Перевод для "reimponer" на английский
Reimponer
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.
The representatives of the empire finance, direct and recruit mercenaries for the service of their annexationist policies, with the purpose of reimposing new colonial domination over the Cuban people.
El Consejo de Seguridad, que respaldó el Acuerdo y autorizó el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en Haití, se vio obligado a reimponer sanciones a Haití, al hacerse evidente que dicho Acuerdo no estaba siendo respetado.
The Security Council, which supported the Agreement and authorized the deployment of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH), was forced to reimpose sanctions when it became obvious that the Agreement was not being observed.
En sus observaciones por anticipado respecto de la iniciativa del FMI, los Ministros subrayaron la importancia de llegar a un consenso sobre los siguientes aspectos: una definición clara y viable de las transacciones de la cuenta de capital que habían de quedar incluidas en la propuesta enmienda del Convenio Constitutivo del FMI; las ventajas de los controles permanentes basados en los precios; el examen de las restricciones introducidas por razones políticas; la necesidad de latitud para reimponer las restricciones en ciertas circunstancias; y la certeza de que los países miembros que tuvieran ante sí situaciones de inestabilidad en las corrientes de capital recibirían asistencia del FMI Véase “Comunicado del Grupo de los Veinticuatro”, IMF Survey, 12 de mayo de 1997, pág. 143.
Commenting in advance on the IMF initiative, they underscored the importance of reaching consensus on: a clear and workable definition of the capital account transactions to be covered under the proposed amendment of the IMF Articles of Agreement; the advantages of permanent price-based controls; the consideration of restrictions introduced for political reasons; the need for flexibility to reimpose restrictions under certain circumstances; and confidence that IMF assistance would be available to members facing volatile capital flows. See “Group of 24 Communiqué”, IMF Survey, 12 May 1997, p. 143.
La comunidad internacional se ha comprometido a garantizar la aplicación del Acuerdo de la Isla Governors y del Pacto de Nueva York y no debe tolerar actos de desafío que, de persistir, le obligarían a reimponer las medidas de sanciones previstas en la resolución 841 (1993).
The international community has committed itself to guaranteeing the implementation of the Governors Island Agreement and the New York Pact, and will not tolerate acts of defiance whose continuance would force it to reimpose the sanctions provided for in resolution 841 (1993).
Una vez que había tomado la decisión de quedarse, estaba deseando reimponer su liderazgo.
Having made the decision to stay, he was eager to reimpose his leadership.
De hecho, las raíces inmediatas de la revuelta campesina de 1958-1963 residen en el intento sistemático de los señores provinciales de reimponer el sistema de trabajo de siervos después de las epidemias de malaria (es decir, en una situación teóricamente extremadamente favorable para el obrero), y más tarde, apoderarse de la tierra traída a cultivo efectivo por los colonos campesinos pioneros.
Indeed, the immediate roots of the peasant revolt of 1958–63 lie in the systematic attempt of the provincial lords to reimpose the system of serf-labour after the malaria epidemics (i.e. in a situation theoretically extremely favourable to the labourer), and later, to take over the land brought into effective cultivation by the pioneer peasant settlers.
гл.
El COI, que celebra su centenario en 1994 y que está tratando de reimponer la antigua tradición griega de la ekejeiria, o "tregua olímpica", para contribuir así al mantenimiento de la paz, ha escrito a 184 Jefes de Estado y de Gobierno, así como a Ministros de Relaciones Exteriores y organizaciones internacionales para pedirles que apoyen esta iniciativa aprobando la resolución correspondiente en el cuadragésimo octavo período de sesiones.
The IOC, which is celebrating the centenary of its foundation in 1994 and which is making efforts to restore the ancient Greek tradition of the Ekecheria or "Olympic Truce", in the interest of contributing to the maintenance of peace, has written to 184 heads of State and Government, Foreign Ministers and regional organizations to support its initiative by the adoption of an appropriate resolution at the forty-eighth session of the General Assembly.
Se supone que debo reimponer justicia.
I'm supposed to restore justice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test