Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
La Comisión ha estado recogiendo pruebas al respecto.
The Commission has been collecting evidence on this topic.
La policía todavía sigue recogiendo estadísticas, pero ahora se están examinando con sumo cuidado.
Statistics were still being collected by the police but were now being studied very carefully.
Actualmente se están recogiendo y procesando los datos finales a este respecto.
The final collection and processing of these data is under way.
Aún se está recogiendo y analizando información específica sobre los efectos de la crisis alimentaria.
19. Specific information on the impact of the food crisis is still being collected and analysed.
A continuación, el autobús viaja de oficina en oficina, recogiendo a migrantes hasta llenar el vehículo.
The bus then travels from office to office, collecting migrants until it is full.
En las bibliotecas se están recogiendo y restaurando miles de obras clásicas.
Thousands of such classics are being collected and restored in the libraries.
Las muestras de vegetación e impregnaciones se seguirán recogiendo como en el pasado, pero con mucha menos frecuencia.
Smear and vegetation samples will be collected as in the past but with much reduced frequency.
En la actualidad realiza trabajo de campo, recogiendo las expresiones propias de las comunidades.
It is currently carrying out work in the field, collecting examples of artistic expression in the communities themselves.
En los últimos tres años, he estado recogiendo ejemplos de buenas prácticas.
Over the past three years, I have been collecting good practices.
Se están recogiendo firmas a través de las coaliciones nacionales de sindicatos (véase www.ituc-csi.org)
The campaign is collecting signatures through national coalitions that include trade unions (see www.ituc-csi.org).
Están recogiendo madera.
They're collecting wood.
Está recogiendo joyas.
He's collecting jewels.
Todavía estamos recogiendo...
We're still collecting ...
Estoy recogiendo castañas.
I'm collecting chestnuts.
- Estoy recogiendo especímenes.
- I'm collecting specimens.
Estamos recogiendo información.
We're collecting information.
Estoy recogiendo insectos.
I'm collecting insects.
Está recogiendo pruebas.
She's collecting evidence.
Estoy recogiendo firmas.
I'm collecting signatures.
Está recogiendo conchas.
He's collecting seashells.
—¡Recogiendo la basura!
Collecting garbage,”
Los hemos ido recogiendo.
We’ve been collecting them.
Las niñas los están recogiendo.
The girls are collecting them now.
Le estás recogiendo el combustible.
“You’re collecting the fuel for him.
Era él quien la iba recogiendo.
It was he who collected most of it.
Yo estoy recogiendo algunas piedras.
I am just collecting some rocks.
Estaba recogiendo ropa y notas;
He was collecting clothes and notes.
Está recogiendo material sobre B.
He’s collecting material on B.
гл.
El 18 de mayo, aproximadamente a las 8.00 horas, cinco jóvenes (de 17, 21, 22, 26 y 27 años de edad) de la aldea de Chalvani se encontraban recogiendo alcaparras en el valle de Chonto (distrito de Sachkhere), muy cerca de la línea de ocupación, cuando unos representantes del régimen de ocupación en Tskhinvali trataron de detenerlos.
Five young men (aged 17, 21, 22, 26 and 27) from the village of Chalvani were picking capers in the Chonto valley (Sachkhere district), in the immediate vicinity of the occupation line, at about 8 a.m. on 18 May, when representatives of the occupation regime in Tskhinvali tried to detain them.
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
The car was hit by many bullets, and the passengers who were picking up junk from the area fled the scene after the shooting stopped.
Podía ver al señor recogiendo aquí a Fiona ...
Could watch the mister picking up Fiona here...
En cuanto a Jamaica, estamos recogiendo los escombros.
As for Jamaica, we are in the process of picking up the pieces.
Incapaces de sobrevivir, viven en lugares cercanos a los senderos de los montañeros o los vertederos, recogiendo los restos de comida durante el día y cubriéndose con hojas o basura por la noche.
Unable to eke out their living, they reside in places around mountaineering courses or garbage ground, picking up leftovers of food in day time and covering their bodies with leaves or rubbish at nights.
