Перевод для "percibiendo" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
La discapacidad se sigue percibiendo mayormente como una maldición, un motivo de vergüenza para la familia y una desgracia para la comunidad.
41. Disability is still perceived largely as a curse, a source of shame for the family and a misfortune for the community.
28. La violencia doméstica se sigue percibiendo como algo aceptable y legítimo.
28. Domestic violence continues to be perceived as both socially acceptable and legitimate.
El Relator Especial expresa preocupación por que se siga percibiendo a los tribunales como politizados y no independientes.
The Special Rapporteur is concerned that the courts are still perceived as politicized and non-independent.
La financiación para tratar de resolver los problemas relacionados con los jóvenes se sigue percibiendo como un lujo.
Financing young people's issues is still perceived as a luxury.
Sin embargo, sigue percibiendo una gran reticencia dentro de la Organización a reconocer los importantes cambios en las realidades económicas internacionales.
However, it continued to perceive a great reluctance within the Organization to recognize important changes in international economic realities.
Determinados sectores, incluso en la administración pública, continúan percibiendo el trabajo como algo que asegura la dignidad personal, incluso entre los niños.
Certain sectors, even in the public administration, continued to perceive work as something that ensured personal dignity, including among children.
Se sigue percibiendo a la EUFOR como una fuerza de mantenimiento de la paz con un poder de disuasión bastante creíble.
EUFOR continues to be perceived as a peacekeeping force with a more than credible deterrent.
13. Paralelamente, en Colombia y el Perú se viene percibiendo una consolidación institucional de la Defensoría del Pueblo.
13. Simultaneously, in Colombia and Peru an institutional consolidation of the People Defender is being perceived.
Los derechos humanos se siguen percibiendo a través del prisma conductista de condena y castigo, más que como aspecto que hay que promover.
Human rights continue to be perceived through the behaviourist prism of condemnation and punishment rather than promotion.
La prostitución está calificada como delito administrativo más que como delito penal, aunque la sociedad la continúa percibiendo como inmoral.
Prostitution was classified as an administrative rather than a criminal offence, but continued to be perceived by society as immoral.
Bueno, entonces, no deberías tener ningún problema percibiendo esto.
Well then, you should have no trouble at all perceiving this.
¿Tal vez estás percibiendo la realidad de una manera nueva?
Perhaps you're perceiving reality in a new way?
Estamos percibiendo mucho más de lo que nos damos cuenta.
We're perceiving a lot more than we realize.
¿Estaba percibiendo el olor de la cascabel?
Was it perceiving the odour of the rattlesnake?
percibiendo con ultravioleta
Perceiving it with ultraviolet
Estan ellos percibiendo la civilizacion humana como una amenaza?
Are they perceiving human civilization as a threat?
Puedes ejecutar una tarea mientras estas percibiendo... otra... en VR.
You can perform one task while perceiving another in VR.
Percibiendo sus ondas theta.
Perceiving their waves theta.
Tal vez estás percibiendo directamente.
Perhaps you're... you're perceiving directly.
Indudablemente estabas percibiendo una amenaza.
You were definitely perceiving a threat.
No sabían qué era lo que estaban percibiendo, pero el caso era que evitaban a Aaor.
They didn’t know that was what they were perceiving, but they avoided Aaor.
Su conciencia está percibiendo el pequeño lapso temporal entre aquí y allí.
Your consciousness is perceiving the small time lag between there and here.
Sin embargo, nosotros continuamos percibiendo tal como usted acaba de experimentar.
However, we continue to perceive as you just now experienced.
Tendrás que cancelar el alineamiento que te mantiene percibiendo el mundo cotidiano.
You will have to cancel the alignment that keeps you perceiving the world of daily affairs.
Percibiendo que milord estaba perdido, Frederica se lo explicó.
Perceiving that his lordship had been carried out of his depth, Frederica explained the matter to him.
Percibiendo que sabía la verdad, sir Owain replicó: –No lo sé.
Perceiving that she knew the truth, he replied, “I don’t know.
No podía concebir cómo recorrer las enormes distancias que estaba percibiendo.
I could not conceive how to cover the enormous distances I was perceiving.
—No. Devlin, percibiendo que a Tauwhare se le había agriado el humor, decidió cambiar de enfoque.
‘No.’ Devlin, perceiving that Tauwhare’s mood had soured, decided to try a different approach.
—Echó una mirada a Lucy, y, percibiendo con su sagacidad que esa tesis no era bien recibida, cambió de tema.
