Перевод для "reblandecerse" на английский
Reblandecerse
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
6.2.4.2.1.2 No deberá producirse ninguna fuga o deformación permanente de un generador de aerosoles excepto que un generador de aerosoles de plástico podrá deformarse o reblandecerse, a condición de que no haya fugas.
6.2.4.2.1.2 No leakage or permanent deformation of an aerosol dispenser may occur, except that a plastic aerosol dispenser may be deformed through softening provided that it does not leak.
No hemos enseñado a los soldados a reblandecerse con el sentido común.
-Yes but... -l know, I know. We haven't taught soldiers to soften themselves at understanding.
Pero de pronto empiezan a reblandecerse y fundirse.
But then they begin to soften and melt away.
Era agradable notar cómo su frialdad inerte parecía calentarse y reblandecerse a medida que las chupaba.
And she liked the way their cold lifelessness seemed to warm and soften as she sucked.
Les encantaba ver cómo la madera parecía reblandecerse y volverse tan maleable como la plastilina en sus manos.
They loved the way wood, in Velutha’s hands, seemed to soften and become as pliable as Plasticine.
Saltó al otro lado y aterrizó sobre una gruesa capa de hojarasca que ya empezaba a reblandecerse bajo la lluvia y que amortiguó su caída.
From there she jumped over to the other side, landing on a thick layer of dead leaves that softened her fall.
Mientras Conor luchaba por sujetar su crucifijo del derecho, éste empezó a reblandecerse y derretirse en su mano, abrasándole la carne.
As Conor struggled to hold his crucifix upright it began to soften and melt in his hand, searing the flesh.
—Disculpada estás. Menuda impresión cuando me tropiezo con él. Es robusto, macizo, con el tipo de pecho que se les pone a los hombres cuando la mole de músculos empieza a reblandecerse.
“Excuse you.” Bumping into him is a shock. He is solid, stocky, with the kind of chest men get when their bulky muscles start softening to seed.
Mientras los miraba, incluso los cadáveres humanos parecían reblandecerse y fundirse para convertirse en una sustancia pringosa como había hecho la asquerosa criatura alienígena. Se estremeció;
As she watched, even the human figures began to soften and slump into goo, dissolving just as the hideous alien had. She shuddered;
Era como si un rostro enérgicamente modelado con cera (no sin cierto parecido con una perfección de tipo clásico) se hubiera dejado junto al fuego hasta quedar borrada toda la nitidez de sus líneas al reblandecerse su sustancia.
It was as if a face modelled vigorously in wax (with some approach even to a classical correctness of type) had been held close to a fire till all sharpness of line had been lost in the softening of the material. But even thus he was sufficiently good–looking.
Durante el resto de su vida, compararía con Paloma a todas las mujeres que conociera, y en el lugar donde otros hombres tienen el corazón, él tendría una muesca endurecida, seca, pero capaz de reblandecerse todavía, de palpitar y doler en las tardes de lluvia, con el nombre, y el rostro, y el cuerpo, y la piel, y la voz de Paloma Fernández Muñoz.
For the rest of his life, he would compare every woman to Paloma, and where other men have a heart, Julio would have a hard, dry scar that could still soften, still throb on long wet afternoons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test