La investigación no permitió determinar claramente la ubicación exacta de la línea de demarcación militar en la zona en que los campesinos habían estado recogiendo bellotas debido al estado de deterioro y la falta de claridad de las señales de la línea en la zona.
The investigation could not clearly determine the exact location of the military demarcation line in the area where the farmers were picking acorns owing to the deterioration and obscuration of markers in the area.
En varias ocasiones se observó a civiles libaneses recogiendo frutos silvestres al sur de la Línea Azul, en Meiss al-Jabal, y cosechando aceitunas también al sur de la Línea Azul, cerca de Blida.
Lebanese civilians were observed on several occasions picking wild fruit south of the Blue Line in Meiss al-Jabal and harvesting olives south of the Blue Line near Blida.
En 1986 mujeres y hombres marginados que se ganaban la vida de manera precaria recogiendo desperdicios vendibles del vertedero municipal crearon esa empresa con un capital de menos de 70 dólares de los EE.UU. Una vez establecida la cooperativa, la Asociación Colombiana de Cooperativas (ASCOOP) le prestó ayuda en forma de asesores y auditores de empresas.
This was formed in 1986 with capital equivalent to less than US$ 70 by marginalized women and men who made precarious livings from picking saleable waste from the municipal dump. They set up a cooperative which, once founded, was helped by business advisers and auditors provided by the Colombian Cooperative Association (Asociación Colombiana de Cooperativas (ASCOOP).
Trabajan como sastres callejeros o como traperos, recogiendo basura y vendiendo material utilizable a los compradores locales.
They work as street tailors or as rag-pickers, picking garbage and selling usable materials to local buyers.
Las delegaciones siguen recogiendo documentos que después abandonan o tiran, pues saben que siempre podrán obtener otra copia.
Delegations kept picking up documents and then leaving them behind or throwing them away, knowing that another copy would always be available.
Recogiendo fresas, tonto.
Picking strawberries, silly.
Estoy recogiendo Nick.
I'm picking Nick.
- Estoy recogiendo cucumelos.
- I'm picking mushrooms.
- No estoy recogiendo lados, estoy recogiendo mi equipo.
- I'm not picking sides, i'm picking my team.
- Iniciar recogiendo lados.
- Start picking sides.
¿Recogiendo malditas margaritas?
Picking fucking daisies?
Recogiendo los suministros;
Picking up supplies;
¿Estás recogiendo carbón?
Picking coal again?
Recogiendo a Ritchie.
- Picking up Ritchie.
Recogiendo los pedazos.
Picking up the pieces.
Estaban recogiendo el algodón;
    They were picking the cotton now;
Recogiendo a mi hermana.
Picking up my sister.
Y Mauro recogiendo la ensalada.
And Mauro picking salad.
Están recogiendo flores silvestres.
They’re picking wildflowers.”
¿No estás recogiendo nada? ¡Estoy ganándote!
'You're not picking nothing! I'm beating you.'
Mierda, ¿estaría recogiendo todo esto?
Shit, it wouldn’t be picking all this up, would it?
¿Recogiendo calderos robados?
Picking up dodgy cauldrons?
Ahí está, recogiendo sus regalos.
There she is, picking up her presents.
Fueron recogiendo a otras ratas por el camino.
They picked up more rats on the way.
гл.
Recogiendo el comunicador, lo encendió.
Picking up the comlink, he thumbed it on.
Están recogiendo las transmisiones de Isis.
They’re picking up the Isis transmissions.”
—No, no lo era —respondió ella, recogiendo las llaves.
“No,” she said, picking up the keys, “it wasn’t.”
—Están recogiendo sus maquinitas —asintió ella—.
Picking up their little machines,” she said.
гл.
RADARSAT, un satélite de avanzada utilizado para la confección de mapas, está recogiendo datos en las regiones del Ártico y de la Antártida.
RADARSAT, a sophisticated mapping satellite, is gathering data in both the Arctic and Antarctic regions.
