Перевод для "rédito" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
También les permite asumir el control del capital y los réditos de los fondos fiduciarios que mantiene el Canadá.
It also enables First Nations to assume control of their capital and revenue trust moneys held by Canada.
e) Velar por que los réditos de las actividades mineras se distribuyan de forma equitativa en las comunidades y favorezcan el desarrollo sostenible en el plano local y nacional;
(e) Ensure that the revenue from mining activities is fairly distributed within communities and benefits local and national sustainable development;
b) Los réditos de las inversiones de los haberes de los fondos fiduciarios y las cuentas especiales se acreditarán en el fondo fiduciario o la cuenta especial correspondiente.
(b) Revenue from investments pertaining to trust funds and special accounts shall be credited to the trust fund or special account concerned.
Por último, las innovaciones tecnológicas vienen produciendo sacudidas y réditos potenciales desde que el sector acabó con las limitaciones de espacio y tiempo que van asociadas a los productos basados en la ejecución (Gronow y Saunio, 1997).
Finally, technological innovations have provided shocks and potential revenues ever since the music industry broke out of space and time constraints associated with performance-based products (Gronow and Saunio, 1997).
Se mantendrá un registro de todas las inversiones en el que se indicarán todos los detalles pertinentes de cada inversión, entre ellos, el valor nominal, el costo de la inversión, la fecha de vencimiento, el lugar de depósito, el producto de la venta y la cuantía de los réditos devengados.
Records of all investments shall be maintained showing all the relevant details for each investment, including face value, cost, date of maturity, place of deposit, proceeds of sale and revenue earned.
El administrador judicial deberá custodiar esos bienes, administrarlos convenientemente y devolverlos con los réditos obtenidos, de conformidad con las disposiciones establecidas en el Código Civil respecto de la administración judicial de bienes en guarda o en depósito, y sujeto a la reglamentación emitida por decreto del Ministro de Justicia.
The person appointed as administrator is required to preserve the property and manage it properly and to return it together with any revenue derived therefrom in accordance with the provisions of the Civil Code governing agency in matters of administration, deposits and safekeeping, all in the manner determined by a decision of the Minister of Justice.
Aunque es una aspiración lograr la sostenibilidad del manejo forestal sostenible a través del mejoramiento de la rentabilidad de los bosques, se pueden asimismo utilizar otros mecanismos o experiencias aplicados en otras áreas de la actividad económica, tales como los réditos sobre certificados de depósito en mercado de bolsa, factoreo, los descuentos de facturas, descuentos sobre exportaciones, titularización de valores y otros, sin que se debatiera en detalle.
Even if it is still an aspiration to achieve the sustainability of forest management through increasing the profitability of forests, it is also seemed adequate to use tools been applied in other areas such as revenues on deposit bonds in the stock markets, factoring, discounts on bills and exports, securities, etc. but they were not discussed in detail.
Entonces... ¿...cómo reemplazamos el rédito de Horisoto?
So how do we replace the revenue from Horisoto?
Damas y Caballeros, el rédito de nuestro turismo ha bajado el 26% éste año.
Ladies and gentlemen, our tourism revenue is off 26% from the previous fiscal year.
Le quieren sacar rédito político porque la empresa acá no es popular y alguien tiene que ser el malo de la película. ¿Sabés?
They want to remove political revenue because the company is not popular around there and someone has to be the bad guy from the movies. You know?
Estoy pidiendo un 5% de rédito durante diez años sobre los 10 millones.
I'm asking for 5% of revenue over 10 years on top of the 10 million.
Cuanto mas encanto tiene una ciudad, mejor es el rédito.
The more charm a town has, the greater its tourism revenue.
Es el que obtiene el rédito.
It's the one that gets the revenue.
Mientras tanto, el rédito de Woodbury y Cogsville ha subido.
In that same time, Woodbury and Coggsville's revenue has jumped.
El llamado genio del marketing que aumentó los réditos a más del 500 por ciento.
The so-called marketing genius who increased revenue over 500%.
Usted habría tenga que poner al día los costos... y proporciones del rédito, simplemente en caso de que...
You would have to update costs... and revenue ratios, just in case...
1.5 millones en metálico, más un 2% del fondo de relocalización, y una participación en el rédito del yacimiento de petróleo.
1.5 million in cash, plus 2% of the relocation fund, and a share in the oil field revenue.
