Перевод для "peleen" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
No se peleen.
Don't quarrel
Hey, no se peleen aquí.
Hey, don't quarrel here.
Por favor... no peleen.
Please, don't quarrel.
- Niños, por favor, no peleen.
- Please, children, don't quarrel.
No peleen, escuchen
Don't quarrel, listen
No se peleen, chicos.
Please don't quarrel, children.
-No está bien que los parientes se peleen -dijo-.
“It is not good for kinsmen to quarrel,”
—Les ruego, señores, que no peleen.
"I beg of you, masters, don't quarrel.
—No se peleen —regañó Fernandito—.
“Don’t quarrel, you two,” Fernandito scolded them.
Siempre es triste que los hermanos se peleen.
“It is always sad when brothers quarrel.”
UMM HÁNAFI.— ¡Sin que se peleen el que gane y el que pierda!
Umm Hanafi: “Without any quarreling between the winner and the loser.”
No pienso permitir que mis dos hombres favoritos se peleen, ¿sabes?
I won't have quarreling between my two favorite men, you know.
Es frecuente que los hombres se peleen entre ellos, y todos llevan cuchillo. ¿Me oyes, Devon? »—Sí.
The men frequently quarrel among themselves, and of course they all carry knives. Are you listening to me, Devon?” “Yes.”
Este aire enrarecido, casi irrespirable, provoca que los pacientes se vuelvan irritables e incluso se peleen.
In this heavy breathless air the patients have a tendency to grow fractious, even to quarrel.
Entonces José despidió a sus hermanos y, cuando se iban, les dijo: «¡No se peleen por todo esto en el camino!».
So he sent his brothers off, and as they left, he called after them, “Don’t quarrel along the way!”
гл.
Y la próxima vez que tú y Rosey peleen... quizá ella será la que se disculpe.
And the next time you and Rosey have a row, maybe she'll be the one to apologise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test