Перевод для "redomado" на английский
Redomado
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Conociéndolo como un loco redomado sigo sin creer que Bullock duda de mí.
Knowing him for an arrant maniac, I'll still not believe Bullock doubts me.
No vive un solo villano en Dinamarca que no sea un pillo redomado.
There's ne'er a villain dwelling in all Denmark but he's an arrant knave.
Me ha convencido de que es un sensacional y redomado chismoso, un exaltado político... y un charlatán científico.
You have convinced me that you are an arrant sensation-monger, a political hothead and a scientific charlatan.
Ésta es la más redomada bellaquería, ¿sabéis? , que se pueda consumar.
Tis as arrant a piece of knavery, mark you now, as can be offered.
Aquel hombre era un cobarde redomado.
The man was an arrant coward.
resultó ser un cobarde redomado,
He proved an arrant Coward,
«Aborrece a esa redomada puta de Roma».
“Abhor that arrant whore of Rome.”
Una broma tanto para nosotros como para los redomados vientos del África Ecuatorial;
— as much of a joke to us as to the arrant winds of Equatorial Africa;
—Querido, ese hombre debe de ser el más redomado sodomita de Harrow.
‘My dear, the man must be the most arrant sodomite in Harrow.’
Y sabía la razón: la combinación de encanto perverso, fría inteligencia y redomada mundanidad.
She knew exactly why—it was his combination of sinful charm, cool intelligence, and arrant worldliness.
Este era un redomado cobarde que a la menor demostración de fuerza, se pondría a nuestros pies, suplicando la paz.
He was an arrant coward, and almost any sort of a demonstration would bring him to his knees suing for peace.
El más redomado cobarde permanece junto al muro donde va a ser fusilado o atado a la silla eléctrica, descubre que, de modo muy sorprendente, no llega a creer que lo que le suceda a su cuerpo va a matarlo a él, al individuo.
The most arrant coward, stood before a wall to be shot, or strapped in an electric chair, finds that astoundingly he does not believe that what happens to his body is going to kill him, the individual.
tres de las mayores y más guapas han tomado la iniciativa de ponerme en mi sitio, y lo han hecho con tanta inteligencia que, al cabo de cinco minutos, sabía al menos lo que eran: tres coquetas redomadas. —Je les connais! —exclamó monsieur Pelet—.
three of the eldest and handsomest undertook the task of setting me right, and they managed so cleverly that in five minutes I knew them, at least, for what they were--three arrant coquettes." "Je les connais!" exclaimed M. Pelet.
прил.
—¿No cree que era un villano redomado?
So you don't think he was an out-and-out villain?
Pero no pensé que llegara a ser un bellaco tan redomado.
But I didn’t think he was an out-and-out villain.”
Ese embajador de Córdoba, Miranda, me ha parecido siempre un ladrón redomado;
That Cordovan Minister, Miranda, strikes me as an out-and-out thief;
Para los humanos lo son, pero para los vampiros son más bien primos descarriados que demonios redomados. —¿Qué?
To humans, they are, but to vampires they are more misdirected cousins than out-and-out ghouls.” “What?”
Yo apuesto por esto último, pero es que yo soy partidario de la persuasión escéptica o un redomado cínico.
I am betting on the last, but then, I am of the Skeptic persuasion—if not an out-and-out Cynic.
–Aún no sé qué pensar de vosotros -contestó la Inspectora Jefe-, pero reconozco a un cabrón redomado cuando lo veo.
"I'm still undecided about you lot," the Chief Inspector replied, "but I know out-and-out evil when I see it."
La única manera de demostrar que Faith White es una mentirosa redomada es entrevistándola directamente, y eso es lo que hará hoy.
The only way to prove that Faith White was an out-and-out liar would be to interview her directly. And that is what he’s slated for today.
Las excusas patrióticas, por lo general, son una cosa, pero para la profesión de espía se escogen exclusivamente a canallas redomados y además... —Basta, basta.
Patriotic reasons, he's wont to say, are one thing, but the spying profession attracts only out-and-out scoundrels and the lowest-'
—Un impostor redomado, por lo que sé, pero viaja sin parar, tiene clientes en todas partes, hay un consultorio en Milán y otro en Lyon, y se ha hecho rico.
“An out-and-out scam for all I know, but he goes all over, he’s got clients everywhere, there’s a clinic in Milan and another one in Lyon, and it’s made him rich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test