Примеры перевода
сущ.
Ley de indemnización por la exposición a las radiaciones, Pub.
Radiation Exposure Compensation Act, Pub.
¿Cómo se llama ese pub que está al lado del puerto? – ¿Un pub, señora?
"What's the name of that pub by the harbor?" "Pub, ma'am?
сущ.
En el pie se leía: «Mi primera consumición en el pub».
The caption read: “My first purchase in the Public House.”
también pasaron de largo un pub que parecía tranquilo y del cual salía una luz difusa al exterior.
they passed a public house, but even that was quiet, although lights blazed behind the steamy windows.
Era en un patio adoquinado, rodeado por una verja y que daba a un callejón, en la parte trasera de un pub.
They were in a cobbled yard with a wire fence, opening onto an alley behind a public house.
Oscar pagó al cochero y nos dirigimos al pub Duke of Wellington.
Oscar paid off our cab and led the way into the saloon bar of the Duke of Wellington public house.
A tomar una cerveza y unos sándwiches a un pub de Wellington Street con Bram Stoker y Charles Brookfield.
To a public house in Wellington Street to have beer and sandwiches with Bram Stoker and Charles Brookfield.
Oyó abajo en la calle el distante canturreo embriagado de los irlandeses que salían del «pub» de la esquina.
Below in the street she heard the distant tipsy singing of Irishmen leaving the public house on the corner.
Los tres estamos en la parte de atrás del Coopers Arms, un pub de ambiente cálido y acogedor que no está demasiado lejos de mi casa.
The three of us are ensconced in the snug at the Coopers Arms, a warm and welcoming public house not far from my flat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test