Перевод для "progresando" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
No obstante, se sigue progresando.
22. Yet progress continues.
El papel de las mujeres en la política no está progresando.
The role of women in politics in not progressing.
Aspectos en que es preciso seguir progresando
Areas for continued progress
Estamos decididos a seguir progresando.
We are determined to make further progress.
Nuestros esfuerzos no son en vano y estamos progresando.
Our efforts are not in vain and we are making progress.
Entre el público cunde el desencanto por la forma en que las cosas han venido progresando -o, para decirlo con mayor propiedad, no progresando- en este foro.
People are indeed disenchanted with the way things have been progressing - or to put it more appropriately, not progressing in this forum.
118. La atención prenatal está progresando.
118. The provision of ANC is progressing.
Es indispensable seguir progresando.
Further progress is indispensable.
Se está progresando rápidamente en este campo.
Rapid progress is being made in this area.
69. Tailandia está progresando mucho.
69. In Thailand, rapid progress was being made.
Progresando, viejo amigo, progresando de verdad.
Progress, old lad, progress indeed.
Entonces vamos progresando.
Then we progress.
Está progresando, Shahir.
He's progressing, Shahir.
- ¿Progresando hacia qué?
- Progress towards what?
Estamos progresando, ¿no?
We're progressing, right ?
¿Ella está progresando?
Is she progressing?
- No estoy progresando.
- I'm not progressing.
Jake está progresando.
Jake's progressing.
Además, estaba progresando.
Making progress, too.
Ella estaba progresando.
She was making progress.
Pero estaba progresando.
But he was making progress.
Pero estamos progresando.
But we’re making progress.”
—Estabas progresando mucho.
You were making such progress.
La enfermedad está progresando.
The disease is progressing.
гл.
Malawi sigue progresando en diversos ámbitos del desarrollo infantil.
His Government was continuing to build on the advances that it had made in various areas of child development.
Pidió aclaraciones sobre cómo reforzaría el Gobierno el papel de la mujer y permitiría a ésta seguir progresando.
It requested further clarification on how the Government intended to strengthen the position of women and enable them to pursue advancement.
29. En el período que se examina, la secretaría siguió progresando en su labor sobre las vinculaciones entre las empresas extranjeras y las locales.
29. During the reporting period, the secretariat further advanced its work on linkages between foreign and local firms.
No cabe duda de que la tecnología del revestimiento continuará progresando, con la aparición en el mercado de materiales más complejos.
Undoubtedly coating technology will continue to advance with more sophisticated coating materials coming onto the market.
La esfera legislativa sigue progresando con medidas impresionantes, aunque su aplicación es algo más moderada.
The legislative sphere continues to advance with impressive measures, albeit its implementation is somewhat more moderate.
Dijo también que, a pesar de las incertidumbres, el programa de la Autoridad Palestina de establecimiento de un Estado seguía progresando.
He said that in spite of the uncertainties, the State-building agenda of the Palestinian Authority continued to advance.
Los preparativos para la celebración de las elecciones del consejo local están progresando.
80. Preparations for the local council elections are advancing.
Es importante mantener estos logros para poder seguir progresando en el futuro.
It was important to preserve those gains so that further advances could be made in the future.
Creo que estamos progresando.
I think we're advancing.
Ella no estaba progresando lo suficiente.
She wasn't advancing fast enough.
La ciencia está progresando, pero siempre estamos en manos de Dios.
Science is advanced but we're always in the hands of the Lord.
Dijo que tenía la sensación de que estaba progresando en el ejército, pero en una dirección distinta de los demás.
He said he felt he was advancing in the Army, but in a different direction from everybody else.
Y aunque su carrera continuó progresando después de aquel desaire, no avanzó siguiendo la misma línea.
And while his career kept advancing after that snub, it didn’t do so at quite the same trajectory.
—Lo suficiente como para darme cuenta de que no está progresando en interés de Francia. Me prometió Toulon, y lo único que me da son excusas.
