Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El porcentaje de viviendas que tienen acceso al agua mediante pozo malacate es de 5,7% en área urbana y 94,3% en área rural; el 1,4% de las viviendas urbanas acceden al agua mediante ríos, riachuelos y manantiales, en contraste al 98,6% en área rural.
The percentage of dwellings that had access to water from winchoperated wells was 5.7 per cent in urban areas and 94.3 per cent in rural areas; 1.4 per cent of urban dwellings obtained water from rivers, creeks and streams, compared with 98.6 per cent in rural areas.
Por ejemplo, el Gobierno de Filipinas describió una explotación minera a cielo abierto en la provincia de Benguet, donde la actividad minera había dejado un terreno baldío en el que "los peces habían desaparecido por completo de los ríos y riachuelos".
For example, the Government of the Philippines described an open-pit mining operation in the province of Benguet, where operations had left a wasteland where "no fresh fish could ever be found in creeks and rivers".
En la frontera con el Ecuador, el progreso se ve obstaculizado por la inmensa extensión de densa vegetación existente, que se divide en selva alta y selva baja, con terrenos muy erosionados y escarpados, riachuelos a los que es difícil llegar, ríos de gran caudal y fuertes precipitaciones.
Along the border with Ecuador progress is hindered by a huge expanse of dense vegetations, divided into the high jungle and lowland jungle, with badlands and hard to reach creeks, fast-running rivers and heavy precipitation.
En varias ocasiones se ha encontrado azinfos-metilo en riachuelos y ríos de Noruega (Ludvigsen y Lunde, 2002).
Azinphos-methyl has been found in creeks and rivers in Norway on several occasions (Ludvigsen and Lunde, 2002).
ii) El terreno es también irregular, con picos, profundos riachuelos y gargantas, principalmente en las altas montañas de los Andes.
The terrain is also irregular, with peaks, deep creeks and gorges, mainly in the high Andean mountains.
99. Además, hay que indicar que el Reglamento de la minería establece que se deben reservar determinados riachuelos para agua potable.
In addition, it should be noted that the Mining Regulations make provisions for reserving some identified creeks for drinking water.
сущ.
Los bunkers y los centros de interrogatorio han sustituido a las flores, los riachuelos y las cascadas en el paisaje de Cachemira.
Bunkers and interrogation centres had replaced flowers, rivulets and waterfalls in the landscape of Kashmir.
Guinea señaló que el aumento del nivel del mar ocasionaría la inundación de los arrozales (17 a 60% para 2050 y 2100), tierras e infraestructuras, con el consiguiente desplazamiento del 30% de la población costera (estimada en medio millón de personas); la inmersión de riachuelos y acequias; la pérdida y movimiento de los manglares; y efectos negativos en los criaderos ostrícolas.
Guinea reported that sea-level rise would cause: inundation of rice fields (17 to 60 per cent by 2050 and 2100), lands and infrastructures leading to displacement of 30 per cent of coastal population (estimated at half a million people); submergence of rivulets and irrigation canals; loss and movement of mangroves; and negative effects on oyster farms.
"Los anillos del amor, me están estrangulando. Las lágrimas como riachuelos corren incansablemente."
"Love wrings, throttling me Tears as rivulets run untiringly"
Yo, que he visto riachuelos convertirse en ríos cañones convertirse en polvo.
I who have watched rivulets turn to rivers turn to canyons turn to dust.
Ya sabes, te quitas la ropa... te frotas con jabón mientras un riachuelo de agua baja entre tus pechos turgentes.
You know, get your kit off... and get all sort of soapy and let rivulets of water run between your heaving breasts.
Estos riachuelos originados por el aguacero probablemente actuaron como agujeros.
These rivulets from the downpour probably acted as troughs. Great.
A veces se ve correr, en medio del pueblo, un miserable riachuelo que desciende de la montaña.
A miserable rivulet runs through the village down from the hills.
He sentido cada gota de agua recorrer todo mi cuerpo como pequeños riachuelos.
I felt every drop of water meander down my body in little rivulets.
Hay tanta agua fluyendo a través del bosque que incluso los pequeños riachuelos pueden esculpir el suelo que rodea a un viejo peñasco.
There is so much water flowing through the forest that even little rivulets can carve out the soil around an ancient boulder.
Sí, el amor, como un diminuto riachuelo que comienza en una montaña alta, y sólo después de retorcerse y dar vueltas a lo largo de miles de kilómetros, superando incontables obstáculos, finalmente se unirá y se fundirá con ese gran océano de amor que es su derecho y su sino.
Yes, love, like a tiny rivulet which begins in a high mountain, and only after twisting and turning for thousands of miles, overcoming uncountable obstacles, must eventually meet, and merge, with that great ocean of love which is its birthright and its destiny.
No había ningún río allí, ni siquiera un riachuelo.
There was no stream, as such, not even a rivulet.
El aguacero había quedado reducido a un riachuelo.
The splashing of drops had by now dwindled to a rivulet.
El agua llegaba en riachuelos templados, pero con esto le bastaba.
Water came in lukewarm rivulets, but it was enough.
Hediondos riachuelos de agua rezumaban de las ventanas.
Foul rivulets of water oozed out of windows.
Riachuelos de sangre llenaban los huecos entre los adoquines.
Red rivulets filled the spaces between the cobblestones.
сущ.
Y había jardines donde brillaban serpenteantes riachuelos,
And there were gardens bright with sinuous rills,
Guyal despertó y se refrescó en un riachuelo cercano.
Guyal awoke and refreshed himself in a rill nearby.
Los biomecanismos recorrían las superficies de plastone y ladrillo formando un riachuelo de piel.
The biorigging probed plastone and brick in a rill of skin.
De cuando en cuando, un cerdo se escapaba de la dehesa y corría hacia los riachuelos.
An occasional pig would break out of a paddock and take to the rills.
Cada neurona de su cuerpo se convirtió en un riachuelo de lava.
Every neuron in his body had turned into a rill of lava.
Se oía constantemente el murmullo musical de los rápidos riachuelos.
Always there was murmur of little rills and the musical dash of little rapids.
No podía hacer nada excepto chapotear en el riachuelo, que le llegaba hasta el tobillo.
There was nothing to do but splash through the ankle-deep rill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test