Перевод для "seboso" на английский
Примеры перевода
прил.
¡Escucha, seboso cornudo...!
Listen, you greasy cuckold.
Seboso, puedes ganar esto.
Greasy, you can win this.
Seboso está comiendo compulsivamente.
Greasy comiendo is compulsively.
¡Seboso, Seboso, ¿cómo te sientes?
Greasy, greasy, how do you feel ?
Bien hecho Seboso.
Well done greasy.
¡Pedazo de mestizo seboso!
Why, you greasy old half-breed.
Basura blanca con el pelo seboso.
White trash with long, greasy hair.
- Seboso, vas a ganar esto.
- Greasy, you're going to win this.
Hay el culo muy seboso
Some asses are greasy
Esos sebosos hermanos Giuseppe nunca lo entendieron.
Those greasy Giuseppe Brothers never understood that.
J.C.: seboso y desagradable.
  J.C.: greasy and ugly.
Tenía una sonrisa sebosa e inquietante.
He had a greasy, nervous smile.
A la mierda toda su sebosa familia.
Fuck your whole greasy family.
Mi padre era hijo de una perra, cretino seboso.
My father was a son of a bitch, you greasy nightshirt-wearin’ bastard.”
Primer plano de J.C.: un gordo seboso que se hace viejo.
close up: a greasy fat man getting old.
Por culpa mía. —Empleó los vendajes para limpiarse el seboso ungüento del mago.
“Because of me.” He used the bandages to wipe off the wizard’s greasy ointment.
Su seboso cabello le colgaba en mechones alrededor de las mejillas y sobre la nuca.
His greasy hair hung in tangles around his cheeks and down the back of his neck.
Mi seboso amigo era un ególatra de cuidado por lo gastados que se veían los bordes de las páginas.
My greasy little friend was one hell of an egotist from the looks of the thumbmarks on the pages.
прил.
Podían verse con toda claridad; el miedo les hacía aparecer extraños y sebosos.
They could see one another clearly now, each gone tallowy and strange with fear.
Era un hombre seboso, que respondía al nombre de Gavin, con la cara amarillenta y una frente que se enjugaba sin cesar-.
He was a tallowy man, addressed as Gavin, with a yellow face and a forehead from which he constantly wiped sebum.
Más allá, a través del ventanal de aquel búnker, podía verse el cielo seboso de Londres, como una nieve fina en un campo de ceniza.
Beyond, through the pillbox window, you could see the tallowy sky of London, like thin snow on a field of ash.
Vio sus manos en el agua oscura, amarillentas y sebosas, como cosas sumergidas desde hacía mucho tiempo. Las sacó y alzó. –¡Estoy bien!
She could see her hands in the dark water. They looked yellowish and tallowy, like things long drowned. She pulled them out and held them up. “I'm all right,”
Norman Morton, con una toga encima de un grueso abrigo de pieles, se encontraba en el carro, acompañado por algunos estudiantes, entre los cuales estaban los dos con los que Barbagrís hablara, el seboso Gavin y el silencioso Vivian.
Norman Morton, with a scholastic gown draped over a thick array of furs, rode in the cart, accompanied by some of the other Students, including the two Greybeard had spoken with already, the tallowy Gavin, the silent Vivian.
прил.
- Era la tienda de kebabs de Amal "El Seboso".
- That was Fatty Amal's kebab shop.
- "El Seboso" les ha parado.
- Fatty's stopped them.
El propio "Seboso" tiró el molotov.
Fatty threw the petrol bomb.
Tipos sebosos con gorras de béisbol, gruesos mostachos y camisas de trabajo con su nombre de pila cosido en la pechera se repantigaban en asientos que salían a treinta mil dólares el abono para los quince partidos de Dupont en casa durante la temporada.
Biggie-fried fatties wearing baseball caps and mustaches that drooped down below their lip lines at the corners and work shirts with their first names in script on the breast pockets were making themselves at home in seats that cost $30,000 apiece for Dupont’s fifteen home games during the season.
прил.
Un gesto pensativo se aposentó en el seboso rostro de él.
A thoughtful look came over his suety face.
—Tengo que meditar —dijo el gordo, y cerró sus sebosos párpados.
"I must cogitate," the fat man said, and let suety eyelids descend.
La ira se dibujó en el seboso rostro, pero el hombre fue adonde le había indicado.
Anger twisted his suety face, but he moved as she directed.
Su ropa, de espléndidas sedas con gruesos brocados de figuras y dibujos, cubría una robusta figura, pero no sebosa.
His garments were all of splendid silks, thickly brocaded with figures and patterns, and they covered a figure that was stout but nowise suety.
La satisfacción recorrió los sebosos rasgos de de Cabon, y este vaciló un poco en su cadencia a medida que iba quedando absorbido por el relato.
Satisfaction flickered across dy Cabon's suety features, and he swayed a trifle with his cadences as he became absorbed by his tale.
Una carne gruesa y sebosa que rezumaba sangre, gotas de sangre que manaban y se iban por el desagüe, que confiaba en que no se atascara demasiado pronto.
Thick suety flesh oozing blood, globules of fat oozing and draining out of the sink, she hoped to God would not be stopped-up too quickly.
Su compañero era tan gordo que su piel sebosa era casi transparente de tan estirada como estaba, y despedía una luz propia como sudor gris amarillento; parecía una herida enorme.
Its companion was so fat that his oily skin was stretched almost to transparency, glowing with a suety yellow-gray light of its own, like a massive bruise.
Ante sus propios ojos, un cirujano tomaba un cerebro humano en las manos y le despegaba el tejido para descubrir el gran puente seboso que conectaba las dos mitades, un puente que Ana Dimitrova iba a pedir voluntariamente que le seccionaran.
Before her very eyes a surgeon took a human brain in his hands and peeled away tissue to expose that great suety bridge that connected the two halves and that, in her, she would ask someone to sever.
прил.
No más algo se puede decir dellos: que no se puede ser peor. Tan diablesco es él y bandido y seboso, tan hijo de perra, que ni del su aspecto ni de las sus costumbres habremos de escribir, puesto que en verdad os digo: apena perder el tiempo en tal hijo de una puta. Physiologus
You can say one thing about it - that it is a fiend beyond compare. Such devilishly filthy and abhorrent carrion is it that we will neither remember nor write of its customs or even its appearance, for verily we say unto you: Any word is too good for this son of a bitch. Physiologus CHAPTER FOUR
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test