—Soy el señor Surtees, de la Oficina Interna de Réditos.
I am Mr Surtees from the Bureau of Internal Revenue.
—Antes había estado empleado en la oficina de réditos… Era inspector de impuestos.
     'He had formerly been employed by the inland revenue—a tax inspector.'
Tres casos financieros fraudulentos y dos acusaciones de réditos involucrando drogas.
Three fraudulent company affairs and two revenue charges involving drugs.
El contador de la compañía recordó a George que el agente de réditos debía pasar a mediodía.
The company's accountant reminded George that the Internal Revenue Agent was due to come by at noon.
Ahora acababa de recibir el último golpe: una investigación de sus libros y del pago de réditos por el servicio de rentas internas.
And now the latest blow-the investigation of his books and tax returns by the Internal Revenue Service.
—Creo que en parte el motivo era su idea de la inmortalidad, pero también tenía algo que ver con su guerra contra la oficina de réditos.
     'I think the reason lay partly in his idea of immortality, but I think too it belonged to his war against the Inland Revenue.
El agente de réditos iba a pasar de nuevo por allí y ellos no sabían la forma en que George deseaba encarar la situación.
The Internal Revenue agent was due back and they did not know how George wanted to handle the situation.
Y aunque hablaba, con aire de confianza, de siete mil millones de dólares en réditos anuales para 1993, su proyecto era ampliamente especulativo.
And although Hammond spoke confidently of seven billion dollars in annual revenues by 1993, his project was intensely speculative.
сущ.
* Réditos políticos del público
Political return from the public
Un buen entorno normativo y la posibilidad de obtener réditos altos harían regresar ciertamente algunos capitales al país.
Good policy environment and promise of high returns would certainly attract some of the capital back.
Los intereses totales devengados durante el bienio por esos depósitos ascendieron a 7.022.374 dólares, lo que representa un rédito medio anual del 3,4%.
The total interest earned during the biennium on such deposits amounted to $7,002,374, an average return of 3.4 per cent per annum.
Desgraciadamente, tenemos que reconocer que el rédito de esa inversión es prácticamente nulo.
Alas, we have to acknowledge that the return on that investment has been virtually nil.
En alguna parte debemos ver el rédito de estas inversiones.
We need to see a return from our investments somewhere.
Obviamente, interesa a los Estados Miembros que las ganancias de la Caja sean, como mínimo, comparables a los réditos de mercado.
Member States had an obvious interest in seeing that the Fund's earnings were at least comparable with the market return.
b) Obtener réditos óptimos evitando los riesgos excesivos;
(b) Obtain optimal return without undue risk;
56. Los niveles de inversión máximos por banco se aumentaron para asegurar réditos mayores.
56. Maximum investment levels per bank were increased to ensure higher returns.
El sistema de medición del rendimiento de las inversiones de la Caja puso de manifiesto que los réditos excedían su marca de referencia general.
100. The Fund's investment performance measurement system showed that investment returns exceeded its overall benchmark.
Debe ser la ley del menor rédito.
It must be the law of diminishing returns.
Sus réditos son emocionantes.
Your rates of return are really exciting.
Y este rédito semanal más.
And this weekly return tickles me more.
Un banquero no ofrece nada si no obtiene un rédito.
A banker doesn't make an offer without the chance of a good return.
Una de las únicas personas daba réditos positivos durante esta recesión.
One of the only guys showing a positive return in this recession.
Una idiota que sigue esperando réditos de su inversión en la Internet.
Just the idiot who's still waiting for the return on her Internet investment.
Pensaba que, quizá un bono de interés fijo podría darme mejores réditos.
I was thinking, maybe a fixed-rate bond might give me a better return.
Pero sin rédito tampoco.
But no return, either.
Y para obtener réditos, tengo que invertir capital.
And I ought to put in capital, if I'm to get returns."
Nada de réditos espectaculares, gracias, por muy lisonjeras que parecieran las inversiones.
No spectacular returns, thank you, no matter how inviting the blandishments.
Son las personas que saben poco acerca de la inversión quienes asumen riesgos y obtienen los menores réditos.
It is the people who know little about investing who take the risks and earn the least in return.
Réditos lo descubrirá pronto, por supuesto. —Varias veces ha denunciado rentas falsas.
