y lo hizo intencional y deliberadamente, a sabiendas de que convertirse en un miembro de la British Free Corps... significaba alta traición.
And you did it intentionally and deliberately, in the knowledge that becoming a member of the so-called British Free Corps amounted to high treason.
contestó por escrito, lo que significaba una declaración de guerra contra China.
Took it upon himself to write what amounted to a declaration of war against china.
Si él era gay o bisexual, ya significaba lo mismo, y esa ambigüedad le proporcionó una gran atención de la prensa.
Whether he was gay or bisexual, at this point in time Bowie was married with a son and so the ambiguity gained him a huge amount of press attention.
Aquello no significaba nada.
They amounted to nothing.
Nada de ellos significaba nada.
Neither of them amounted to anything.
Pero esto no significaba nada. ¡Nada!
Still, it all amounted to nothing. Nothing!
Eso significaba la despersonalización de Jeff Archer;
This amounts to a depersonalization of Jeff Archer;
Esto significaba 14 000 dólares semanales;
This would amount to nearly $14,000 U.s.
El ir de balsero en una embarcación así significaba algo.
It AMOUNTED to something being a raftsman on such a craft as that.
Procedente del capellán-psiquiatra, significaba una revolución declarada.
Coming from the Chaplain/Psychiatrist it amounted to an open revolt.
Tantas ansias por comunicar lo que tan poco significaba.
So many needing so much to communicate what amounted to so little.
гл.
Era raro aunque, en realidad, no significaba nada.
It was odd, but it didn’t really add up to anything.
гл.
- Significaba mucho para mí.
- He was very important to me.
Pensé que significaba tanto para ti que no querías precipitarte.
I thought you were going slow because you thought this was real important... and you didn't wanna blow it.
No significaba nada para mí.
She's of no importance.
El capitán Garrovick significaba mucho para usted, ¿ verdad?
Captain Garrovick was very important to you, wasn't he?
Esto significaba para ellos un logro importante en Londres.
But this was a very important feather in their cap in London.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test