She glanced at Lucy, and, shrewdly perceiving that this thesis was unwelcome, changed the subject.
hasta que el niño, sin que nadie lo provocara pero percibiendo la crisis de esa forma en que la perciben los niños, rompió a llorar ruidosamente.
until the child, unprovoked but perceiving the crisis as children can, burst into noisy tears.
гл.
Exhorta enérgicamente a esos gobiernos y a la comunidad internacional a que no escatimen esfuerzos para entregar esos sospechosos y a que le ayuden sin reservas en su labor, con lo cual la sociedad rwandesa irá percibiendo que se acaba con la impunidad y se facilita la convivencia.
He strongly urges these Governments and the international community to spare no efforts to hand over these requested suspected elements and to fully assist the Tribunal in its task, thereby strengthening, within Rwandan society, the sense that impunity is being removed and coexistence made possible.
Estoy percibiendo ira.
I'm sensing anger.
Estoy percibiendo tus sentimientos.
I'm sensing your feeling.
Estoy percibiendo cierta tensión.
I'm sensing some tension.
¿Qué estás percibiendo?
What are you sensing?
Estoy percibiendo un "pero".
I'm sensing a "but."
Estoy percibiendo abrigos rojos.
I'm sensing red coats.
Estoy percibiendo un tema.
I'm sensing a theme.
Estoy... percibiendo que no.
I'm... sensing a "no."
Están percibiendo algo.
They sense something.
- Y estoy percibiendo algo.
- And I'm sensing something.
Sabía que ella estaba percibiendo algo.
I knew she was sensing something.
Era como si estuviera percibiendo que se acercaba algo.
It was if he could sense something coming.
Zeus está percibiendo un sueño ilegal.
Zeus is sensing an illegal dream.
Caroline podía estar percibiendo el peligro.
Caroline might be sensing danger.
Percibiendo una ventaja, el quaggoth saltó.
Sensing an advantage, the quaggoth sprang.
—¿Estás percibiendo todo esto? —preguntó. —Sí, mi amor.
'Can you sense all this? he asked. 'Yes, my love.
Me oriento hacia él, percibiendo peligro.
I orient toward him, sensing danger.
Carys lo miró, percibiendo su derrota.
Carys looked at him, sensing his defeat.
—Sí —dijo Trigo, percibiendo su angustia—.
Wheat said, sensing her anguish. “Give up.”
Este, percibiendo que algo iba mal, se puso en pie.
He rose, sensing something wrong.
гл.
Y percibiendo todo, sí.
And noticing everything, yeah.
Entonces hay algo mal. Hay algún detalle que no estoy percibiendo que está arruinando la visión general.
So there's something wrong, there's some detail I'm not noticing that's spoiling the big picture.
-preguntó Lucy, percibiendo una sombra en el rostro de la mujer.
Lucy asked, noticing a darkness cross the woman's face.
El muchacho, percibiendo que el arco estaba dirigido hacia él, se removió nerviosamente.
The boy, noticing that the bow was directed at him, shifted nervously.
Una vez lo fui, sin embargo —aclaró, quizá percibiendo la confusión de Dalinar—.
I was once, though.” He clarified, perhaps noticing Dalinar’s confusion.
—Estabas haciendo lo correcto, Kahlee —afirmó, percibiendo la incertidumbre de su expresión.
“You were doing the right thing, Kahlee,” he said, noticing the uncertainty in her expression.
Con que quedaba escrita, repite Pinedo en un susurro, percibiendo los pequeños chasquidos en el paladar.
Roundness when written, Pinedo repeats, noticing the tiny ridges on the roof of his mouth.
Aparentemente es uno de esos grandes tractores… -Se detuvo, percibiendo la pesada figura de Kroll a sus espaldas-.
He broke off, noticing the huge figure of Kroll poised behind him. "What's going-"
Hace un par de meses, o así, que venía percibiendo un nuevo brillo en sus apagados ojos.
I had noticed in the past month or so a new glint in his dull gaze.
Bobby sintió que su piel se cubría de desolladuras, pero siguió percibiendo que los otros dos soldados permanecían donde estaban.
Bobby knew he was losing skin; but still he noticed that the other soldiers remained where they were.
«Puedo dormir en el comedor, si querés», le dijo Lucas a mamá, percibiendo nuestra incomodidad.
‘I can sleep in the dining room if you’d rather,’ Lucas said to mamá, noticing our discomfort.
гл.
El plenipotenciario respondió lo mejor que pudo, percibiendo entre la elocuencia de Gerer su deseo de contarle algo.
The Plenipotentiary responded as best he could, discerning beneath the eloquence Gerer’s desire to tell him something.
