Перевод для "respiran" на английский
Respiran
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
breathe
гл.
Esos niños también están expuestos a lesiones y peligros graves, respiran un aire contaminado y están expuestos a suelos y agua contaminados con metales y productos tóxicos.
Children are also exposed to serious injury and harm, breathe contaminated air and are exposed to soil and water that are contaminated with metals and chemical products.
Por desgracia, el pueblo de Somalia, de partes del Sudán -- sobre todo la región de Darfur -- , el Chad, el Níger, la República Democrática del Congo y otros países todavía no respiran el aire del alivio y de la paz.
Unfortunately, people in Somalia, in parts of the Sudan -- especially the Darfur region -- Chad, Niger, the Democratic Republic of the Congo and other countries have yet to breathe the air of relief and peace.
Kelly y otros (2007) demostraron recientemente que, para sustancias con un logKoa >6 y un logKow >2, el factor de bioacumulación en peces no permite predecir adecuadamente la biomagnificación en animales que respiran aire.
Kelly at al. (2007) have recently shown that, for substances with a logKoa >6 and a logKow >2, the fish BCF is not a good predictor of biomagnification in air-breathing animals.
No obstante, ¿qué ocurriría si corremos el riesgo de mostrar nuestras cartas y descubrimos que la gente es igual en todas partes, los mismos seres humanos que viven y respiran, gente que básicamente es buena pese a sus fallas?
Nevertheless, what if we take the risk of showing our cards and discover that people are the same everywhere — the same living, breathing human beings, people who are basically good despite their flaws?
Las personas que trabajan en este tipo de extracción minera tienen un contacto cutáneo directo con el mercurio y respiran el vapor de ese metal.
Workers at these mining operations experience dermal contact with mercury and breathe the vapour.
Sus pulmones son menores, respiran con más rapidez y por consiguiente están expuestos a mayores concentraciones de partículas suspendidas en el aire y sustancias tóxicas.
They have smaller lungs, breath more rapidly and therefore are exposed to higher concentrations of airborne particles and toxic substances.
El agua fluye por las venas y las raíces de todos los organismos vivos, y es para ellos tan preciosa como el aire que respiran y los alimentos que ingieren.
Water flows in the veins and roots of all living organisms, as precious to them as the air they breathe and the food they eat.
Los operados de la laringe han sufrido la extirpación de este órgano a causa del cáncer y respiran a través de un traqueostoma situado en la base de la garganta.
"Laryngectomees" are people who have had their larynx removed as a result of laryngeal cancer, and who breathe through a tracheostoma at the base of their throats.
Se informa también de un valor elevado del log Koa de 8,9 en organismos que respiran (Ref. 5);
A high log Koa of 8.9 is reported in air-breathing organisms (Ref. 5);
- colores que respiran...
- ¶ Colours that breathe...
Ellos también respiran.
They breathe too.
Robots, no respiran.
Robots, they don't breathe.
Los robots no respiran.
Robots don't breathe.
Y ellos no respiran.
They don't breathe.
[ Ambos respiran fuertemente ]
(BOTH BREATHING HEAVILY)
Los pulmones respiran.
The lungs breathe
Chicas vivas, que respiran.
Living, breathing girls.
—No, respiran aire.
No, they breathe air.
Respiran con alivio.
They breathe a sigh of relief.
Los simuloides no respiran.
“Sims don’t need to breathe.”
No respiran mejor que ella.
Breathing no better than she.
Respiran como si sollozasen.
They breathe in sobs.
Respiran, comen y se reproducen.
They breathe, and eat, and reproduce.
Ambos respiran con fuerza.
They are both breathing hard.
¡Es uno de esos que sólo respiran!
“It’s a breather —I can hear him breathing!”
гл.
Pero una gran cantidad de bacterias acuáticas respiran con una técnica diferente.
But a lot of aquatic bacteria respire with a different technique.
Muchas especies respiran por el intercambio de electrones de los átomos de oxígeno dentro de sus mitocondrias.
Most species respire by dumping electrons onto oxygen atoms inside their mitochondria.
Odian como respiran.
ils haïssent comme ils respirent.
—Las hormigas también respiran, ¿no?
- Ça respire bien les fourmis, non ?
Uno de los edificios no está totalmente taponado: dos ventanas del último piso apenas respiran aún.
L’un d’eux n’est pas entièrement obstrué : deux fenêtres au dernier étage respirent encore à peine.
Los ditiscos son coleópteros que respiran bajo el agua aprisionando una burbuja de aire entre sus élitros.
Les dytiques sont des coléoptères qui respirent sous l'eau en emprisonnant une bulle d'air entre leurs élytres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test