Перевод для "rotura" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Esto se debe a una simulación más realista en MASTER de las roturas realmente ocurridas.
This is due to more realistic simulation of the historical break-ups in MASTER.
3.1.2 Prevención de roturas en órbita
3.1.2 Prevention of on-orbit break-ups
Número y ubicación de roturas de colisión.
• Number and location of collisional break-ups.
También se han producido roturas intencionales.
Intentional break-ups have also been conducted.
3.1.2 Prevención de roturas en órbita 97 27
3.1.2 Prevention of on-orbit break-ups 97-100 24
• la fiabilidad de los modelos de rotura por colisión
● the reliability of collisional break-up models
Además, no cabe negar la posibilidad de que otras roturas se deban a colisiones, pues siguen ignorándose las causas de muchos fenómenos de rotura.
In addition, the possibility of other break-ups being caused by collision cannot be denied because the causes of many break-up events remain unknown.
El estudio examina la posibilidad de una rotura inducida por una colisión y de explosión.
The study considered the possibility of a collision-induced break-up and explosion.
Once o doce roturas.
Eleven, twelve breaks.
Todo haces roturas!
Everything you make breaks!
Se haría una rotura.
He would break.
- Una poca rotura?
- A little break?
Tomar la rotura!
Take the Break!
Todo hago roturas!
Everything I make breaks!
-Rotura hacia abajo.
- Break it down.
(estruendo, rotura de vidrios)
( clatter, glass breaking )
- Darnos una rotura.
- Give us a break.
¿La rotura de huesos?
“The breaking of bones?”
Las roturas son longitudinales.
The breaks are longitudinal.
todos por roturas o luxaciones.
all for breaks or sprains.
Una de las roturas era una fractura complicada.
One break was a compound fracture.
– Tallos con roturas viejas.
Stems with old breaks in them.
Rotura absoluta, todo suspendido.
Clean break, everything on hold.
Hay un punto de rotura estupendo que parte de este lugar, llamado Reefers. —¿Punto de rotura?
There’s a great point break right out from here, called Reefers.” “Point break?”
Una torcedura o tal vez una rotura.
A sprain-or a break, maybe.
сущ.
DV -- Vapor de Hg del uso y rotura de productos que contienen Hg
PV -- Hg vapor from Hg-containing product use and breakage.
Otra ventaja es que habrá una menor probabilidad de exposición a través de la rotura o derrame de productos durante su uso.
An additional benefit lies in the reduction of the potential for exposure through breakage or spillage of products during use.
Se deberán designar cajas o contenedores para la recogida de esos desechos como forma de conformarse a sus características y reducir al mínimo las roturas.
Separate collection boxes or containers for these wastes should be designed to accommodate their characteristics and to minimize breakage.
b) Envases interiores con suficiente material de relleno para protegerlos contra la rotura.
(b) The inner packagings shall be packed with sufficient cushioning material to prevent breakage.
Las consecuencias desde el punto de vista de las salvaguardias de esta rotura de precinto serán evaluadas por el Organismo en cuanto se concluya la próxima VIF.
The consequences for safeguards of this seal breakage will be evaluated by the Agency upon completion of the next PIV.
El embalaje/envase intermedio contendrá por completo el contenido en caso de rotura o fuga, sea cual sea la orientación del bulto.
The intermediate packaging shall completely contain the contents in case of breakage or leakage, regardless of package orientation.
Además, no se apreciarán roturas o fallos de los componentes estructurales, como soldaduras o remaches rotos.
In addition, no breakage or failure of structural components, such as broken welds or failed fastenings, shall be observed.".
A consecuencia de ello se produjeron roturas de cristales en los edificios de la ciudad y cundió el pánico entre los habitantes de la zona.
This caused breakage of glass in buildings in the city and spread alarm and panic among the people of the area.
Al impacto hay alguna rotura del cuerpo.
Some breakage of the body occurs on impact.
Los desechos que contienen mercurio o están contaminados con este se deberán separar de los demás desechos sin que se produzca rotura o contaminación.
Wastes containing or contaminated with mercury should be collected separately from other wastes with no physical breakage or contamination.
¿Responsable de las roturas?
Responsible for the breakages?
Unas cuantas roturas....
-A few breakages...
Considerable roturas de huesos.
Considerable bone breakage.
Las roturas aún deben ser pagadas.
Breakages must still be paid for.
El horror. ¡Las roturas!
The horror. The breakage!
Es lo que llamamos rotura.
It's what we call breakage.
