Перевод для "probidad" на английский
Probidad
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Un sistema de elección de magistrados que garantice aptitud y probidad;
(c) A system for the election of judges which will guarantee their suitability and probity;
Esto ofrece medios independientes de examinar la probidad del proceso administrativo.
These avenues provide an independent means of reviewing the probity of the administrative process.
Se dio a conocer por su estilo de vida austero y su probidad personal.
He became known for his ascetic lifestyle and personal probity.
La Comisión estará integrada por tres miembros con reputación de probidad e imparcialidad.
5. The Commission shall be composed of three members having a reputation for probity and impartiality.
5. Garantizar la eficiencia y la probidad en el desempeño de los órganos del Estado.
5. Ensuring efficiency and probity in the performance of State organs;
247. Los magistrados tienen los deberes de independencia, imparcialidad y probidad.
247. The magistrates have duties of exemption, impartiality and probity.
Los ciudadanos exigen de la administración eficacia, probidad y diligencia.
Citizens are calling for efficiency, probity and diligence from administrations.
iv) La Autoridad Nacional para la Probidad y la Lucha contra la Corrupción.
(iv) The National Authority for Probity and the Fight against Corruption.
2. Cultura de gestión de la ética, la integridad y la probidad
2. Management culture of ethics, integrity and probity
Aumento de la responsabilidad, la transparencia, la probidad y los procesos con la participación de los interesados
Accountability, transparency, probity and participatory processes enhanced
Quiero elogiarle, Cardenal, en su firmeza, su probidad, y ciertamente, en su supervivencia.
it would bring tears to one's eyes, Cardinal Borgia. I want to compliment you, Cardinal, on your steadfastness, your probity, your survival, indeed.
No aclaman tu nombre desde los tejados como la cumbre de la probidad.
It's not as if your name is currently being sung from the rooftops with the acme of probity.
Probidad, Eliseo, Canaán, y Tintineo.
Probity, Elysium, Canaan, and Tinkler.
Se necesita una esposa con el fuerza de carácter Y la más alta probidad moral.
You need a wife with the strength of character and the highest moral probity.
Desea que se lo vean como un hombre de razón y probidad.
He wishes to be seen as a man of reason and probity.
En 20 años, el comercio será una batalla en la que calidad, probidad y confianza se sacrificarán.
In 20 years, trade will be one big battlefield, on which quality, probity and confidence will be sacrificed.
A diferencia de muchos cretinos en Washington... la reputación de Thomas... se construyó con probidad y honestidad.
Unlike most shitbags in Washington, Thomas' reputation was built on probity and honesty.
¿Juráis desempeñar sus funciones con probidad y la aceptación de todas sus tareas asignadas?
Do you swear to fulfil your functions with probity and honour all their incumbent duties?
El Sr. Probidad Collins, actualmente descansando tras su esfuerzo durante la cena.
Mr Probity Collins, currently resting after his exertions at the dining table.
La bondad y la probidad qué dignos adversarios, ¿no?
Goodness and probity make worthy adversaries, do they not?
Un dechado de probidad, y todo eso.
A billboard for probity, and all that.
Tu probidad es como la de Fat.
“Your probity is like Fat’s.
Sabéis, por supuesto, que esto va a echar por tierra mi probidad profesional. —¿Qué probidad?
You know, of course, that this is going to shoot down my professional probity.” “What probity?”
Los bribones no respetan ni obedecen ni admiran la probidad: por consiguiente, Ed Healey no poseía probidad.
Scoundrels did not respect, obey, and admire probity: Therefore, Mr. Healey did not possess probity.
—No me concederán un certificado de probidad.
‘I won’t get a probity certificate.
Pero ella fue capaz de poner en duda su probidad.
But she was capable of questioning his probity.
Probidad, estabilidad, bipolaridad era la consigna.
Probity, stability, bi-polarity were the watchwords.
La clave no es la eficiencia, ni la probidad, ni la reflexión, ni la sabiduría.
This key is not efficiency, or probity, or insight, or wisdom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test