Перевод для "precipicios" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Hoy, lamentablemente, estamos en ese mismo precipicio, donde la paz podría ceder el paso a un nuevo orden internacional pernicioso.
Today, unfortunately, we stand at that very precipice, where peace could yield to a pernicious new world order.
Sin un horizonte político y sin esperanzas, nos encontramos al borde de un precipicio.
In the absence of a political horizon or hope, we are on the edge of a precipice.
Se dice que el multiculturalismo ha fracasado o que se encamina hacia un precipicio.
It is said that multiculturalism has failed or is moving towards a precipice.
Copenhague es el precipicio, nos echamos hacia atrás y seguimos viviendo o nos tiramos al abismo.
Copenhagen is the precipice, either we step back and let live or tip over into the abyss.
Reunidos en esta Conferencia, como Estados Miembros, hemos estado a veces al borde del precipicio.
Gathered at this Conference, as Member States, we have at some time or another stood at the precipice.
Para evitar caer en el precipicio, debemos asegurarnos de aprovechar los éxitos anteriores.
If we are to avoid slipping over the precipice, we must make sure that we build on past successes.
Ahora, finalmente, nos estamos alejando del precipicio.
Now, at last, we are climbing down from the precipice.
La prohibición completa de los ensayos es el paso acertado en nuestra retirada del precipicio nuclear, precipicio con el que empezamos a vivir hace unos 50 años esta semana.
A comprehensive test ban is the right step as we continue pulling back from the nuclear precipice, a precipice which we began to live with 50 years ago this week.
Nuestro país sirve de valioso ejemplo para rebatir la idea de que el multiculturalismo se encamina hacia un precipicio.
This is an excellent example of how multiculturalism is not moving towards a precipice.
No obstante, estar en un precipicio es mejor que resbalar de un precipicio o caer de un precipicio.
Still, standing on a precipice is better than slipping on a precipice, or falling over a precipice.
¿Su Excelencia no ve que el mozalbete camina junto a un precipicio? ¿Precipicio?
His Excellency does not see that the youth is stepping off a precipice? Precipice?
сущ.
Si bien se evitó un precipicio fiscal en toda regla a principios de 2013, se mantiene la incertidumbre sobre si la situación fiscal es sostenible a largo plazo.
While a full-blown fiscal cliff was averted in early 2013, uncertainties remain over long-run fiscal sustainability.
Antes de la crisis financiera, la dependencia excesiva respecto de las agencias de calificación crediticia, que determinaban la capacidad de los inversores institucionales para comprar y tener bonos soberanos, creó peligrosos efectos "precipicio" que agudizaron la vulnerabilidad financiera.
Before the financial crisis, an overreliance on credit rating agencies, which determined the ability of institutional investors to buy and hold sovereign bonds, created dangerous cliff effects which led to further financial vulnerability.
:: Es preciso efectuar un análisis para averiguar las causas últimas de la violencia a fin de efectuar los cambios necesarios en la sociedad, en lugar de aplicar soluciones consistentes en "enviar una ambulancia cuando ya se está al borde del precipicio"
analysis to identify root causes of violence to effect social change, rather than "ambulance at the bottom of the cliff" solutions
El hecho de evitarse el precipicio fiscal en los Estados Unidos, sumado a los datos económicos positivos de los principales países consumidores de petróleo, restablecieron la confianza en el crecimiento económico mundial y la demanda de petróleo.
The avoidance of the fiscal cliff in the United States and the positive economic data from major oil-consuming countries restored confidence in global economic growth and oil demand.
La mayoría de las carreteras carecen de pavimento, están expuestas a desprendimientos de tierras y erosión y serpentean por terreno montañoso con precipicios escarpados.
Most roads are not hard-surfaced, are exposed to landslides and erosion, and wind through mountain terrain with steep cliffs.
Numerosos científicos y biólogos afirman que en la actualidad estamos ante un precipicio y que gran parte del daño al medio ambiente podría ser irreversible.
Many scientists and biologists now argue that we may be standing at the edge of a cliff and that much damage to the environment may be irreversible.
Y si lo que nos toca hacer aquí es ser como canarios en la mina o roedores al borde del precipicio, proclamemos nuestra advertencia bien alto a fin de imponer un cambio de orientación.
And if our lot is the canaries' in the mine or the lemmings' at the cliff's edge, then let us voice our warning loud and force a change in course.
Este proyecto tendrá tres componentes: formular un plan maestro preliminar para la preservación de todo el Valle, proteger las pinturas murales de las cuevas y apuntalar los precipicios y nichos de la pared de piedra donde había estado el Buda destruido.
It will have three components: formulating a preliminary master plan for the preservation of the whole Valley; preserving the existing mural paintings in the caves; and consolidating the cliffs and niches of the rock wall where the destroyed Buddha used to be.
Las agencias de calificación crediticia, dirigidas por monopolios oligopolísticos, han resultado ineficaces en numerosas ocasiones, provocando efectos "precipicio" al evaluar erróneamente el riesgo y emitir calificaciones incorrectas que son desastrosas para el sistema financiero.
Run by oligopolistic monopolies, credit rating agencies had repeatedly proved ineffective, causing cliff effects by inaccurately assessing risk and issuing incorrect ratings that were disastrous to the financial system.
Los Ministros reiteraron que las evaluaciones inadecuadas de la solvencia de los deudores podían ocasionar o exacerbar crisis financieras y, con ello, hacer que el sistema financiero internacional fuera más vulnerable a los efectos "precipicio".
The Ministers reiterated that inadequate assessments of the solvency of debtors have the potential to cause or exacerbate crises, rendering the financial system more vulnerable to cliff effects.
como correr hacia un precipicio, aunque no había precipicio.
like racing toward a cliff, though there was no cliff.
сущ.
Miro el quitamiedos... y el precipicio y pienso:
I'll look at the little railing at the side of the road and the steep drop just beyond that and I'll think,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test