El Fondo Fiduciario está recogiendo valiosas lecciones sobre qué es lo que funciona eficazmente para prevenir la violencia entre las mujeres y las niñas.
20. The Trust Fund is gathering valuable lessons on what is effective in preventing violence against women and girls.
También se están recogiendo los conocimientos y costumbres en relación con el medio ambiente.
Traditional knowledge and customs are also being gathered in regard to the natural environment.
Seguirá vigilando de cerca y directamente la situación, recogiendo información y verificándola para presentar informes periódicos a la Comisión.
She would continue to monitor the situation, to gather and verify information and to report periodically to the Commission.
Considera alentadora esa tendencia y seguirá recogiendo información acerca de la aplicación de esta ley.
He welcomes this trend and will continue to gather information on the implementation of this law.
Se están recogiendo datos desglosados por género.
Gender disaggregated data is being gathered
El equipo del Song of the Whale estuvo recogiendo información sobre la distribución y abundancia de cachalotes en zonas poco conocidas.
The SOTW team was gathering information on the distribution and abundance of sperm whales in little known areas.
Desde entonces, he continuado recogiendo con paciencia y constancia los elementos susceptibles de ayudarme en el logro de mi misión.
Since then I have continued my patient and steadfast efforts to gather contributions to assist me in accomplishing my mission.
Estoy recogiendo información.
I'm gathering intel.
¿Caballeros recogiendo flores?
Knights gathering flowers?
Destruido, recogiendo basura.
To be destroyed, gathering trash.
Probablemente afuera, recogiendo leña.
PROBABLY OUT GATHERING KINDLING.
- Está recogiendo ingredientes.
- She's gathering ingredients.
Están recogiendo algo.
[doctor] Gathering something.
Nunca recogiendo musgo.
* Never gathering' moss
Estamos recogiendo leña.
We've been gathering firewood.
Todavía están recogiendo combustible.
They're still gathering fuel.
Recogiendo los huevos.
- Gathering the eggs.
El italiano está dormido y las dos mujeres están recogiendo combustible. —¡Recogiendo combustible!
The Italian is asleep, and the two women are gathering fuel." "Gathering fuel!
—Estabas recogiendo leña, ¿verdad?
Gathering wood, were you?
¿Estarían recogiendo leña esos hombres?
Were the men gathering firewood?
Parecía estar recogiendo piedras.
He appeared to be gathering stones.
Mary estaba allí, recogiendo la ropa.
Mary was there, gathering laundry.
Estaba recogiendo información sobre mi caso.
He was gathering string on my case.
гл.
Con varios tipos de ametralladoras intimidaron a los habitantes de la granja y los agricultores que estaban recogiendo sus cosechas en los campos cercanos.
Using several types of machine gun, they then intimidated the locals and farmers who were harvesting their produce nearby.
b) Utilización de fuentes de energía y agua renovables o alternativas en el complejo, por ejemplo obteniendo energía mediante células solares y fotovoltaicas, pequeños molinos de viento y fuentes orgánicas de biomasa o recogiendo el agua de lluvia.
(b) Use of on-site renewable or alternate energy and water conservation sources, such as solar and photovoltaic cells, small windmills, biomass organic sources and harvesting of rainwater.
Por otro lado, la cosecha que se está recogiendo ayudará a estabilizar la situación hasta diciembre en las zonas donde hay una mayor inseguridad alimentaria.
At the same time, the ongoing harvest will help to stabilize the most food-insecure areas until December.
Estabas recogiendo sus órganos.
You were harvesting his organs.
Y estamos recogiendo la cosecha que hemos sembrado.
And we are reaping the harvest we have sown.
Continuamente estaban recogiendo la sangre y los tejidos.
Continually being harvested for blood and tissue.
Los investigadores forenses están recogiendo ADN y fibras de la casa.
Forensic scene investigators are currently harvesting DNA and fibres from the house.
¿Recogiendo mis pelos para hacerte una almohada?
Harvesting hair from my shower drain for your pillows?
