Перевод для "pleitos" на английский
Pleitos
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Desde el 1° de enero de 2005, la División de Derechos Civiles mantiene un pleito contra el estado de Mississippi.
As of January 1, 2005, the Civil Rights Division remains in litigation with the State of Mississippi.
La División ganó el pleito contra el condado de Osceola, y los otros dos casos siguen en litigio.
The Division prevailed in the suit against Osceola County, and the other two cases remain in litigation.
Cualquier persona puede entablar un pleito.
Any person can engage in litigation.
Es menester que procedan al seguimiento de la controversia para ser conscientes de las posibles consecuencias del pleito.
They need to follow the developments of disputes in order to be sensitive to actions that could trigger litigation.
Mediante pleitos de interés general y campañas públicas, la organización promueve la reforma socioeconómica.
Through public litigation and public campaigns, the organization works on socioeconomic reform.
La OSSI estima que, para evitar pleitos costosos y paliar las consecuencias financieras para la organización cuando los pleitos son inevitables, deberían adoptarse varias medidas en lo referente a la administración de compras y contratos.
63. OIOS believes that in order to avoid costly litigation and to mitigate financial consequences to the Organization when litigation is unavoidable, several steps should be taken in the procurement and contract management areas.
No hay disposiciones análogas en los pleitos civiles pero eso no contradice la comparabilidad de la asistencia.
There are no comparable provisions as regards civil litigation but this is not held as a bar to comparable assistance.
- Me encanta el olor - a pleito por la mañana.
- I love the smell of litigation in the morning.
Que sea pleito a prueba.
Make it litigation-proof.
Profesor Chin, este es mi primer gran pleito.
Professor chin, this is just my first major litigation.
Pleitos corporativos, quiebras, impuestos, propiedad intelectual.
Corporate litigation, bankruptcy, tax, IP.
Estoy salvando a la soldado Swain en el pleito.
I'm saving private swain through litigation.
Es socio de un bufete especializado en pleitos civiles.
I mean, you're a partner at a law firm that specializes in civil litigation.
Hay un pleito para la construcción defectuosa, las transacciones de tierras malas.
There's a litigation for faulty construction, bad land deals.
¿Se refiere a nuestro pleito, u otra cosa?
As in, about our litigation or something else?
Que extracción de sangre hubiera abandonó el hospital Abrir para el pleito.
That blood draw would've left the hospital open for litigation.
Todos sabemos que eres un regalo de Dios en un pleito.
We all know that you're God's gift to litigation.
El rey de los pleitos Sobrecubierta
Excerpt from The Litigators
Para empezar, el pleito sería muy pesado.
The litigation would be cumbersome to begin with.
Como le dije, soy abogado, y donde hay hombres y dinero habrá pleitos, y donde hay pleitos se necesitan abogados.
As I said, I am a lawyer, and where there are men and gold there will be litigation, and where there is litigation, lawyers will be needed.
Y ese pleito quería iniciarlo.
And there was this litigation he wanted to get started.
Así de sencillo. Muy duro, pero así eran los pleitos.
It was as simple as that. Hardball, but it was litigation.
Los pleitos podían durar muchos años.
Litigation would rage for years.
El nuevo pleito está relacionado contigo.
This new litigation concerns you.
Puede olvidarse del otro pleito.
He can simply forget the new litigation.
–Supongo que habrá un pleito internacional.
With sums like that, I imagine it will go to international litigation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test