Перевод для "ponencias" на английский
Ponencias
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Dr. Thackery, unas preguntas finales sobre nuestra ponencia acerca de la hernia.
Dr. Thackery, a few final questions about our hernia paper presentation.
-La última vez que presentaste una ponencia me diste una copia y me pediste mi opinión.
And that was wrong? The last time you presented a paper, you gave me an advance copy and asked for feedback.
dejo mi ponencia en tus manos.
I leave the draft of my presentation to you.
Voy a presentar una ponencia en una conferencia médica.
I'm presenting a paper at a medical conference.
Latimer hacía una ponencia... Esto vas a querer oírlo.
Latimer was presenting a paper at - you'll want to hear this...
Imagino que también hará una ponencia
I imagine it will also make a presentation
En el próximo Congreso de Medicina Europeo... me han encargado una ponencia sobre teoría práctica en urgencias.
What? I'll be giving a presentation.
Usted hizo una ponencia en mi seminario que podría haber sido publicada tal cual.
You made a presentation in my seminar which could have been published as is.
En su ponencia afirma que... la piel es resistente a la picadura de mosquitos como el de la malaria.
In you presentation you stated... that the skin is resistant to insect bites and could prevent malaria.
Comentarios sobre una de las ponencias.
Comments on one of the papers presented.
Además, tengo una ponencia que presentar, ¿recuerda?
Besides, I have a paper to present—remember?
Presentó dos ponencias, como dijo Doughty.
He presented two papers like Doughty told you.
La ponencia de Einstein se tituló «El estado actual del problema de los calores específicos».
Einstein’s talk was titled “The Present State of the Problem of Specific Heats.”
Pero, llegado el momento de la reunión, se espera que cada ponencia presente resultados, análisis y conclusiones.
But by the time of the meeting, a paper is expected to present results, analysis, and conclusions.
—Muy bien, todo lo que se diga quedará registrado, pero esto es una ponencia de gestión de caso con presencia de las partes interesadas.
“Okay, we’re going to be on the record here, but this is a case management conference of the related parties present.
He estado preparando una ponencia que presentaré en la próxima reunión de la Sociedad de Ingeniería Cuántica y prácticamente no he tenido tiempo para nada más.
I’ve been preparing a paper I’m presenting at the next meeting of the Society of Quantum Engineering, and it’s been consuming all my time.
CAPÍTULO 34 EL ACTO MÁS IMPORTANTE de la convención de San Francisco fue una increíble sorpresa: una ponencia a cargo de Thomas P.
Chapter 34 THE MOST important event of the San Francisco conference was a totally mind-boggling surprise—a presentation by Thomas P.
Incluso le había contado a Fran que para desarrollar su ponencia se había basado en su madre: «La prerrogativa Pierogi: los judíos soviéticos y la cooptación del mercado estadounidense».
He even told Fran he was presenting a lecture based on his mother: “The Pierogi Prerogative: Soviet Jews and the Co-optation of the American Marketplace.”
Eso siempre había alterado un poco los ánimos, pero nunca tanto como ahora: la gente repetía la información de las ponencias anteriores para abogar por sus propias causas, fuesen cuales fuesen.
That always made things more of a wrangle-but never more so than now, as people began to try to plug the information from the earlier presentations into advocacy for their own causes, whatever they might be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test