Estábamos en el campo, recogiendo al cosecha.
We were in the field, bringing in the harvest.
Estaba recogiendo sangre y ha roto la camisa de fuerza y ha huido.
I was harvesting more blood, and he broke through the straightjacket and bolted.
Lo están recogiendo los Tártaros de Crimea.
It’s being harvested by the Crimean Tartars.”
Estaba recogiendo hojas de dedalera con Teresa.
He was harvesting foxglove with Teresa.
—Pues recogiendo otro ejemplar, Danny —dijo animadamente.
"Just harvesting another specimen, Danny," he said cheerfully.
Recogiendo la avena. —Honor señaló la enfermería—. Ahí, por favor.
Harvesting oats.” Honor indicated the sick room. “In there, please.”
La gente iba de un lugar a otro, recogiendo las riquezas de la Tierra.
People moved from place to place, harvesting the great bounty of the earth.
Y nosotros: «Señor, estamos recogiendo el grano y falta poco para que se haga de noche».
And we’d reply: “Sire, we’re harvesting the grain and it’s nearly dark.”
En Mozambique están recogiendo calabazas, y en Patagonia recogen las hojas con rastrillo.
They're harvesting pumpkins in Mozambique, and they're raking leaves in Patagonia.
reap
гл.
El fruto de ese fracaso se está recogiendo ahora en forma de la continua inestabilidad que amenaza con hundir las regiones de los Grandes Lagos y de África central en su totalidad.
The fruit of that failure was now being reaped with the continuing instability that threatened to engulf the whole of the Great Lakes and Central African regions.
Ya se están recogiendo los frutos de esta medida; el PNUFID está trabajando en estrecha coordinación con los organismos especializados de las Naciones Unidas, otras organizaciones internacionales y no gubernamentales e instituciones financieras, y se está ocupando de la ejecución de múltiples proyectos.
The benefits of this measure are already being reaped; UNDCP is working in close coordination with United Nations specialized agencies, other international and non-governmental organizations and financial institutions, and is seeing to the execution of multiple projects.
Algunos países en desarrollo están recogiendo ya los beneficios.
Some developing countries are already reaping the benefits.
Jordania está recogiendo los frutos esperados gracias a la aplicación del programa de ajuste estructural y de reformas económicas recomendado por el FMI, así como la firma del tratado de paz con Israel.
Jordan is reaping some of the rewards that had been expected from its implementation of the IMF-recommended structural adjustment programme and economic reform, as well as from the signing of a treaty of peace with Israel.
Fue una experiencia deprimente, pero él y las víctimas que lo acompañaron están recogiendo ahora los frutos de su lucha.
It had been a miserable experience but he and his fellow-victims were now reaping the fruits of their struggle.
Esta práctica sigue privando a nuestra población de sus recursos alimentarios, mientras los operadores ilegales siguen disfrutando y recogiendo los frutos de esa actividad sin rendir cuentas por ello.
This practice continues to deprive our people of their food resources, while the illegal operators continue to reap and enjoy the rewards from this activity without any accountability.
Hoy estamos recogiendo los frutos.
Today we are reaping the fruit.
En cuanto a la conectividad de banda ancha, la brecha digital aún existe pero, gracias a la telefonía móvil, el sur está recogiendo gradualmente gran variedad de dividendos, como las eficiencias del comercio electrónico y el gobierno electrónico.
In terms of broadband connectivity, the digital divide remains, but owing to mobile telephony, the South is gradually reaping a variety of connectivity dividends, including the efficiencies of e-commerce and e-government.
Cuando brilla sobre tí, su generosidad no tiene límites y, ¿no estamos acaso aún recogiendo las recompensas de eso?
When it shines on you, her generosity knows no bounds and probably all ready, reaping the rewards of that.
¿Qué...qué estás recogiendo ahora?
Wh... what are you reaping now?
En vez de que me respeten se confirma el miedo por abofetearte, eres tú, el abofeteado, el qué está recogiendo los beneficios.
