Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
El revestimiento impide que organismos marinos, como las algas y los percebes, se adhieran a la superficie y consiste en la inclusión de nanotubos de carbono en la pintura, lo cual altera la superficie pintada a nivel molecular y permite que los organismos nocivos sean barridos por el desplazamiento del buque (véase también párr. 290 infra).
The coating stops marine organisms, such as algae and barnacles, from adhering to the surface, and functions by the inclusion of carbon nanotubes into the paint which disrupts the painted surface at the molecular level and can cause otherwise harmful organisms to be swept away by vessel movement (see also para. 290 below).
Por supuesto, estos no son unos percebes normales y corrientes.
Of course, these are no ordinary barnacles.
—Cuando los percebes vitriólicos estén en las redes antikraken empezarán a multiplicarse, se reproducirán entre ellos con los percebes naturales que haya allí.
“Once the vitriolic barnacles are on the kraken nets, they’ll begin to multiply, interbreeding with the natural barnacles already there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test