“And, of course, they’ll catch him for income-tax soon.” “Oh, yes. He’s been putting in false returns for years.
Los inversionistas que son buenos para resolver problemas esperan obtener réditos desde 25 por ciento por su dinero.
Investors who are good at solving problems expect to make returns of 25 percent to infinity on their money.
Si usted considera las ganancias en su capital, al no usar apoyo bancario, el rédito que obtiene sobre 10 mil dólares es 10 por ciento de tal cantidad.
If you look at the returns on your capital, by using no leverage, your return on $10,000 is 10 percent.
Sí nos importa, empero, que el probable rédito futuro de nuestro proyecto ya no justifique los importantes recursos que le hemos asignado. —¿Uh?
We do care, ^however, if the likely future return from our project no iger justifies the significant resources we have assigned.
En lo que se refiere al miedo a perder dinero, los inversionistas profesionales son personas que arriesgan poco dinero propio y que aún así logran obtener los réditos más altos.
As for fear of losing money, professional investors are people who risk little of their own money and yet still make the highest returns.
сущ.
Regla 109.4 Rédito de las inversiones
Rule 109.4 Income from investments
Rédito de las inversiones
Income from investments
Pero no pueden valuarlos, hasta que no los corten y usen como rédito.
But they can't tax it until it's cut down for income.
Incluso, la cuenta podía deducirse de los réditos.
I could even deduct the tab from my income tax.
El impuesto a los réditos debía ser muy engorroso con respecto a esas cosas.
The income tax would be tricky on this sort of thing.
De todos modos, George dice que probablemente pueda deducirlo del impuesto a los réditos.
George says we can probably deduct it from our income tax anyway.
Allí construyó un palacio enorme, amplio y ostentoso, puesto que el clima era más cálido y no había impuesto a los réditos.
There, since the climate was warmer and income tax non-existent, he built a large, airy, ostentatious palace.
Al cobrarlo de ese modo, nos evitamos la necesidad de establecer un impuesto a los réditos, con todo el aparato legal y legislativo que requiere.
By collecting it this way, we can avoid the necessity of an income tax, with all its complicated legal and legislative apparatus.
—Gano tanto dinero —explicó Mason seriamente— que debo trabajar los domingos para pagar mis impuestos a los réditos.
“I make so much money,” Mason explained gravely, “that I have to work Sundays to pay my income tax.”
Somerset House, réditos… Estaban tan lejos como el Mare Crisium o el Mare Humorum en aquel globo que flotaba en el cielo.
Somerset House, income tax . They were as distant as the Mare Crisium or the Mare Humorum on the pale globe in the sky.
Fue Gerry O’Gorman quien lo resumió breve y crudamente: «Diría que, para estudiar Arte, Frank va más que servido con los réditos de un millón redondo». Y no es que fuera a disponer sólo de los réditos: el viejo le había dejado el millón íntegramente, pero ¿qué sabía él de administrar semejante cantidad de dinero?
It was Gerry O’Gorman who summed it up briefly and bluntly: you would think Frank could study art on less than the income from a cool million. Not that he was just to have the income; the old man had left it to him outright. Now, what would Frank know about handling money in that quantity?
сущ.
Por otra parte, muchos estudios señalan que la idoneidad y el aumento de la productividad, que es uno de los factores que más repercuten en la captación de inversiones, mejoran cuando el país en cuestión cuenta con una mano de obra experimentada, infraestructuras desarrolladas y tecnologías avanzadas, que le permiten incrementar los réditos del capital.
Numerous studies have also shown that productivity and efficiency, two major factors in attracting investment, increase whenever a country has skilled labour, well-developed infrastructures and advanced technology for increasing the yield on capital.
Un rédito de 5.20% anual.
...an annual yield of 5.20% a year.
El presidente se refirió al Compuesto NASDAQ no al Rédito del Tesoro de 30 años.
The president referred to the NASDAQ Composite not the 30-year Treasury Yield.
- ¿Para maximizar el rédito?
- To maximise the yield?
Pero cuando juntas miles en un solo paquete de repente el rédito sube, pero el riesgo sigue pequeño porque son hipotecas.
But, when you have thousands of them all bundled together, suddenly the yield goes up but the risk is still small because, well, they're mortgages!
Con un alto rédito, pero que actualmente no rentan nada.
Very high-yield— but not paying anything these days.