Instead of me being looked at with respect borne out of fear for slapping you, it is you, the slapped, who's reaping the benefits.
Hasta el Gobernador estaba recogiendo los frutos de mi trabajo.
Even the Governor was reaping the fruits of my labor.
Y estamos recogiendo los reflejos oscuros.
And we are reaping the dark reflections.
Estamos recogiendo los frutos de tu estupidez.
We've just reaped the fruits of your foolishness.
Babin estaba recogiendo los frutos de su trabajo.
Babin was reaping the fruits of his labours.
—Me alegro que estés recogiendo los beneficios.
‘I’m glad you’re reaping the benefit.’
—Estamos recogiendo lo que hemos sembrado —contestó él.
“We’re reaping what we’ve sown,” he replied.
Su madre lo había mimado porque era el menor y ahora estaba recogiendo el fruto que había sembrado.
Their mother had spoiled him, the youngest son, and now she was reaping what she’d sown.
Lanzarote, me temo que he sembrado vientos y ahora estoy recogiendo tempestades.
Lancelot, I am afraid I have sown the whirlwind, and I shall reap the storm.
Hay otros muchos que están recogiendo sus ganancias. —La sonrisa de Tucker se hizo más pronunciada—. A usted no le ha ido tan mal, ¿verdad?
There are plenty of others who’re reaping the benefit.’ Tucker’s sneer became more pronounced. ‘You haven’t done so badly yourself, have you?’
гл.
dijo, recogiendo las datacards.
he said, gathering up the datacards.
Estás recogiendo las cosas para irte.
You gather up your things to leave.
Paul estaba ahora recogiendo las armas de los pistoleros.
Paul was gathering up the gunmen's guns.
Alguien está agachado, recogiendo los libros del piso;
Someone is bent over, gathering up books on the floor;
El mayor Price se hallaba muy atareado recogiendo los rifles;
Major Price was hastily gathering up an armful of rifles.
glean
гл.
Con el advenimiento de conceptos de gestión comunitaria, se acepta en general que las cuestiones de género desempeñan un importante papel, dado que en muchas zonas las mujeres y los niños pescan, no en embarcaciones sino recogiendo pescado en los arrecifes.
With the advent of community-based management concepts, it is well accepted that gender plays an important role, as some non-canoe based fishing (reef gleaning) is undertaken by female and children in many areas.
Los funcionarios de la División de Estadística siguen recogiendo información sobre los usuarios y sus necesidades, y la pertinencia y los usos de las publicaciones, a partir de contactos profesionales especiales con algunos de los usuarios reales, o mediante encuestas públicas, no obstante el considerable esfuerzo realizado durante los últimos 15 años para adquirir un conocimiento más sistemático de las necesidades y el ámbito de los posibles usuarios, según se describe en los párrafos a continuación.
The officials of the Statistics Division still glean information on users and their needs, and the relevance and uses of the publications, from ad hoc professional contacts with some of the actual users, or through public inquiries. This is so in spite of considerable effort over the last 15 years to obtain a more systematic knowledge of the needs and scope of potential users, as described in the paragraphs that follow.
—Mañana yo estaré ocupado recogiendo información, querida.
I will be busy gleaning information on the morrow, my dear.
Alyssa andaba cerca de Sasha Goethe, recogiendo información para Naturales.
Alyssa hovered near Sasha Goethe, gleaning information for Science.
De camino a la casa, fuimos recogiendo pedazos de información que Hugh nos iba avanzando sobre lo sucedido, pero principalmente nos limitamos a correr.
On the way to the house, we gleaned sketchy bits of information from Hugh about what had happened, but mostly we just ran.
Había encontrado a Stevenson, Jack London y Mark Twain en la biblioteca de Noel y estaba recogiendo lo que podía encontrar en Hawai.
She had found Ste venson, Jack London, and Mark Twain in the Noel li brary, and now she was gleaning what she could find on Hawaii.
En vez de atender a mis necesidades fisiológicas saqué las fichas y apunté lo que acababa de contarme el inspector Nash, así como los datos sueltos que había ido recogiendo.