Atravesando la multitud a paso lento, Nula va percibiendo fragmentos de voces y de risas, que casi de inmediato pierden nitidez y desaparecen en el conjunto.
Moving slowly through the crowd, Nula can discern fragments of voices and laughter that almost immediately fade and disappear into the background.
consciente del resplandor de todas las nubes gaseosas, percibiendo todas las lineas de absorción y emisión, Paolo casi podía sentir el plano del disco galáctico cortándolo por la mitad.
aware of the glow of every gas cloud, discerning each absorption and emission line, Paolo could almost feel the plane of the galactic disk transect him.
Fue percibiendo el relieve del humo llegado al coro familiar, cómo iban ganando el primer plano su madre disfrazada con la capa de agua de su hermana, con el sombrero y el cubrezapatos mojados por el aguacero de la hora de compras, y la vieja criada, que se había puesto un almohadón por delante ceñido por unos cordeles, dando graciosas palmadas como en un palaciano ritual egipcio.
He began to discern in the smoke the relief that became the circle of family, gradually taking over the front plane, his mother masquerading in his sister’s rain cape, her hat and overshoes soaking from the downpour at shopping time, and the old servant, who had tied a large pillow in front of her with ropes, clapping her hands gracefully in an Egyptian palace ritual.
El niño jugaba aquí e inventaba fantásticas historias acerca de la gente que pasaba, acerca de la misteriosa palabra ARAMCHECK inscrita en el cemento bajo sus pies; haciendo conjeturas durante semanas y meses sobre cuál sería su significado, percibiendo en ella, con mente de niño, secretas y ocultas intenciones que iban a florecer más tarde, en la edad adulta, convirtiéndose en rozagantes ilusiones paranoicas, plenamente formadas, sobre una inmensa organización de conspiradores sin creencias fijas y sin militantes reales; pero, de un modo u otro, un gigantesco enemigo de la sociedad, que debía buscarse y aniquilarse dondequiera que se hallase.
The little boy playing here and inventing fantasies in his head about people passing, about the mysterious word ARAMCHEK inscribed in the cement under his feet, conjecturing over the weeks and months as to what it meant, discerning in a child's mind secret and occult purposes in it that were to blossom later on in adulthood. Into full-blown, florid, paranoid delusions about a vast conspiratorial organization with no fixed beliefs and no actual membership but somehow a titanic enemy of society, to be hunted out and destroyed wherever found.
гл.
Quedan excluidos del beneficio previsto los trabajadores que se desempeñen en la economía informal, percibiendo una remuneración superior al salario mínimo, vital y móvil (Art. 3)
Workers in the informal economy who earn more than the SMVM are excluded from this benefit (art. 3).
:: Las mujeres siguen percibiendo salarios inferiores a los de los hombres por igual trabajo y están excesivamente representadas en el ámbito de los empleos mal remunerados y precarios;
:: Women keep earning less than men for equal work and are over represented in low paid and precarious employment;
212. El Grupo consideró que los principios actuariales que figuran a continuación deberían aplicarse en los casos en que el fallecido estuviese percibiendo un ingreso antes del 2 de agosto de 1990:
The Panel considered the following actuarial principles as those that should be applied to cases where the deceased was earning an income prior to 2 August 1990:
Esta Ley permite a esos beneficiarios continuar percibiendo el subsidio junto con los ingresos laborales durante un período de tres meses.
The Act allows recipients to continue to draw benefits while earning wages for a period of three months.
:: Las mujeres siguen percibiendo salarios entre un 20% y un 30% inferiores a los que reciben los hombres por el mismo trabajo;
:: Women still earn 20 to 30 per cent lower salaries than men for the same job
Hay millones de personas que trabajan en condiciones poco seguras, percibiendo salarios que están notablemente por debajo de la media.
There are millions of people employed in unsafe conditions, earning wages that are much below the average.
Los beneficiarios de estos programas pueden trabajar y conservar una parte de su salario mientras siguen percibiendo la ayuda a los ingresos prevista en el programa.
ODSP recipients can work while retaining a portion of their employment earnings and can continue to receive ODSP income support.
Además, si encuentran un empleo, los beneficiarios del AAH pueden seguir percibiendo cierta parte de su subsidio al mismo tiempo que su salario.
When they find a job, AAH recipients may continue to draw a set proportion of their allowance at the same time as their earnings.
Es mucho más corriente que se ofrezcan a los hombres planes que les permiten seguir percibiendo un ingreso equivalente al de un trabajo a tiempo completo.
