Перевод для "previno" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Y estos jóvenes luchadores del crimen de aquí estos jóvenes agentes, cada uno de ellos ha evitado que ocurra algún crimen y previno una entrada en el libro negro de los hechos delictivos.
And these junior crime fighters here, these Junior G-men, has, every one of them, stopped some crime from occurring and forestalled an entry into the black book of criminal deeds.
La previne de eso y estaba perdiendo la paciencia.
I kept forestalling that, and she was losing patience.
—No hace falta —le previno él con rapidez—. Estoy de tu lado. Quiero ayudarte.
‘It’s not necessary,’ he quickly forestalled. ‘I’m on your side. I want to help you.
Ella asintió con la cabeza casi imperceptiblemente y luego abrió su boca, pero Snape la previno.
She nodded almost imperceptibly and then opened her mouth, but Snape forestalled her.
Abdullah abrió la boca para hablar, y Firdaus vio las palabras «Ya te lo dije» temblando en sus labios. —No lo digas —le previno—.
Abdullah opened his mouth to speak, and Firdaus saw the words I told you so trembling on his lips. “Don’t say it,” she forestalled him.
гл.
Nagdi no le había amenazado con secuestrarlo sino con matarlo, y previno al autor contra su regreso al Sudán.
Nagdi did not threaten to kidnap him, but to kill him, and warned the author against returning to Sudan.
Previno contra todos los actos que tuvieran por fin atacar a Francia y a las Naciones Unidas, advirtiendo que "uno no ataca a los que acuden en su ayuda".
He warned against all acts calculated to attack France and the UN, admonishing that "one does not attack those who have come to help".
El 26 de abril, el Ministro de Seguridad Pública, Kahalani, previno que se cerrarían tres oficinas de la Casa de Oriente en Jerusalén oriental.
202. On 26 April, Public Security Minister Kahalani issued closure warnings to three offices in Orient House in East Jerusalem.
A ese respecto, previno de que los mercados examinarían cada vez más los balances y las declaraciones de ingresos de los Estados.
In that regard, he warned that markets would increasingly scrutinize sovereign balance sheets and income statements.
Previno contra la renuncia a los ingresos fiscales para promover la inversión.
She warned against forsaking tax revenues in order to promote investment.
La parte georgiana previno en contra de la legitimación de esas elecciones y lamentó el apoyo externo prestado a uno de los candidatos.
The Georgian side warned against legitimization of these elections and regretted outside support for one of the candidates.
39. El representante de la Campaña mundial para acabar con los asesinatos y lapidaciones de mujeres previno contra el uso indebido de la cultura para disculpar las violaciones de los derechos humanos.
39. The Global Campaign to Stop Killing and Stoning Women warned against the misuse of culture to condone violations of human rights.
La no prolongación indefinida del TNP, previno el Presidente Clinton, "podría abrir la puerta a un mundo caracterizado por los problemas nucleares".
Failure to do so, he warned, "could open the door to a world of nuclear trouble".
El autor alega que el jefe de la milicia le amenazó con matarle y le previno que no regresara al Sudán.
The author claims that the leader of the militia threatened to kill him and warned him against returning to Sudan.
En 1983 se le pidió a los Estados Unidos que prestasen atención a las resoluciones del Comité; se pidió respeto por la cultura y la identidad nacional y se previno contra la militarización de nuestro país.
In 1983, the United States was asked to heed the resolutions of the Committee; respect for culture and national identity was urged; and a warning was issued against the militarization of our country.
Se lo previne...
I kept warning her.
Yo te previne.
I warned you.
No me previno.
He didn't warn me!
Te previne, Martin.
Tada cuda: i warned you, Martin.
Ud. me previno.
Well, you warned me.
Ya te previne ¡eh!
I'd been warned.
- Fue quien me previno.
- He warned me.
-...sólo me previno.
- she warns me about you.
El bufón me previno.
The Fool warned me.
Modibo no me previno.
Modibo gave me no warning.
Murdoch, le previno:
Murdoch’s company warned them:
Pero el abuelo me previno.
But Gramp did warn me.
Marian me previno contra él.
Marian warned me about him.
Yo le previne a Lew contra él.
I warned Lew against him.
—Ese es Xolotl —previno Soraya—.
‘That is Xolotl,’ warned Soraya.
—Cuidado con eso —le previno Graff—.
“Careful with that,” Graff warned.
–Te previne de que estaría a la escucha.
“I warned you I would be listening.”
гл.
Una delegación previno contra la aplicación prematura de las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel.