No soy responsable de la rotura. -
I'm not responsible for breakage.
... Paquete de CD y roturas.
...CD packaging and breakage.
Tenemos que repartir las roturas.
We have to share the breakage.
Entonces se oyó un lejano ruido de rotura.
Then there was a distant sound of breakage.
Aunque quizá dejar aquella nota fue una especie de rotura.
Though maybe leaving the note was breakage of a sort.
Y un gorro de raso que garantiza la reducción del encrespamiento y las roturas por la noche.
A satin bonnet that claims to minimize frizz and breakage at night.
Tres años de vajilla, adquisiciones, roturas, depreciación y amortización.
Three years of crockery, acquisitions and breakages and depreciation and amortization.
Roturas, almacenaje, actualizaciones… La tecnología avanza a ojos vistas.
Breakages, storage, updating – the technology is changing all the time.
Está forrada de satén rosa, con moldes de poliestireno para evitar roturas.
It’s lined with pink satin, with Styrofoam packing moulds to prevent breakage.
La rotura de muebles en el Scales se había reducido de manera drástica desde que lo usábamos.
The furniture breakage at Scales had tanked since they’d been using that stuff.
Pero no había admitido la rotura, y Rose estaba convencida de que había sido obra de aquella mujer.
Though she hadn't admitted to the breakage, Rose was sure it had been her doing.
сущ.
La rotura de los vidrios de un automóvil en un accidente de circulación o por la intervención de un individuo cualquiera son sucesos que pueden ocurrir en cualquier parte del mundo y la pérdida de equipo personal de poca monta en un hotel es algo que ocurre en todos los hoteles del mundo, sin olvidar que no todo lo que dice la Comisión Especial corresponde a la verdad.
The smashing of a car windscreen because of a road accident or by some individual is an event that may occur anywhere in the world, and the loss of minor personal equipment from a hotel is something that occurs in every hotel on earth. Moreover, everything that the Special Commission alleges is not true.
Las tácticas de los colonos incluyen la destrucción, los daños o la ocupación forzosa de casas palestinas, el uso de obstáculos para interrumpir el tránsito de vehículos palestinos, disparos contra los calentadores de agua instalados en los techos, el incendio de automóviles, la rotura de ventanas, la destrucción de cultivos, la tala de árboles y el hostigamiento de comerciantes.
The settler tactics includes the destruction, vandalizing or forceful takeovers of Palestinian houses, setting up roadblocks to disrupt Palestinian traffic, shooting at roof-top water heaters, setting cars on fire, smashing windows, destroying crops and uprooting trees, and harassing merchants.
Al dar pormenores del incidente el representante de la Federación de Rusia, entre otras cosas, informó al Comité de que un Primer Secretario de su misión, Boris V. Obnossov, había resultado herido de gravedad, con un brazo fracturado, además de la rotura de sus espejuelos y daños en su vestimenta.
13. Giving details of the incident, the representative of the Russian Federation, inter alia, informed the Committee that a First Secretary of his Mission, Boris V. Obnossov, had been seriously injured: his arm broken, his glasses smashed and his clothes torn.
Por ejemplo, algunos estudiantes sufrieron heridas de bala o, como resultado de las palizas, sufrieron rotura de dientes, inflamaciones y hematomas".
For example, students suffered gunshot wounds, their teeth were smashed, faces swollen and bruised as a result of being hit'.
11. En los párrafos 14 y 15 se señalan incidentes relacionados con bienes propiedad de la Comisión Especial, como la rotura de los parabrisas de automóviles de la Comisión Especial o la pérdida de equipo personal de los inspectores.
11. Paragraphs 14 and 15 refer to the occurrence of incidents relating to the property of the Special Commission, such as the smashing of the Commission's car windscreens or the loss of personal equipment belonging to inspectors.
El 2 de octubre, el tribunal de jurisdicción limitada de Jerusalén ordenó la puesta en libertad de dos activistas de Kach que habían sido detenidos bajo la acusación de haber participado en la rotura de una docena de ventanillas de vehículos de palestinos en Hebrón.
188. On 2 October, the Jerusalem Magistrate's Court ordered the release of two Kach activists who had been detained on charges of involvement in the smashing of a dozen windows on Palestinian-owned vehicles in Hebron.
Mientras tanto, algunos delincuentes en Viet Nam aprovecharon la oportunidad para atacar a las empresas chinas en el país y cometieron graves delitos violentos, como palizas, roturas, saqueos e incendios, lo que provocó cuantiosas bajas y pérdidas materiales.
