Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Se distribuyeron en pequeñas familias —racimos de rimas, paisajes de rimas.
They were distributed in little families—rhyme-clusters, rhymescapes.
сущ.
Cuando yo tenía su edad, yo estaba llorando y escuchar Leann Rimes.
When I was her age, I was crying and listening to Leann Rimes.
Tres de estos cuatro, contando a Rimes son homicidios aislados, la víctima estaba sola.
All three of these four, if you count Rimes are single homicides; the victim is isolated.
Soy coordinador de co-produccion de Leann Rimes
Ryan: I'm a co-production coordinator for Leann Rimes.
Bien, vamos a darle una bienvenida Coyote... a ¡LeAnn Rimes!
Okay. Let's give a big Coyote welcome to LeAnn Rimes.
Oye, ¿cursaste historia en primer año, con el Sr. Rimes, ¿Verdad?
Uh... Hey, you have history first period with Mr. Rimes, right?
El marido de Fatima la trajo aquí desde Yemen para poder convertirse en un vendedor de artículos electrónicos agresivo pero entonces tuvo un affair con LeAnn Rimes.
Fatima's husband drag her here from Yemen so he could become pushy electronics salesman, but then had affair with LeAnn Rimes.
Sabios desconocidos habían inventado rimas que les permitían memorizar.
Unknown sages had invented rimes which enabled them to memorize.
La serie de aliteraciones, rimas y asonancias sugiere la irresistible intensidad de la composición.
The run of alliterations, rimes and assonances suggests the irresistible poignancy of the realisation.
En el corazón de cada idioma hay una red de rimas, asonancias y significados múltiples, y cada uno de estos fenómenos funciona como una especie de puente que une entre sí aspectos opuestos y contrastantes del mundo.
On trouve au cœur de chaque langue un réseau de rimes, d’assonances et de chevauchements des significations, et chacune de ces occurrences joue en quelque sorte le rôle d’un pont entre des aspects opposés ou contrastés de l’univers.
Tardé más de lo que esperaba, casi quince minutos, pero cuando bajé de la casa de Noelia con todas mis cosas, seguía en el portal, fumando otro puro y musitando rimas mientras las escribía en el costado de un folio. —¿Le gusta?
Je mis plus de temps que prévu, presque un quart d’heure, mais quand je redescendis de chez Noelia avec mes affaires, il était toujours sous le porche, fumant un autre cigare et murmurant des rimes qu’il écrivait au verso d’une feuille, qu’il me tendit : — Ça vous plaît ?
y es fascinante. De la misma época. Sexteto para instrumentos de viento (1924), Las rimas infantiles (1927) y dos obras para piano y distintos instrumentos que me gustan particularmente pero cuya ejecución pocas veces me satisface: Capriccio (1926) y Concertino (1925).
et c’est fascinant. De la même époque, Sextuor pour instruments à vent (1924), Rimes enfantines (1927) et deux œuvres pour piano et différents instruments que j’aime particulièrement mais dont l’exécution me satisfait rarement : Capriccio (1926) et Concertino (1925).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test