Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Hemos presenciado un cierto grado de reluctancia a avanzar en la implementación de los 13 pasos prácticos para lograr el desarme nuclear, que fueron consignados en el informe final de la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP).
We have noted a certain degree of reluctance with regard to making further progress in the implementation of the 13 practical steps to bring about nuclear disarmament set out in the final report of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
También fueron explicitadas reluctancias en cuanto al trabajo con la sociedad civil, en especial en relación a algunos segmentos todavía no organizados de forma visible en algunas provincias, como las mujeres transexuales y prostitutas.
Some reluctance to work with civil society also came to light, especially in relation to some segments still lacking organization and visibility in certain states, such as transgender women and prostitutes.
Esta reluctancia es comprensible puesto que, según confirmó la policía sólo recientemente han tenido acceso las mujeres negras a los servicios de policía y existe una desconfianza pública general contra las fuerzas de policía por su historial durante el régimen anterior.
This reluctance is understandable since the police confirmed that it has only recently become possible for black women to have access to police services, and since there is general public mistrust of the police force because of its history under the previous regime.
Un argumento general contra estas ideas fue la reluctancia de muchas delegaciones a hacer cualquier cosa que requiriera una reforma de las reglas de procedimiento de la Conferencia de Desarme.
A general argument against those ideas was the reluctance of many delegations to do anything which would require a reform of the rules of procedure of the Conference.
Si supieran más de nuestra historia entonces entenderían nuestra reluctancia para creer la propaganda Kelownan.
If you knew our history, you'd understand our reluctance to believe Kelownan propaganda.
Considerando la reluctancia del acusado a responder, no veo la necesidad de extender este juicio como pidió la defensa.
In view of the defendants reluctance to answer I see no point in granting an extension of this trial as the defence has requested.
Es con gran reluctancia que estamos obligados a determinar que ya no necesitamos tu posición.
IT'S WITH GREAT RELUCTANCE THAT WE ARE FORCED TO DETERMINE THAT YOUR POSITION'S NO LONGER NEEDED.
Colgué eso por mi reluctancia en recibir visitas.
I hung it up, because I am reluctant to talk to visitors.
Y había una reluctancia general a utilizar reemplazos clonados… una reluctancia inexplicable.
And there was a general reluctance to go for cloned replacements -- an unexplainable reluctance.
Con reluctancia no fingida esta vez, Miles accedió.
With an unfeigned reluctance, this time, Miles agreed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test