Перевод для "reafirmarse" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Cuarto, debe reafirmarse la importancia de la aplicación del artículo IV del TNP.
Fourth, the importance of the implementation of article IV of the NPT must be reaffirmed.
Las metas de los fundadores también deben reafirmarse.
The founders' sense of purpose must also be reaffirmed.
Tercero, ha de reafirmarse la universalidad y el carácter inclusivo del TNP.
Third, the universality and inclusiveness of the NPT must be reaffirmed.
En ese contexto, debe reafirmarse enérgicamente el derecho de la mujer a tener acceso a la tierra.
In that regard, the right of women to have access to land must also be strongly reaffirmed.
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
In addition, the importance of international counter-terrorism conventions should be reaffirmed.
a) El mejoramiento de la seguridad alimentaria debe reafirmarse como prioridad máxima de la organización;
(a) Improving food security should be reaffirmed as the organization's top priority;
El conocimiento, la comprensión y la voluntad política son bienes que necesitan renovarse y reafirmarse constantemente.
Knowledge, understanding and political will are commodities in constant need of reinvention and reaffirmation.
Debe reafirmarse el compromiso con las negociaciones y la obligación de garantizar una paz justa y duradera.
A commitment to negotiations and to the obligation of ensuring a just and lasting peace must be reaffirmed.
Debería reafirmarse el papel de los representantes del personal como una función oficial, y no socavarlo debido a presiones.
The role of staff representatives should be reaffirmed as an official function, not undermined by pressure.
Por consiguiente, deben reafirmarse y respetarse el mandato y la independencia de la Corte.
The Court's mandate and its independence must then be reaffirmed and respected.
En este día, han elegido reafirmarse su amor mutuo.
On this day, They've chosen to reaffirm their love for each other.
—¿Piensas entonces que el Consejo debería reafirmarse en su decisión?
“Then you think the Council should reaffirm their decision?”
(Es algo que ella niega cuando él, que se lo suele echar en cara, lo atribuye a una necesidad suya de reafirmarse).
(It’s something she denies when Martin says it’s due to her need to reaffirm herself.)
Tal y como Bal’Tol había expuesto: orden oculto dentro del caos que al final emerge para reafirmarse.
As Bal’Tol had stated: order hidden within chaos, eventually emerging to reaffirm itself.
¿O era para reafirmarse a sí mismo que era un ser auténticamente civilizado, aunque descendiera de un linaje con una larga historia de crueldad y brutalidad?
Or was it to reaffirm to himself that he was a truly civilized creature, though of a line with a long history of cruelty and brutality?
Al respecto, compartimos el criterio de que el papel y la autoridad de la Asamblea deben reafirmarse y de que debería acentuarse más la función rectora de su Presidente en la reorientación de su programa.
In this regard, Botswana shares the view that the role and authority of the Assembly must be reasserted and its President should play a greater leadership role in refocusing its agenda.
Los perdedores en la reestructuración mundial, cuya participación en los programas de ajuste estructural, principalmente, les ha colocado en esa posición tratan de reafirmarse a través de una resistencia organizada Fantu Cheru, The Silent Revolution in Africa: Debt, Development and Democracy, Londres, Zed Press, 1989; Bjorn Beckman, "Empowerment or Repression?
The losers in global restructuring - primarily led to their position through participation in SAPs - try to reassert themselves through organized resistance. Fantu Cheru, The Silent Revolution in Africa: Debt, Development and Democracy, London, Zed Press, 1989; Bjorn Beckman, “Empowerment or Repression?
Estas prohibiciones y preceptos deben reafirmarse.
These taboos and injunctions need to be reasserted.
Las Naciones Unidas deben ser dinámicas y reafirmarse en su función inherente en el mantenimiento de la paz y la seguridad mundiales, por un lado, y en el fomento de un desarrollo económico acelerado, por el otro.
The United Nations has to be vibrant and reassert itself in its inherent role of maintaining global peace and security on the one hand and enhancing accelerated economic development on the other.
