Перевод для "recombina" на английский
Recombina
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Porque... se me acaba de ocurrir que si recombino tu ADN con el de ella, hay una posibilidad de que pueda invertir su deterioro y quizás... evitar que tú corras la misma suerte.
Okay, good. Because it hit that if i recombine your dna with hers, there's a chance that i can reverse her breakdown and maybe prevent you from having the same fate.
Separo, y recombino.
I break up. I recombine.
Se recombina tán rápidamente que apenas puedes seguirle el rastro.
It's recombining so fast we can barely keep up with it.
Se toma una muestra de células diploides se la separa en células haploides, se las recombina de otra forma y crecen. - Muy rápidamente, por lo que se ve.
You take a sample of diploid cells, split them into haploids, then recombine them in a different arrangement and grow, very quickly, apparently.
Desmontó el mundo a su alrededor con un vocabulario de símbolos discretos, y los recombinó para poder imaginar nuevas clases de mundos.
They disassembled the world around them into a vocabulary of discrete symbols and recombined them so they could imagine new kinds of worlds
Recombina las partículas nucleónicas de la atmósfera.
It recombines the nucleonic particles in the atmosphere.
todo se vino abajo y se recombinó para dar pie a sentimientos que no encajaron en su interior.
things fell apart and recombined to create feelings that did not cohere inside one.
Pero, si tomo prestadas grandes ideas y las recombino de forma interesante, tal vez mi contribución pueda servir de algo.
And if I borrow great ideas and recombine them in interesting ways, perhaps I can contribute something to the next person.
¿Pero partículas que se comportan exactamente como neutrones hasta que las divides en dos estados cuánticos, rotas uno más de setecientos veinte grados y luego los recombinas para comprobar sus fases relativas?
But particles that behave exactly like neutrons until you split them into two quantum states, rotate one by more than 720 degrees, then recombine them to check their relative phase?
En su Maznaui, Rumi combina y recombina constantemente motivos coránicos y casicoránicos, al tiempo que evoca al profeta Mahoma por medio de tradiciones, como la referente a Aisha que se acaba de citar.
In his Mathnawi Rumi constantly combines and recombines Qur’anic with quasi-Qur’anic motifs, at the same time that he evokes the Prophet Muhammad through traditions, such as the one just cited about ‘A’ishah.
El infotropo combinó y recombinó todos los factores disponibles, y se estableció un fin a corto plazo: hacer que el icono «Inoshiro» de piel de peltre cambiase, de la misma forma que cambiaba el icono del cuarto ciudadano.
The infotrope combined and recombined all the factors at hand, and set a short-term goal: making the pewter-skinned “Inoshiro” icon change, the way the fourth citizen’s icon was changing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test