Instead, I unearthed my index cards and recorded the content of Detective Nash’s phone call and the bits of information I’d gleaned.
Dos mujeres, inclinadas y cubiertas con sus chales, se movían por la zona más alejada del campo, recogiendo patatas enanas que habían sido abandonadas para que se pudriesen.
Two women, bent over and, blinkered by their shawls, moved along the far side of the field gleaning stunted potatoes that had been left to rot.
Pero Dave hablaba muy poco de sí mismo. Quería saber algo más que las migajas que había ido recogiendo las escasas veces que él había respondido directamente a sus preguntas.
But Dave volunteered so little about himself and she wanted to know more than the crumbs she had gleaned from the few questions he had honored with straight answers.
Recuerdo haber pensado en lo extraño que me parecía que, al otro lado del río, hubiera dos mujeres recogiendo algo en un campo de rastrojos, inclinadas en busca de preciosos granos y, a primera vista, poco interesadas en los ejércitos que había al otro lado de aquel ramal del río.
I remember thinking how strange it was because just across the river two women were gleaning in a field of stubble, bent over to find the precious grain, apparently uninterested in the armies beyond the ditch.
Entonces, con una mayoría de soldados sin alas y ningún medio para trasladarlos desde Eretz, se habían visto obligados a realizar numerosos viajes, y aun así, Thiago había optado por «aligerar» a muchos de ellos, recogiendo sus almas y transportándolas dentro de turíbulos.
Then, with a preponderance of wingless soldiers and no way to transport them from Eretz, they’d had to take multiple trips, and still Thiago had opted to “release” many of them, gleaning souls and bringing them along in thuribles.
Y así Paso en la Arena estuvo dos días cazando como sólo cazan los hombres-colina, buscando de todo, recogiendo de todo, olisqueando el nido del ratón búho para tragarse a sus hijos como langostinos y mascando las semillas hasta convertirlas en pulpa dulce.
And so for two days Sandwalker hunted as only hill-men hunt, seeing everything, gleaning everything, sniffing out the nest of the owl-mouse to swallow her children like shrimp and chew the hoarded seeds to sweet pulp;
гл.
—Y recogiendo su vaso, concluye—: ¡Brindemos! 11
He takes up his glass: “Let’s drink to it!” 11
a partir de aquel momento, fui recogiendo todos los acontecimientos que se desarrollaron ante mis ojos como si fuera un testigo ante un tribunal. Capítulo II
and from there I take up the history of events as they befell under my own observation, like a witness in a court. CHAPTER II.
гл.
De manera que se fueron a casa, recogiendo a Jacob por el camino.
So they headed home, scooping up Jacob on the way.
—He ganado —dijo Sandecker, recogiendo con destreza la bola.
said Sandecker, deftly scooping up the bouncing ball.
Pero ya que estoy ya recogiendo las cosas, no es demasiado convincente—.
But since I’m already scooping up the stuff, it’s not too convincing. “Really.
Cuando estaba recogiendo la ropa se encontró la caja de puros.
When Ben scooped up the clothes, he found the cigar box.
Pero seguían su curso, indiferentes, recogiendo suavemente las corrientes de aire.
But they went on their way, indifferently, gently scooping up the breeze.
Recogiendo las monedas de la mesa, las arrojó al bolsillo.
Scooping up the coins from the tabletop, he thrust them into his pocket.
Recogiendo la datacard del Documento de Caamas, la metió seguramente en un bolsillo.
Scooping up the Caamas Document datacard, he stuffed it securely into a pocket.
Alejandro, recogiendo la salsa de pescado con el pan, dijo: “Escucha.”
Alexander, scooping up fish sauce with his bread, said, ‘Listen.’
Madre redujo la marcha, sus bocas recogiendo comida del suelo.
Mother slowed down, Her mouthpieces scooping up plants from the ground.
гл.
Está recogiendo hierbas, sire.
Er, he's garnering herbs, sire.
