Перевод для "roncador" на английский
Roncador
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Eres un roncador.
You're a snorer.
Y yo soy una bañadora nocturna, roncadora y fregadora de vajilla.
And I'm a late-night bath taker, a snorer and a dish scrubber.
Más bien, un roncador.
More like Snorer.
Espero que el Sr. Dick no sea un roncador.
Hope Mr. Dick isn't a snorer.
También es roncador y tiene reverberaciones de largo alcance.
He's also a good snorer with amazing long-range reverberations.
Atención hombres, Kandice es una gran roncadora.
ATTENTION MAN, KANDICE IS A BIG SNORER.
Era noche aún, cuando despertó en medio de los roncadores.
It was still night when he awoke amid the snorers.
Me escapé corriendo a bailar claqué sobre un par de roncadores famosos por sus toques de corneta.
I ran off to tap-dance on a couple of snorers famous for their bugle calls.
Cuando estaban ya a cinco pasos del roncador, Tom pisó un palitroque, que se rompió con un fuerte chasquido.
When they had got to within five steps of the snorer, Tom stepped on a stick, and it broke with a sharp snap.
A los pocos minutos, el estruendo que salía de su lado de la cama seguía sin poder competir con Viddy, roncadora olímpica donde las haya.
A few minutes later the racket from his side of the bed was still no competition for Viddy, an Olympic snorer if there ever was one.
Si Sigmund hubiera tenido otros padres, estoy seguro de que no habría llegado a ser un roncador incesante y estruendoso en la vida cotidiana tanto como en el nombre.
If Sigmund had been born of any other parents, I am sure that he would not have become a sterterous and incessant snorer in fact as well as—almost—in name.
Así, The Swiss Cottager, por ejemplo, se definía como un medio de información al servicio de «quienes nos acompañan cada noche, habitantes provisionales de las cavernas, compañeros de descanso, ya sean sonámbulos, roncadores o parlanchines;
The Swiss Cottager, for example, introduced itself to “nightly companions, temporary cave-dwellers, sleeping companions, somnambulists, snorers, chatterers and all who inhabit the Swiss Cottage station of the Bakerloo Line from dusk to dawn.”
Todas las noches se quejaba de la comida de las posadas, las camas infestadas de chinches, el crujido de los suelos y los incesantes ronquidos de los demás viajeros (cuando él mismo era un prodigioso roncador), de modo que, en lugar de retirarse, salía a dormir al cojín acolchado de su litera o al escabel del telescopio, arrebujado en una manta.
Every night he complained about the inn food, the flea-bitten beds, the creaky floors, and the endless snoring of the other wayfarers (he himself was a prodigious snorer), so that rather than retire he went out to sleep on the cushioned seat of his litter, or on his telescope stool under a blanket.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test