Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Así que obviamente será una de esas secciones publirreportajes donde parecen un artículo real, de modo que te engañan para leerlo, pero luego te das cuenta de que es un anuncio pagado que es carente de moral y de creatividad.
So it's obviously one of those advertorial sections where it looks like a real article so they trick you into reading it, but then you find out it's a paid advertisement which is both morally and creatively bankrupt.
- Son muy pretenciosos acerca de la diferencia entre editorial y publirreportajes.
- They're really fucking snobby about the difference between editorial and advertorial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test