Enough to know that you are not advancing the interests of France.You promised me Toulon. All you deliver is excuses.
En esos días los Eldar alcanzaron la plena madurez de cuerpo y mente, y los Noldor continuaron progresando en habilidades y conocimientos;
In those days the Eldar became full-grown in stature of body and of mind, and the Noldor advanced ever in skill and knowledge;
Fingiendo no haber oídos las palabras «hablando de esto último», monsieur Gilles replicó que Giraud seguía progresando en su carrera. —Es muy entusiasta.
Prudently ignoring the significance of the words ‘these matters’, M. Gilles replied that Giraud continued to advance in his career. ‘He is most zealous.
Y mientras va progresando de este modo en ejercicios cada vez más difíciles y más dignos, va en aumento su cólera, y tal vez sea la cólera de un deseo que ha perdido su fuerza, de un deseo sin apetencias.
And when by such means he has advanced to more difficult and remarkable feats, his rage waxes, and perhaps it is only the rage of impotent joyless desire.
El monín apenas iba progresando de los pañales al retrete, del balbuceo a sus primeras incursiones en el inglés. Así pues, en varios decenios no supondría una amenaza para mi destino como Mensajero del Apocalipsis.
The little darling was still advancing from diapers to the potty, from baby-babble to his first lisping excursions into English, and could not for decades pose a threat to my destiny as Herald of the Apocalypse.
Las filas de la caballería se estremecieron y sacudieron cuando las andanadas los rastrillaron, y su avance se hizo más lento bajo el terrible castigo, pero continuaron progresando, debatiéndose en las últimas yardas hasta que chocaron por segunda vez con la pared.
The ranks of cavalry shuddered and shook as the volleys raked them, and their advance slowed under the dreadful punishment, but they came on and on, struggling over the last few yards until they struck the wall for the second time.
гл.
Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.
He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop.
Los servicios computadorizados de información y documentación del UNIDIR siguen progresando a buen ritmo.
50. The development of UNIDIR's computerized information and documentation services proceeds at a steady pace.
Ha seguido progresando la cooperación con la República Árabe Siria.
Cooperation with the Syrian Arab Republic has developed further.
Mientras, el desarrollo masivo seguían progresando.
Meanwhile, work continued on the massive development.
Sí, pero la forma en que están progresando sus caballos.
Yeah, but the way she's developing her knights.
El pueblo, con todo, seguía progresando.
Even so, the village kept on developing.
—¡Precisamente por eso nuestro imperio debe continuar progresando, oh, Gran Emperador!
“That’s why your empire must continue to develop, Great Emperor!”
Si sigue progresando... tanto las golondrinas que intento salvar, como todas las otras, acabarán extinguiéndose;
As long as civilization continues to develop, the swallows I want to save and all the other swallows will go extinct.
Su desarrollo psíquico continuó progresando, y antes de cumplir los veintiún años su estado era tal, que no necesitaba de nadie para entrar en trance, sino que se bastaba a sí mismo para ello.
His psychic development went on, and before he reached his twenty-first year he had attained a state when he needed no second person to throw him into trance but could do it for himself.
—Entonces, sigue habiendo esperanza —dijo Wang—. Incluso si realmente es imposible determinar el patrón de movimiento de los soles, la civilización puede seguir progresando hasta alcanzar un estadio en el que sea capaz de protegerse de las devastadoras catástrofes de las eras caóticas y sobrevivirlas.
“Then there is hope: Even if it’s impossible to know the pattern of the suns’ movements, civilization can continue to develop until it reaches a stage where it can survive the Chaotic Eras by protecting itself against the devastating catastrophes of those eras.”
гл.
—Ahora estamos progresando.
“Now we’re getting somewhere.”
Ahora sí que estábamos progresando.
Now we were getting somewhere.
Vamos, vamos progresando, Watson.
Come, we are getting on, Watson.
—Vamos progresando —dijo Jack—.
“Well, we are getting on,” said Jack.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test