Перевод для "santificaba" на английский
Santificaba
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
En la tumba están grabadas la palabra "mártir" y la inscripción "Dio la vida por el pueblo de Israel, su Tora y su tierra ... fue muerto mientras santificaba el nombre de Dios". (Jerusalem Post, 13 de noviembre)
The grave is inscribed with the word "martyr" and the inscription "He gave his life for the people of Israel, its Torah and its land ... He was killed sanctifying God's name". (Jerusalem Post, 13 November)
El humo santificaba las palabras y validaba conversaciones como aquélla.
Smoke sanctified words, sent them to the Spirits, and validated conversations such as this.
Aunque sabía que el maíz purificaba y santificaba el camino para el Poder, no comprendía por qué se lo tiraban.
she cried, knowing that commeal purified and sanctified the way for Power. But she did not understand why they were throwing it on her.
Qué buenas amigas en un año escaso de trato; y la visita semana¡ a la iglesia que en cierto modo, santificaba su amistad.
Such good friends in a mere year of knowing each other, weekly church somehow sanctifying the friendship.
La historia que contó a Du Maurier, y a otros, de un joven amor cortado de raíz por el destino, explicaba y santificaba a la vez su celibato entregado al arte.
The story he told George Du Maurier, and others, of young love cruelly nipped in the bud by fate, both explained and sanctified his celibate dedication to his art.
El mero hecho de tomar la decisión de vivir juntos santificaba la unión, pero ofrecieron un generoso banquete de bodas, con música y danza, que duró tres días completos.
The mere fact that they had made the decision to live together sanctified the union, but they gave a bountiful wedding banquet anyway, with music and dance that lasted three whole days.
Hubo muchos desahogos de ese estilo, envueltos en irritantes y hoy ya obsoletas trivialidades, a saber: “[…] aun si yo santificaba la lectura de literatura, estaba cayendo en tal depresión que después de cenar no podía hacer más que hundirme frente al televisor.
There were many such ventings, embedded in irritating and by now obsolete trivia, to wit: “. . . even as I was sanctifying the reading of literature, I was becoming so depressed that I could do little after dinner but flop in front of the TV.
гл.
El rey, siguiendo la tradición de su padre, siempre trabajaba mientras oía el servicio matinal y muchos creían que así el trabajo se santificaba.
The king always did his business at the same time as hearing the morning service, he followed his father in this tradition, and there were many who thought the work was hallowed.
También la comprendían mejor, y se le rendía culto no como a los otros dioses, con sacrificios sangrientos de los que gustaban a los hombres, sino en cada uno de los actos humildes que fertilizan los cultivos. Gracias a ella se santificaba el campo sembrado, «el grano sagrado de Deméter», y también el que se trillaba disfrutaba de su protección: ambos eran sus templos, en los que podía presentarse en cualquier momento.
They could best understand her, too, who was worshiped, not like other gods by the bloody sacrifices men liked, but in every humble act that made the farm fruitful. Through her the field of grain was hallowed. “Demeter’s holy grain.” The threshing-floor, too, was under her protection. Both were her temples where at any moment she might be present.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test