Перевод для "santería" на английский
Santería
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
37. La difamación de las religiones y el aumento del antisemitismo, la islamofobia, la cristianofobia y la hostilidad a las tradiciones espirituales y religiosas de origen asiático, como el hinduismo y el budismo, y de origen africano, por ejemplo, el vudú y sus expresiones sincréticas tales como el camdomblé y la santería, forman parte de tres tendencias acentuadas, de las que se alimentan.
37. The defamation of religions and the rise of anti-Semitism, Islamophobia, Christianophobia and hostility towards spiritual and religious traditions of Asian origin - such as Hinduism and Buddhism - and of African origin - such as voodoo and its syncretic forms such as candomblé and santeria - form part of and stem from three ominous trends.
El mercurio se utiliza también en algunas prácticas religiosas (por ejemplo, el vudú, la santería y el espiritismo).
Mercury is used in some religious practices (e.g., Voodoo, Santeria, and Espiritismo).
La elección del creador -- ya sea el Jah de los rastafaris, las versiones pentecostales de Jesús, las versiones afroamericanas de Mahoma y del islam, los Orishás de la santería de Cuba, el Candomblé del Brasil, el Shangó de Trinidad o el Oggun del vudú haitiano -- debe insistir en la legitimidad acordada con el cristianismo y otras ortodoxias a fin de que el ecumenismo que ha obligado el ritual de disculpa de Roma hacia el judaísmo y que ha hecho que el complejo religioso y cultural greco-judeo-cristiano haya reconocido la existencia del hinduismo, el budismo y el sintoísmo, las grandes religiones de Oriente.
The choice of one's creator -- whether it be the Jah of the Rastafarians, Pentecostal versions of Jesus, African-American versions of Mohammed and Islam, the Orishas of Cuba's Santeria, Brazil's Candomblé, Trinidad's Shango or the Oguns of Haitian voodoo -- must insist on the legitimacy accorded Christian and other orthodoxies, in the spirit of that ecumenism that has forced the ritual of apology from Rome to Judaism and that has the Graeco-Judaeo-Christian religious-cultural complex acknowledging the rightful existence of Hinduism, Buddhism and Shintoism, the great religions of the East.
La santería y otras religiones de raíz africana solo se vieron legitimadas tras la revolución, en igualdad de condiciones con el catolicismo.
Santeria and other African religions had only received legal recognition after the revolution, placing them on a par with Catholicism.
La santería, una sincretización de las creencias africanas y católicas, formó parte del extenso proceso de ósmosis religiosa que caracterizó al período.
Santeria, a fusion of African and Catholic beliefs, had been part of the widespread process of religious osmosis that had characterized the period.
Su manifestación más grave es la campaña generalizada para que se considerara maléfico al vudú en general, y el candomblé en particular en el Brasil y la santería en diferentes países del continente, por obra de influyentes grupos evangélicos, en su mayor parte de los Estados Unidos de América.
Its most serious expression is the widespread campaign demonizing Voodoo in general and in particular Candomblé in Brazil and Santeria in different countries of the continent, by powerful evangelical groups, mostly from the United States of America.
Oh, Esto es Santeria.
Oh, this is Santeria.
O la santería o Palo Mayombe.
Either Santeria or Palo Mayombe.
- esta Santería de Vudú.
- This santeria voodoo.
Los ritos de Santería.
The Rites of Santeria.
Podría ser santería, vudú.
It could be Santeria, voodoo.
Y en cuanto a la Santeria ?
What about Santeria ?
La Santería, mi ciencia.
Santeria, my science.
Crecí rodeada de Santería.
I grew up around Santeria.
¿Qué es santería?
- What's Santeria?
Santería, eres lo más grande.
Santeria, you're the greatest.
—Eso no fue santería.
That was not Santeria.
—Un espíritu de la santería.
A Santeria spirit.
—¿Haciendo arreglos para la santería?
Arranging Santeria?
Eso es palo monte, no santería.
That’s palo monte, not santeria.
La santería es de Nigeria y el abakúa del Congo.
Santeria is from Nigeria, Abakua is from the Congo.
—¿Preguntan por sacrificios animales y santería?
‘You’re asking about animal sacrifice and santeria?’
Aquí todos están metidos en la santería, el abakúa o cualquier otra cosa.
Everyone is into Santeria or Abakua or something.
—Buena observación. ¿El abakúa es una versión de la santería?
Good point. Abakua is a version of Santeria?
—Vi a la mujer anoche en una ceremonia de santería.
I saw the female last night at a Santeria ceremony.
—¿Y estaban todos involucrados en la santería, como la ceremonia que vi?
And were they all involved in Santeria, too, like the ceremony I saw?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test