La relevancia política de esta maniobra radica en la negativa del partido a proponer un candidato independiente con credenciales democráticas, que habría producido beneficios políticos de otra índole, réditos que al AKP no le interesan.
Its political significance lay in the party’s refusal to nominate any independent personality with democratic credentials, which would have yielded it political gains of another kind, in which it was not interested.
La buena noticia acerca de la inversión es que el riesgo puede ser minimizado de manera significativa o incluso eliminado y usted puede recibir aún grandes réditos por su dinero, si usted conoce el juego.
The good news about investing is that risk can be greatly minimized or even eliminated, and you can still receive high yields on your money, if you know the game.
Ahora bien, si tu solución es hacer una promesa ridícula en el anuncio que publicas, te saldrá el tiro por la culata, puesto que si no cumples esa promesa y la gente ha entrado ya en el embudo, todo el mundo dejará de confiar en ti, la tensión se evaporará y tu rédito se desplomará.
But if you do it by making a ridiculous promise in the ad you run, it’ll backfire, because once in the funnel, people will stop trusting you, the tension will evaporate, and your yield will plummet.
сущ.
El Sr. Kalinichenko proponía gestionar sus fondos a un número no especificado de personas, quienes obtendrían un rédito de más del 80%.
He proposed to an unspecified number of people that he would manage their funds, on which they would earn over 80 per cent in interest.
El Tribunal indicó que al hacer los cálculos se tenían en cuenta las inversiones del acusado, sus réditos, las tasaciones de sus bienes y otros elementos similares.
The Tribunal indicated that when calculations were made, the investments of the accused, interest earnings, property valuations and other similar factors were considered.
Sí, lo es, para una cuenta de rédito sin ánimo de lucro, organizacional, con la designación 5013.
Yes, it is, for a non-profit, interest-bearing account, organizational, with 5013 designation.
y ahora va a comprarla y a pagarla con réditos.
You shall buy it now, and pay for it with interest.
Réditos, marketing, mercado y competitivo: era la transformación de la memoria histórica en la industria de la memoria.
Interests, marketing, market, competitive: this was the transformation of historical memory into the industry of memory.
Ésta constituye el capital, de cuyos réditos, cosecha tras cosecha, vive el mundo.
The latter, he said, represented the capital whose interest nourishes the world, harvest by harvest.
Compraba bosques para talar, prestaba dinero a rédito, y era lo que se dice un viejo de muchos recursos.» Este Grigori experimentará también una metamorfosis muy interesante en el transcurso del relato.
he bought timber for felling, lent money at interest, and altogether was a resourceful old man." This Grigori will also undergo a very interesting metamorphosis in the course of the story.
«Pero sus amigos se llevaban otra vez para Inglaterra la misma plata que los ingleses le habían prestado a la nación, con réditos de leones, y los multiplicaban a su favor con negocios de usureros».
“But his friends took back to England the same money the English had lent the nation at savage interest, and they increased it and made a profit through usury.”
Por eso le advertí a Santander que lo bueno que hiciéramos por la nación no serviría de nada si aceptábamos la deuda, porque seguiríamos pagando réditos por los siglos de los siglos.
“That’s why I warned Santander that whatever good we had done for the nation would be worthless if we took on debt because we would go on paying interest till the end of time.
Creí que podría recuperar el dinero que me había dejado mi padre y dejarle… Yo todavía estaba cobrando la pensión que suponía eran los réditos de mi capital en depósito.
I thought I would get the money my father left me and leave him. I was still getting the allowance which I thought was the interest from the estate held in trust for me.
Nuestro rey le emprestó muchos reales a Demawend, puesto que le ayudaba, y no es cosa de dejar echarse a perder tales rique zas, hora es de recuperar esos dineros y hasta con réditos.
Our king lent Demavend a pretty penny because he gave him help. One cannot allow wealth like that to be lost, so now it’s time to get that money back with interest.
Los prestamistas recorrían la región y los cultivadores más desesperados se entregaban a su merced, aceptando préstamos con unos réditos imposibles, y mientras otros corrían a engrosar las filas de los constabulary, otros muchos cruzaban el mar para ir a buscar trabajo en Inglaterra.
Gombeen men prowled the land and the more desperate threw themselves at their mercy, taking out loans with impossible interest rates, and while others fled to the swollen ranks of the Constabulary, hundreds were crossing to look for work in England.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test