Piensa en ello como un curso acelerado en tu mente, recogiendo la suficiente información para responder a la única pregunta que importa.
Think of it as a crash course into your mind, garnering just enough information to answer the only question that matters.
La vio esquivar mesas mientras llegaba a la salida, recogiendo agradecidas miradas masculinas por el camino.
He watched her sashay around tables on her way out, garnering appreciative male gazes the whole way.
гл.
Y la nueva redacción mejora sensiblemente la anterior, recogiendo las prevenciones del Tribunal Constitucional.
The new text improves considerably on the earlier one, taking into account the cautionary views of the Constitutional Court.
Como aún se siguen recogiendo pruebas, la vista preliminar destinada a examinar los informes periciales se ha fijado para el 17 de marzo de 1998.
Since the taking of evidence is still in progress, the preliminary hearing for receiving the expert reports has been fixed for 17 March 1998.
Muchos de ellos se mueven horizontalmente recogiendo dos o tres cursos básicos.
Many moved horizontally by taking two or three basic foundation courses.
Estamos recogiendo esos datos y las lecciones aprendidas sobre las posibles y necesarias mejoras ulteriores y utilizándolos para garantizar que las aspiraciones de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia se plasmen en la realidad.
We are taking this data and the lessons learned about where further improvement is necessary and possible, and using it to ensure that the aspirations of the World Summit for Children become a reality.
Alexander Joval Villatoro, taxista de profesión, informó a la Relatora Especial que cuando estaba recogiendo a dos pasajeros para trasladarlos a Capcamo un policía vestido de civil, insistió en viajar con los otros pasajeros hasta el mismo destino.
Alexander Joval Villatoro, a taxi driver, told the Special Rapporteur that he was taking two passengers to Capcamo when a police officer, who was out of uniform, insisted on riding with the other passengers to the destination.
El propietario de los animales estaba recogiendo apuestas.
The owner of the animals, the bearward, was taking bets.
Robert estaba recogiendo los objetos que ella le había regalado;
He was taking the things she had given him;
―preguntó Cloud, recogiendo las cartas. ―Es complicado.
Cloud asked, taking the cards. "It's complicated,"
—Ya soy un escritor —contestó, recogiendo su historia—.
“I am already a writer,” he answered, taking the story from her.
Sin ofrecer nada. Simplemente recogiendo la información y pasándonosla.
Offer nothing. Simply take the information and bring it to us.
Necesitaría al menos otros dos recogiendo tickets.
You need at least two others taking tickets.
—Ah, sí —dijo con una sonrisa, recogiendo el sobre—. Gracias.
“Oh, yes,” he smiled, taking the envelope. “Thank you.”
Ese día los socios mayoritarios estaban recogiendo los testimonios orales.
The senior partners were taking depositions today.
El Ala de Halcón está en el Hefestos en estos momentos recogiendo suministros.
Hawkwing is at Hephaestus right now, taking on stores.
гл.
Los Haymaker estaban recogiendo el heno.
The Haymakers were bringing in the hay.
Los sirenios debían estar recogiendo y trayendo ya a los muertos y supervivientes de Guemes.
Mermen already would be bringing in the Guemes dead and the survivors.
Estamos recogiendo y trasladando aquí todos los restos que podemos para examinarlos a fondo.
We are bringing as much of the wreck as we can back here for a close look.
гл.
Recogiendo su larga falda verde, se fue como un huracán.
Lifting the hem of her long green gown, she stormed off.
гл.
Estaban recogiendo estiércol en el establo.
They were raking manure out of the barn.
Don vio a Gunter fuera, recogiendo hojas.
Don could see Gunter outside, raking leaves.
гл.
¿Está recogiendo su ropa?
Him getting his clothes?
—Simplemente estaba recogiendo las chaquetas.
I was just getting our jackets.
O todavía estará allí con la niña, recogiendo sus cosas.
Or still there with the kid, getting her packed.
Max ya estaba a mitad de pasillo, recogiendo los abrigos.
Max was already halfway down the hallway, getting their coats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test