Перевод для "prohibiéndose" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Pero ahora las abrió, con gesto seco y formal, y, prohibiéndose cualquier titubeo, se puso a leerlas.
But now he opened them with a crisp, formal gesture, and forbidding himself any hesitation, he set to reading them.
Asistía a las clases de la universidad encogido, prohibiéndose el lujo de la impaciencia por la lentitud y meticulosidad de sus profesores.
He sat in his college classes, holding himself in, forbidding himself the luxury of impatience with the slowness, the meticulousness of his teachers.
Cruzó los chorros calientes de la entrada prohibiéndose mirarla, y salió al aire libre. —¿Taxi, señor?
Forbidding himself to look up at it, he went over towards the heat baffles and stepped into the open. "Taxshaw, sir?"
Tras las elecciones se impuso en Dili el toque de queda, prohibiéndose a la población estar fuera de de sus casas después de las 18.00 horas.
After the election, a curfew was imposed in Dili, prohibiting local residents from being outside their homes after 6.00 pm.
Según la Constitución, todos los ciudadanos, hombres y mujeres, son iguales ante la ley, prohibiéndose terminantemente y sancionándose legalmente toda forma de discriminación.
Men and women were equal under the Constitution, and discrimination in any area was prohibited and punished by law.
116. La protección de los derechos humanos tiene prioridad en las investigaciones policiales, prohibiéndose la tortura y las investigaciones a altas horas de la noche.
116. Human rights protection takes priority in police investigations, prohibiting torture and late-night investigations.
a) Se inmovilizarán preventivamente esos fondos, por decisión del Fiscal General, prohibiéndose su manejo hasta que se den por concluidas las investigaciones al respecto;
(a) Preventive seizure of such funds by a decision of the Prosecutor General and prohibition of their use until such time as investigatory measures have been taken;
Por otra parte, los menores de 18 años en ningún caso podrán trabajar más de ocho horas diarias, prohibiéndose, en consecuencia, el desarrollo de funciones a través de horas extraordinarias.
In addition, juveniles under the age of 18 may under no circumstances work more than 8 hours a day, and are therefore prohibited from working overtime;
En tal sentido, la protección que se pretende brindar desde las instituciones es precisamente desde el primer instante de la vida, prohibiéndose cualquier práctica que atente contra la configuración genética y todo atentado contra la vida del niño no nacido.
Thus the protection to be provided by institutions starts precisely from the first instant of life; any practice altering the genetic makeup or any threat to the life of the unborn child is prohibited.
Todos los hijos e hijas son iguales ante la ley, la familia y la sociedad, prohibiéndose cualquier indicación sobre la modalidad de filiación.
All children are equal before the law, family and society, and any indication regarding the mode of descent is prohibited.
25.76 La contratación se basará exclusivamente en criterios objetivos, prohibiéndose los requisitos físicos que no estén relacionados con las funciones que se vayan a ejercer o con las condiciones en que se desempeñarán.
25.76 Recruitment is effected exclusively on the basis of objective criteria; the stipulation of physical requirements unrelated to the functions to be performed or to the conditions of their performance is prohibited.
Con independencia de los arreglos de esa índole, seguiría prohibiéndose que todos los funcionarios adscritos aceptaran honores, condecoraciones, favores u obsequios de un gobierno.
Irrespective of such arrangements, all seconded officers would continue to be prohibited from accepting any honour, decoration, favour or gift from any Government.
En junio de 1946, Estados Unidos propuso a las Naciones Unidas un plan concebido para lograr que la energía nuclear se empleara solo con fines pacíficos, prohibiéndose así su uso militar.
In June 1946 the United States did put forward a plan to the United Nations to develop nuclear energy solely for civilian purposes while prohibiting military use.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test