Перевод для "producido" на английский
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Cantidad producida: cantidad producida del producto en cuestión para la venta en el mercado interno
Quantity produced: quantity produced of the product concerned for sale in the domestic market
El material gratuito producido entre iguales expulsa otras mercancías producidas comercialmente.
Peer-produced free stuff drives out commercially produced commodities.
гл.
Estas iniciativas han producido resultados tangibles.
These initiatives have yielded tangible results.
Ello ha producido una reducción de 8 millones de dólares.
This has yielded a reduction of $8 million.
Estos empeños han producido resultados positivos y concretos.
These efforts have yielded positive and concrete results.
Ese esfuerzo ha producido resultados positivos por lo que habrá de continuarse.
That effort had yielded positive results and would be continued.
Ninguna de esas iniciativas, sin embargo, han producido resultado.
None of these, however, have yielded any result.
Nada más que un compuesto de huesos y tejido que todavía no ha producido ninguna pista utilizable.
Nothing more than a composite of bone and tissue that as yet have not yielded any usable clues.
Rusia se han producido una zona área para el pueblo alemán,
Russia would have yielded an area inhabitable for the German people,
Tiene la misma madurez aproximada que hubiera producido los brotes que hallamos.
That's the same approximate maturity that would have yielded the buds we found.
Cualquiera se hubiera esperado que un campo arado tantas veces hubiese producido al menos una buena cosecha.
One might have hoped that a field so regularly ploughed might have yielded one good crop.
Elecciones que hubieran producido un gobierno islámico de línea dura.
Elections that would have yielded a hard-line Islamic government.
No habían crecido tanto desde ayer, pero habían producido esta asombrosa flor.
They hadn’t grown so much since yesterday, but they had yielded this stunning flower.
La exposición de flores había producido resultados sorprendentes entre aquellos que asistieron.
The Flower Fair had yielded surprisingly big profits in attitudes - among those who attended.
Y, sin embargo, esa buena conducta había producido esta desesperación; era como si la mala conducta hubiera podido arrojar mejores resultados.
And yet that good behaviour had led to this despair, as if bad behaviour might have yielded better results.
Desde el desayuno, nada habían podido comer, excepto un poco de leche, porque se habían acabado los ñames y ni los cepos que Pork colocaba en el bosquecillo ni su pesca habían producido nada.
There had been nothing to eat except milk since breakfast, for the yams were exhausted and Pork’s snares and fishlines had yielded nothing.
Para colmo, la pulsación descodificadora había producido resultados inesperados, porque muchos robots habían gozado de la protección de paredes, o no habían sido afectados por el campo destructor.
In addition, the disruptive pulse had yielded uneven results, since many robots had been shielded by walls or unaffected by the dissipating field.
Cuatro años de campaña en Oriente habían producido una serie de conquistas, incluyendo entre ellas la captura de Ctesifonte y la subyugación de gran parte del imperio parto.
Four years of campaigning in the East had yielded a series of conquests, including the capture of Ctesiphon and the subjugation of much of the Parthian empire.
Me miró serio. —Mucho me temo, Monsieur, que mis pesquisas no hayan producido ningún resultado positivo. Yo fruncí el entrecejo. —Eso es grave. —Muy grave.
He looked very grave. “I am very much afraid, Monsieur, that my inquiries have yielded no result whatever.” I frowned. “That is bad.”
гл.
Esa actuación ha producido los resultados siguientes:
These endeavours have achieved the following results:
También han producido una escasez de medicamentos.
They have also resulted in shortages of medications.
En esta esfera, se han producido dos resultados fundamentales.
There are two critical results in this area.
Pero los intentos de compartir pensamientos habían producido desorden e incomodidad.
But attempts at shared thinking resulted in disorder and discomfort.
Por desgracia, eso parece haber producido problemas entre vosotros.
Sadly, that seems to have resulted in bad feelings between you.
También nos enteramos de que aquel desbordamiento era producido por el terremoto de Chile.
We also learned that the wave was a result of the earthquake in Chile.
Con franqueza, hasta el momento no ha producido los resultados que él esperaba.
Frankly, so far you haven't 'accrued' the results he hoped for."
Y luego informábamos de que la muerte se había producido a consecuencia de una intentona de fuga.
We would then report the death as the result of an escape attempt.
Pero la dieta y la gimnasia también le habían producido varios efectos colaterales extraños.
But the diet and exercise had also resulted in several curious side effects.
гл.
Esto demuestra que el programa ha producido resultados importantes para la política nacional.
This demonstrates that the programme has generated outputs of national policy importance.
Tu pequena operacion ha producido ganancias de sobre 10 milliones en el ultimo ano.
Your little operation generated profits of over 10 million last year.
Se habían producido estallidos periódicos de tal actividad durante generaciones.
It had undergone periodic bursts of such activity for generations.
гл.
También se han producido algunos acontecimientos positivos.
40. There have also been some positive developments.
Dijo que se habían producido acontecimientos. ¿Cuáles?
You told me of some developments at Midwich. What are they?
Se ha producido una situación en la frontera cardassiana...
There's a situation that's developed on the Cardassian border...
No comprendemos cómo ni por qué se ha producido esta crisis.
Starfleet cannot understand why this crisis has developed.
Se había producido una frialdad que Eve no comprendía.
A coolness had developed that Eve did not understand.
гл.
La reforma constitucional de Gibraltar no ha producido, ni puede producir, ningún cambio que sea relevante para su proceso descolonizador.
29. Gibraltar's constitutional reform had not given and could not give rise to any change that had a bearing on its decolonization process.
Los esfuerzos para promover la coexistencia, por no mencionar la reconciliación, aún no han producido resultados.
Efforts to promote coexistence, let alone reconciliation, are still to bear fruit.
гл.
No podían engendrar y sólo podían ser producidas en los laboratorios.
They could not breed; only the labs could produce more of them.
гл.
гл.
Producida por: KEIJI MATSUZAKI Basado en la novela de: TSUNEO TOMITA
Original Novel by TSUNEO TOMITA
Producida por YAMAUCHI Shizuo Historia original de SHIBA Ryotaro Guión de YAMADA Nobuo
Production by YAMAUCHI Shizuo Original Story by SHIBA Ryotaro Screenplay by YAMADA Nobuo
Borges es uno de los más originales prosistas de la lengua española, acaso el más grande que ésta haya producido en el siglo XX.
Borges is one of the most original prose stylists of the Spanish language, and perhaps the greatest Spanish stylist of the twentieth century.
гл.
Una «rosa de acero» es un verdugón producido por un látigo con púas de acero.
A 'steel rose' is a welt raised by a steel-barbed whip."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test