Se necesitan iniciativas constructivas, y debe reafirmarse y fortalecerse el multilateralismo.
Constructive initiatives are needed, and multilateralism has to be reasserted and strengthened.
112. El Estado sólo podrá reafirmarse eficazmente, es decir, con el respeto y apoyo de la población, cuando sea capaz de reformarse en un terreno clave para la legitimidad de cualquier Estado, a saber, el establecimiento del imperio de la ley.
It will only be possible for the State to reassert itself effectively, that is, with the respect and support of the population, if it can reform itself in that area that is central to the legitimacy of any State, namely, the establishment of the rule of law.
131. A causa de los progresos realizados en la aplicación de las reformas de 1997, las Naciones Unidas tienen ahora la oportunidad de "reafirmarse como un participante importante e independiente en la esfera de la política económica y social, e igualmente en la esfera política para la prevención de los conflictos.
Owing to the advancement of the implementation of the 1997 reforms, the United Nations has now the opportunity "to reassert itself as a significant and independent player on the field of economic and social policy", and by the same token on the political domain for the prevention of conflicts.
Debe reafirmarse que cada Parte tendrá derecho, en ejercicio de su soberanía nacional, a retirarse del Tratado si decide que acontecimientos extraordinarios, relacionados con la materia que es objeto del Tratado, han comprometido los intereses supremos de su país.
36. It must be reasserted that each Party shall in exercising its national sovereignty have the right to withdraw from the Treaty if it decides that extraordinary events, related to the subject matter of the Treaty, have jeopardized the supreme interests of its country.
Esperamos que las Naciones Unidas utilicen esa plataforma para reafirmarse en su función de fortalecer las cuestiones relativas a la no proliferación y al desarme para el próximo milenio.
We hope the United Nations will use this platform to reassert itself in its role in enhancing non-proliferation and disarmament issues for the next millennium.
Las Naciones Unidas deben reafirmarse como agente clave del desarrollo mediante el que se llevan a cabo la formulación y la aplicación de decisiones importantes en materia de desarrollo social y económico.
The United Nations needs to reassert itself as a key development agent wherein the formulation and implementation of important social and economic development decisions are made.
Nuestro gobierno debe reafirmarse.
Our government must reassert itself.
Sus cualidades mecánicas intentan reafirmarse frente a sus tendencias humanas. El ego y el id, esforzándose por dominar.
Your mechanistic qualities are trying to reassert themselves over your human tendencies... ego and id struggling for domination.
Entonces empezó a retorcerse un poco, reafirmarse .
Then he began to wriggle a little, reassert himself.
Este es el hechizo tratrando de reafirmarse.
Oh. This is the spell trying to reassert itself.
necesitaba reafirmarse.
she needed to reassert herself.
—dijo en un esfuerzo por reafirmarse.
he said, trying to reassert himself.
En poco tiempo, la loba era capaz de reafirmarse con fuerza.
soon the wolf was able to reassert herself strongly.
Ello dio a Gontal la oportunidad de reafirmarse.
This gave Gontal his chance to reassert himself.
—dijo, pero al cabo de poco su buen humor volvió a reafirmarse—.
he said, but presently his good spirits reasserted themselves.
Lentamente, insidiosamente, las viejas costumbres volvían a reafirmarse.
Slowly, insidiously, the old ways were beginning to reassert themselves.
Y, continuando, las tres dimensiones parecieron reafirmarse una vez más.
And, continuing, all three dimensions seemed to reassert themselves once more.
Ella le seguía, el viejo patrón volvía a reafirmarse, extrañamente reconfortante para ambos.
She followed, the old pattern reasserting itself, oddly comforting for both of them.
—Haré lo que deba —declaró con frialdad, mientras su fuerza de voluntad volvía a reafirmarse—.
he said coldly, his willpower once again reasserting itself.
No obstante, mis instintos más primarios habrían empezado a reafirmarse con unos cuantos besos de verdad más. Pero bueno.
A few more serious kisses, though, and my baser instincts might start to reassert themselves. But anyway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test