62. One delegation cautioned against implementing the recommendations of the High-level Panel prematurely.
Otro experto previno contra el empleo de un término vago como "fuerzas de seguridad" que podría interpretarse de manera amplia.
Another expert cautioned against using a vague term like "security forces" which could be broadly interpreted.
Uno de ellos previno contra la formulación de exigencias imposibles para la industria.
One of them cautioned against making impossible demands on industry.
El Sr. Eide mostró su acuerdo con esta interpretación y previno también contra la idea de apoyar o imponer identidades excluyentes.
Mr. Eide agreed with this interpretation and also cautioned against supporting or imposing exclusive identities.
Instó a que los Copresidentes siguieran adelante con la firma del conjunto de medidas y previno que ninguna de las partes podía imponer condiciones.
He urged that the Co-Chairmen proceed with signature of the package and cautioned against any side imposing conditions.
e) Previno contra el uso de indicadores e índices complejos sin una comprensión y declaración claras de sus limitaciones, especialmente a efectos de comparaciones internacionales;
(e) Cautioned against the use of complex indicators and indices without a clear understanding and statement of their limitations, particularly for international comparisons;
A la luz del aumento de las tensiones en la región, la Federación de Rusia previno contra el uso de la fuerza, y señaló sus peligrosas repercusiones regionales e internacionales.
In the light of growing tension in the region, the Russian Federation cautioned against the use of force, pointing to its dangerous regional and international repercussions.
Otra delegación previno contra una involucración importante del ACNUR en los países de origen, señalando que con ello la Oficina podría dispersar demasiado sus recursos.
Another cautioned against a large UNHCR role in countries of origin, saying that the Office might thereby be overextending its resources.
La Comisión también previno contra el peligro de presentar planes de mejoras y ampliaciones poco realistas o excesivamente ambiciosos.
The Committee also cautioned against presenting improvement and expansion plans that would be unrealistic or overly ambitious.
En este contexto, el CICR previno a las delegaciones contra el peligro de reducir el alcance de las normas vigentes de protección de la infancia.
In this context, the ICRC cautioned the delegations against the danger of lowering the reach of existing norms protecting children.
Yo la previne.
Now, I cautioned her:
¡Con cuidado! —les previno Saban.
Slow!' Saban cautioned.
—¡Chist! —lo previno Dimitrios—. ¿Con ellos?
‘Shh!’ Dimitrios cautioned. ‘With them?
Quizá, se previno a sí mismo.
Maybe, he cautioned himself.
—No demasiado lejos —le previne.
‘Not too far,’ I cautioned him.
No lo leas ahora —me previno—.
‘Don’t read it now,’ he cautioned.
—No mires, niña —me previno.
“Don’t look, child,” she cautioned.
—No están muy lejos —lo previno Lassan—.
“They’re not so far away,” Lassan cautioned.
– Vaya despacio -previno Wainwright-.
"You'd take it easy," Wainwright cautioned.
—Hasta ahora, Courtney —previno Cruikshank.
‘So far, Courtney,’ Cruikshank cautioned.
—Es un truco, cariño —le previno la chica.
"It's a trick, love," the girl cautioned.
гл.
Steppings no es estúpido y sin embargo debemos creer que él previno a su víctima enviándole cartas anónimas.
Steppings isn't stupid, and yet we're to believe that he forewarned his victim by sending him anonymous letters.
Pero ni siquiera su agudeza ni los instintos primitivos de Fafhrd les previno mientras seguían a Krovas a la sala del mapa.
            Yet not even his alertness, nor Fafhrd's primeval instincts, gave him forewarning as they followed Krovas into the map room.
El fantasma de Bremen los previno del peligro de los terribles Dientes del Dragón: alguien no vería Paranor, alguien no llegaría al otro lado y, sin embargo, sería el primero en tener en sus manos la Espada de Shannara.
It was the Shade of Bremen who had forewarned of the danger in the forbidding Dragon’s Teeth—how one would not see Paranor, how one would not reach the other side of the mountain, yet would be first to lay hands on the Sword of Shannara.
—suplicó Circe—. ¡Perdóname, astuto rey Ulises! Ahora sé que eres aquel contra el que Azogue me previno, el más prudente y sabio de los mortales. No existe ningún embrujo capaz de derrotarte.
cried Circe,—"spare me, royal and wise Ulysses. For now I know that thou art he of whom Quicksilver forewarned me, the most prudent of mortals, against whom no enchantments can prevail. Thou only couldst have conquered Circe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test