Men are much more likely to be offered schemes which enable them to retain full-time earnings.
Ustedes los accionistas de la digna de la naviera Brewster han seguido percibiendo beneficios porqué se dedicaban al más abyecto de los tráficos, ...y eso en mi libro también responde a la verdad.
You, the shareholders of Brewster Shipping earn profits from the most abject of trades and in this my book corresponds with the truth.
Eduard estaba en Villete, y allí se quedaría para siempre, o por lo menos durante el tiempo que su padre continuara percibiendo aquellos elevados emolumentos.
Eduard was in Villete, and there he would stay forever, or at least as long as his father continued earning his nice fat salary.
Hay una gran diferencia entre ambas cosas, pero nosotros no nos dimos cuenta de ello hasta mucho después. La actriz había de firmar un contrato con Patton, quien actuaría como apoderado suyo, percibiendo un porcentaje de sus ganancias.
There's a vast distinction. We didn't realize it at the time. The actress was to sign a contract with Patton to act as her manager on a percentage of her earnings.
Cuando Ranjit entró en la casa después de pasar un día más sentado en su reducido despacho de la universidad, tratando de averiguar un modo de hacerse merecedor del salario que estaba percibiendo, llegaron risas a sus oídos.
When Ranjit walked in the door after another day of sitting in his little university office and trying to figure out how to earn his salary, he heard sounds of laughter.
Los berlineses estaban dispersos por todos los frentes de batalla y había quien se marchaba de la ciudad para librarse de los bombardeos que se rumoreaba caerían inevitablemente sobre la capital en invierno, y la muchedumbre que en aquel momento llenaba las calles de Berlín no compraba casas. Aun si Erich Hennig hubiese seguido percibiendo los altos ingresos por sus actuaciones, habría sido difícil mantenerla, porque había escasez de artículos corrientes, como la pintura, y los artesanos que habrían tenido que remozar los magníficos techos, limpiado las alfombras o arreglado las valiosas arañas estaban todos en el ejército o en las fábricas de guerra.
Berliners were dispersed across the world battlefronts. Some people were moving out of the city to avoid the air raids that they said would inevitably come to Berlin next winter, and those who nowadays crowded Berlin’s streets didn’t buv houses. Even if Erich Hennig had still been earning his fat performance fees, it would have been difficult to keep up the interior. Ordinary items, such as paint, were in short supply, and the craftsmen who might have redone the beautiful ceilings, cleaned the carpets, or repaired the valuable chandeliers were all in the army or in the war factories.
гл.
¿Estoy percibiendo un poco de rivalidad entre hermanos aqui?
AM I DETECTING A LITTLE SIBLING RIVALRY HERE?
¿Estás percibiendo una tendencia aquí?
Are you detecting a trend here?
Lanie conjeturó que los que estaban produciendo ruidos estaban percibiendo los terremotos continuos, las campanillas más sonoras indicando la señal de temblores que habían logrado llegar a la superficie.
Lanie figured that the ones making noises were detecting the continual EQ’s, the louder bells the signals of temblors that had made it to the surface.
гл.
Estoy percibiendo una especie de ambiente
I'm catching kind of a vibe.
—preguntó Alex, percibiendo él mismo un cambio en su tono de voz.
said Alex, hearing a catch in his voice.
Sí —dijo él, percibiendo la mirada—, incluso los capitanes encantadores.
“Yes,” he said, catching the look, “even charming captains.”
—No pueden ser buenas noticias —dijo Philippe, percibiendo mi expresión—.
“It cannot be good news,” Philippe said, catching my expression.
– Exacto -contestó Chen, percibiendo un tono de emoción en la voz de Yu.
“Exactly,” Chen said, catching the note of excitement in Yu’s voice.
La mujer pelirroja interrumpió su trabajo y fue detrás de Ambrosia, percibiendo su azoramiento.
The woman left her sign and followed Ambrosia into the shop, catching her look of astonishment.
Estuve un tiempo recobrando y perdiendo el conocimiento, percibiendo retazos de su conversación. —Estaba seguro.
I drifted in and out of consciousness, catching bits of what they said to each other. “I knew it.
Al oír «sangre», Lucas ladeó la cabeza, como un depredador percibiendo el olor de una presa.
At the word blood, Lucas’s head tilted, like a predator catching the scent of prey.
Percibiendo el ansia que tenía su daimonion de zambullirse en el agua y atrapar el pescado, Malcolm lo alentó en silencio, pero este refrenó el impulso.
Malcolm could feel his dæmon’s eagerness to plunge into the water and catch the fish, and silently urged her on; but she held back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test