Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En esta fase, sería muy riesgoso abrir nuestra agenda tradicional.
At this stage, it would be very risky to open up our traditional agenda.
Este es, de muchas maneras, un camino riesgoso y sin precedentes.
It is in many ways a risky and unprecedented road.
Una nueva polarización del mundo podía ser riesgosa.
A new polarization in the world could be risky.
El reaprovisionamiento de los centros urbanos es lento y riesgoso, especialmente si se hace por carretera.
Resupplying the urban centres is time consuming and risky, especially by road.
El Camerún no se atrevería a recorrer este sendero peligroso porque podría resultar en una pendiente riesgosa.
Cameroon would not follow it on this risky path, because it is a slippery slope.
La falta de derecho a la propiedad expone a las mujeres a comportamientos riesgosos.
The lack of property rights endangers women to take risky behaviour.
Hasta la fecha no se ha formulado ninguna declaración de que una operación es riesgosa, ni aun en el Afganistán, donde la operación de las Naciones Unidas sigue siendo riesgosa.
No declaration of a "risky operation" has so far been made, including in Afghanistan, where the United Nations operation remains risky.
Menor fragilidad, la agricultura de subsistencia es relativamente rentable y menos riesgosa
Lower fragility, subsistence farming is relatively profitable and less risky
Quebrantar ese espíritu resulta riesgoso y probablemente irreversible.
To destroy that spirit would be risky and probably irreversible.
Le llamo a la película "Negocio Riesgoso", "Lo Riesgoso".
I call the movie "Risky Business" "Risky lt."
Cuando la gente me dice que invertir es riesgoso, simplemente digo: “Invertir no es riesgoso.
When people say to me that investing is risky, I simply say, “Investing is not risky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test