Перевод для "redimirnos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
—Deberías decir lo mismo a tu hermano, que contempla la posibilidad de redimirnos a todos.
You should say that to your brother, who thinks to redeem us all.
La prisión es el abrazo de la madre naturaleza, del que Jesús no puede redimirnos.
The prison is the embrace of mother nature, from which Jesus cannot redeem us.
Y ahora no había un Marlon Brando para redimirnos, solo calderos para suavizar la pérdida de otros calderos.
And now there was no Marlon Brando to redeem us, only chaldrons to salve loss of chaldrons.
La sociedad tiene como objetivo eliminar las barreras de la fe, porque esta es lo único que puede redimirnos. Muy complicado.
Society's goal was to lower the barriers to faith, since faith was all that could redeem us. Very complex.
Antes de que hubiéramos construido un robot que pudiera agacharse y atarle los cordones de los zapatos a un anciano, albergábamos la esperanza de que nuestras creaciones podrían redimirnos.
Before we had constructed a robot that could bend and tie an old man’s shoelace for him, there was hope that our own creations would redeem us.
Quien se entregó por nosotros, para redimirnos de todo pecado, purificarnos y hacer de nosotros un pueblo suyo propio, celador de buenas obras. Tito 2:14
Who gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for Himself a people for His own possession who are zealous for good works. —Titus 2:14
Permítenos compartir Tu don de amor y crecer juntos en nuestro conocimiento de Tí… Solicito estas cosas en el nombre de Tu hijo, a quien Tú enviaste a la Tierra para mostrar Tu amor y para redimirnos de nuestros pecados.
Let us share Thy gift of love and let us grow together in our knowledge of Thee. I ask these things in the name of Thy son, whom Thou sent to Earth to show Thy love and to redeem us for bur sins. Amen.
Vamos a ver si podemos redimirnos con el sabor.
Let's see if we can redeem ourselves with the flavor.
Pero vamos a redimirnos este año.
But we're gonna redeem ourselves this year.
- Quiere decir que podemos redimirnos.
- That means we can be redeemed.
Señor, esta es nuestra última oportunidad para redimirnos.
Sir, this time is our last chance to redeem ourselves
Definitivamente tuvimos la oportunidad de regresar para redimirnos.
We definitely got a chance to come back and redeem ourselves.
Acabamos de redimirnos hoy, y creo que lo hicimos.
We really had to redeem ourselves today, and I think we did that.
¿Qué podemos hacer para redimirnos?
What can we do to redeem ourselves?
Para él nunca podremos redimirnos sólo para nosotros mismos.
In his eyes we can never redeem ourselves only in our own eyes.
—Dicen que son tan graves que los ocultaron, por miedo de que perdiésemos la esperanza de redimirnos.
‘They are said to be so grave that they were hidden, lest we despair of redeeming ourselves.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test