Перевод для "pelmazo" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Como casi todos los pelmazos.
I guess all bores do.
Es un pelmazo.
He's such a bore.
Vámonos, que pelmazo.
Shoot, what a bore.
-Porque eres un pelmazo.
- Because you're boring!
Bismarck es un gran pelmazo.
Bismarck's such a damn bore.
Eres sublime. ¡Pelmazo!
You're sublime. You bore!
Dios, qué pelmazo.
God, what a bore.
¡Eres mortificante! ¡Eres un pelmazo!
You're a bore!
No seas pelmaza.
Don't be a bore.
- Faltaban estos pelmazos...
- We just needed those bores!
Un pelmazo, capitán, un pelmazo, y yo detesto a los pelmazos.
A bore, Captain, a bore, and I detest bores.
Tenía toda la pinta de ser un pelmazo, y un pelmazo obstinado, además.
He had every mark of a bore, and a determined bore at that.
El Príncipe de los Pelmazos.
The Prince of Bores.
Es un pelmazo, un pesado.
He’s a pest, a bore.
Un pelmazo de primera.
A first-class bore.
Qué pelmazos son los muertos.
What bores the dead are.
siempre había sido un pelmazo.
he’d always been a great bore.
Ella ya ha reconocido que soy un pelmazo.
“She’s already conceded that I’m a bore.”
сущ.
¿Este pelmazo mala leche...
This grabby jerk...
Eres un pelmazo, Glenn Quagmire.
You're a jerk, Glenn Quagmire.
El tipo era un pelmazo.
That guy was a jerk!
¡No podrías, tú gran PELMAZO!
you big JERK!
Un pelmazo arrogante.
An arrogant jerk.
No ser un pelmazo.
Not to be a jerk.
Eres un pelmazo.
You're a jerk.
Eres un pelmazo, Eddie.
You're a jerk, Eddie.
¿En serio? ¡Fowler es un pelmazo!
Fowler's a jerk!
—Opina que eres un pelmazo.
“She thinks you’re a jerk.”
¿Por qué estoy almorzando con este pelmazo?
Why am I having lunch with this jerk?
Qué pelmazo triste, francamente.
What a sad jerk, really.
Un pelmazo presumido, apostaría.
A pompous jerk, I'll bet.
—De acuerdo. Quedas perdonado, pelmazo.
“All right. You’re forgiven, you jerk.”
—¿Y así te destapas con lo tuyo delante de este pelmazo?
“So you bust out with your business in front of this jerk.”
Hab’a páginas —«Will insoportable», «¡Qué pelmazo!
There were pages—‘W. insufferable’, ‘What a jerk!
Incluso antes de que abriese la boca, Rooney lo clasificó como un pelmazo.
Even before he opened his mouth, Rooney classified him as a jerk.
—¿Que la señora de Hutchmeyer quiere conocer a semejante pelmazo? —se extrañó MacMordie.
'Mrs Hutchmeyer wants to meet this jerk?' said MacMordie.
—¿Esos pelmazos que hacen de chevalier a votre service? Naturalmente, no es más que un juego.
“Those jerks playing chevalier à votre service?—Of course it’s just a game.
сущ.
- Era un pelmazo quería que le hiciera un favor.
He was a nuisance, he wanted a favor.
Filippo es un pelmazo, lo sabe todo el mundo.
Filippo is a nuisance, everybody knows it.
¡El hombre de nieve era un auténtico pelmazo!
Really, that Snowman was a perfect nuisance!
El hermano Braumin y su cohorte no son más que unos insignificantes pelmazos.
Brother Braumin and his cohorts are a minor nuisance and nothing more.
Siempre fuiste un poco pelmazo. —Y tú eres una bruja y una borracha —repliqué con tono educado—.
You're being a nuisance. You always were." "You're a witch and a drunk,"
Si hubiera un concurso de impopularidad entre la plantilla y los alumnos de Hogwarts, seguro que Peeves acababa como mínimo finalista en la categoría de pelmazo.
If there were an unpopularity contest among the staff and students of Hogwarts, surely Peeves would at least be a finalist in the ‘nuisance’ category?
¡Yo me encargo de enviar al cuerno a ese pelmazo! Una lucha ahora, lo estropearía todo. —¡Bueno, sea! —contestó Sandokán—. Pero estaremos preparados, por si el subadhar recela algo.
I take charge of send that eternal nuisance to the devil. A fight not it might just get lost. - Be it, - Sandokan replied, - we will be ready to bind it, should the subadhar have any suspicions.
—Dejas pasar a todos los pelmazos que no quiero ver y cuando llega un amigo mío le entretienes fuera. —Carrua quizá nunca había hablado normalmente, o gritaba o callaba—.
‘You let in all kinds of nuisances I don’t want to see and when a friend of mine comes you keep them outside.’ Carrua may never have spoken normally, he either shouted or kept silent.
No sólo la posibilidad de dedicarme al trabajo que más me gusta en una parcela que nadie ha tocado antes, sino también la oportunidad de quitarme de encima por fin al pelmazo de Bruce Mannheim.
Not only the chance to do work of the kind I like best in an area that nobody has ever worked in before. But also it'll give me a chance to get that damned nuisance Bruce Mannheim out of my hair at last."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test