Meanwhile, some outlaws in Viet Nam took the opportunity to attack Chinese companies in the country and committed serious violent crimes of beating, smashing, looting and burning, causing heavy casualties and property loss.
Entre las medidas adoptadas por los colonos contra los palestinos figuran la erección de barricadas en los caminos para perturbar la circulación normal, los disparos hechos para perforar los tanques de agua, el incendio de automóviles, la rotura de ventanillas, la destrucción de cosechas, la tala de árboles y el hostigamiento de comerciantes.
36. Settler actions against Palestinians include erecting roadblocks to disrupt normal movement, shooting at roof-top water tanks, burning cars, smashing windows, destroying crops and uprooting trees, and harassing merchants.
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno deseo informarle de que, a las 13.10 horas del 14 de febrero de 1994, aviones estadounidenses y de los países aliados sobrevolaron barrios residenciales de la provincia de Al-Muthana, rompiendo la barrera del sonido lo que provocó rotura de vidrios de ventanas y puertas en numerosas residencias particulares y oficinas gubernamentales de la provincia, provocando alarma y miedo a niños, mujeres y ancianos.
On instructions from my Government, I have the honour to inform you that, at 1310 hours on 14 February 1994, United States and allied aircraft broke the sound barrier over residential quarters in Muthanna Governorate, causing the smashing of glass in windows and doors in large numbers of citizens' homes and official offices in the Governorate and arousing alarm and panic among women, children and the elderly.
¿Ese es el vino de la rotura de Marc Ratelle?
That the wine from Marc Ratelle's grab and smash?
En tercer lugar la rotura violenta y agarrar por la misma tripulación.
Third smash and grab by the same crew.
Está bien, sólo permanecer fuera de la zona de la rotura violenta , ¿de acuerdo?
Okay, just stay out of the smash zone, all right?
Sí, sí, rotura del casco...
Yeah, yeah. Hulk smash.
Este conjunto área es mi zona de la rotura violenta.
This whole area is my smash zone.
Buena rotura de ventana.
Great window smash.
De acuerdo, T, la pelota estaba en mi zona de la rotura violenta.
Okay, T, that ball was in my smash zone.
Déjame ir a la rotura violenta su trasero glowy !
Let me go smash his glowy butt!
robos de autos y roturas de ventanillas de autos para robar lo que haya en su interior.
Televisions, stereos, car thefts, and smash and grabs.
¿Recuerda aquella fiebre de rotura de escaparates?
You remember the epidemic of window smashing?
Robos, rotura de cosas, mentiras continuas…;
Thieving, smashing things, lying constantly…
La rotura de los espejos asociaba esos sentimientos con su aspecto.
Smashing the mirrors tied these feelings to his appearance.
Y entonces se produjo la rotura de la ventana de la sala trasera.
And then came the smash of the back parlor window.
A mi izquierda, gritos, hostilidad, rotura de botellas y, desde el televisor, el rugiente guirigay del éter.
To my left, shouting, hostility, the smashing of bottles and, from the TV, the gibbering howl of the ether.
Un chino que estaba en una de las ventanas cayó con el cráneo destrozado, y un mestizo sufrió la rotura del hueso del brazo izquierdo.
A Chinese shooting behind a window had already fallen with a smashed skull and a half-breed had his left arm broken.
La moto volvió a caer, pero con mucha más fuerza, provocando la rotura de la sujeción de una de las cajas y rompiendo el faro delantero.
The bike came crashing down again, but much harder, ripping one of the boxes off its mountings and smashing the headlamp.
No había avería más seria que la rotura del faro, y aún ésta pudo subsanarse sujetando al manillar la linterna del sargento.
Nothing more serious had happened than a smashed lamp, and even this could be rectified with Totty's torch, which he strapped to the handlebar.
Al instante, abrió la boca para soltar algún improperio contra Jarre; un improperio que no sólo habría puesto fin a sus relaciones sino que le habría deparado la rotura de las gafas, probablemente.
He opened his mouth to deliver a pronouncement on Jarre, a pronouncement that would have not only ended their relationship but got his spectacles smashed in the bargain.
Se le sometió a un período de prueba en noviembre por participar en juegos de azar, y otra vez en febrero tras un incidente marcado por el consumo excesivo de alcohol y la rotura de un escaparate de New Haven.
He was placed on probation in November for gambling, and again in February after an incident involving heavy drinking and the smashing of a New Haven merchant’s window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test