Перевод для "precipitándose" на английский
Precipitándose
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Como se reconoce en el informe de la UNODC sobre la delincuencia en América Central, la policía no puede desempeñar estas tareas vitales si se ve atrapada en medio de una guerra, precipitándose de un frente de batalla a otro.
As the UNODC report on crime in Central America recognized, police cannot perform these vital tasks if they are caught up in a war, rushing from one battlefront to the next.
16. No está de acuerdo con la acusación de que el Reino Unido, después de no haber hecho poco o nada durante 150 años, está precipitándose a promulgar leyes en Hong Kong.
16. He did not agree with the charge that the United Kingdom, having done little or nothing for 150 years, was rushing to pass laws in Hong Kong.
Sin embargo, no se pueden superar las diferencias de opinión existentes forzando el debate ni precipitándose artificialmente hacia la búsqueda inevitablemente compleja del consenso.
Existing differences of opinion, however, cannot be overcome by prodding the discussion or by artificially rushing the inevitably complex search for consensus.
No están precipitándose, ¿verdad?
They're not rushing things, are they?
Toda esa sangre precipitándose a tus pezones.
All that blood rushing into your nipples.
Los glóbulos blancos están precipitándose hacia... al lugar de la herida para rechazar la infección.
The white corpuscles are rushing to the side of the wound to fight off infection.
600.000 galones de agua precipitándose dentro de la torre a la vez.
600,000 gallons of water rushing into the tower all at once.
Sabes, mis hermanos, murieron en acto de servicio - precipitándose hacia esas Torres.
You know, my brothers, they died on duty rushing into those Towers.
Aquí apuñaló el amado Bruto... y, al retirar el acero maldito, mirad cómo lo siguió la sangre de César... como precipitándose a salir, para ver si era Bruto quien llamaba cruelmente.
Through this the well-beloved Brutus stabbed, and, as he plucked his cursed steel away, mark how the blood of Caesar followed it, as rushing out of doors, to be resolved if Brutus so unkindly knocked or no.
Bien, así es; pero el por qué... es como una de esas historias rápidas francesas en donde hay gente precipitándose dentro y fuera de todas partes y sus esposas y cuñados, están todos yendo en toda clase de direcciones... entonces, si están listos para una historia bastante chiflada,
Well, it has; but why - it's like one of those french fast stories where you have people rushing in and out of everywhere and its wives and peoples' brother-in-laws, and they're all going in all sorts of directions - so, if you're ready for a rather nutty story, here goes.
Era como un río precipitándose sobre uno.
It was like a river rushing at you.
El espacio precipitándose hacia mí a toda velocidad, cegándome los ojos... y me encontraba en medio de todo...
Space rushing towards me like crazy, blinding my vision And I was mixing I might be the real deal!
Precipitándose crepitante bajo los cielos.
Rushing, roaring Down from the skies
Él mismo, Pimber, precipitándose.
Himself—Pimber—rushing along.
El agua precipitándose por un millón de cañerías.
The rushing water in the million pipes.
—dijo el portugués, precipitándose hacia él.
shouted the Portuguese, rushing towards him.
– exclamó Joel, precipitándose hacia el marino.
cried Joel, rushing forward.
—llamó, precipitándose junto al mago.
he called, rushing to the elf wizard’s side.
—Los tenemos a la espalda —dijo, precipitándose en el campo.
"They're behind us," he said, rushing into the field.
¿Están las mujeres precipitándose de cabeza a un incendio arrasador?
Are the women rushing headlong into a raging fire?
– gritó Hawthorne, precipitándose sobre el teléfono-. ¡La Policía…!
cried Hawthorne, rushing to the telephone. "The police ...
—gritaba el capitán, precipitándose hacia el maquinista.
Shouted the captain, rushing toward him. machinist.
—gritó Kurda, precipitándose hacia mí. —¡Déjalo!
Kurda shouted, rushing forward. "Leave him!"
Su carrera se lanza hacia un futuro deslumbrante, como un cohete Soviético precipitándose hacia la luna.
His career is racing toward a dazzling future, like a Soviet rocket hurtling toward the moon.
Estas imágenes captan los momentos que siguieron la muerte de una estrella masiva como una bola de fuego, con billones de kms. de ancho precipitándose hacia el espacio.
These pictures record the events following the death of a massive star as a fireball trillions of miles wide hurtles out into space.
A medida que envejeces, eres forzado a ser quien eres que es alguien precipitándose camino a la tumba.
The older you get, you kind of get forced into being who you are which is someone hurtling on their way to the grave.
Mientras hablamos, hordas de Visigodos están precipitándose en una batalla con mi sistema inmunológico, arrasando mi...
As we speak, hordes of viral Visigoths are hurtling themselves over the battlements of my immune system, laying waste to my...
Recientemente, los científicos descubrieron estrellas precipitándose fuera de nuestra galaxia a una velocidad increíble.
Recently, scientists discovered stars hurtling away from our galaxy at incredible speed.
¿Sabía usted que han inventado un medio de transporte pueda volar de precipitándose a sus pasajeros grandes distancias .
Did you know they've invented a flying conveyance capable of hurtling its passengers vast distances.
Bien, si el jurado se imaginara que estas pelotas son el meteorito de Denny precipitándose hacia Los Ángeles.
Now, if the jury would, assume these baseballs are Denny's meteorite hurtling towards Los Angeles.
Eso hará que cinco años precipitándose a través del espacio parezcan valer la pena.
Well, that will make five years hurtling through space seem worthwhile.
La bicicleta estaba precipitándose cuesta abajo.
The cycle was hurtling downhill.
Al oírla descendió en picado, precipitándose hacia la oscuridad.
As he heard it he swooped down, hurtling into blackness.
Ahora él empezaba a caer, precipitándose hacia la superficie.
Now he began to drop, hurtling toward the surface.
Las nubes los envolvieron de nuevo y continuaron precipitándose más lejos de la ciudad.
The clouds enveloped them again and they continued to hurtle farther from the city.
Edythe dio un salto bajo y horizontal, precipitándose hacia la pradera.
Edythe kept her leap low and straight, hurtling up the lawn.
En torno a mí, los otros vehículos pasan zumbando y se alejan, precipitándose hacia el vacío.
All around me, the other vehicles whoosh up and away, hurtling toward the void.
Varias furias se lanzaron en su persecución, enloquecidas hasta perder del todo la razón, precipitándose en las llamas.
A handful of Furies gave chase, maddened beyond reason, hurtling through the flames.
Armand subió hasta lo alto de la ladera y, allí de pie, trató de imaginar a Laurent precipitándose con la bicicleta.
Armand walked up to the top of the hill and stood there, imagining Laurent hurtling down it on his bike.
Se volvió y lo vio precipitándose hacia ella a tres o cuatro metros de distancia, deslumbrándola con las luces delanteras.
She turned around to see it hurtling at her just ten or twenty feet away, the headlights dazzling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test