Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
гл.
Nunca nos peleamos, si eso es lo que quiere saber. Bueno,... sí.
We haven't had a row, if that's what you mean.
Le conté un chiste del Papa y nos peleamos.
Well, we had a row, and I said something about the Pope.
Y no nos peleamos Svein y yo, no, no lo hicimos. Ese día, no.
And I didn’t have a row with Svein, either. Not that day.
Una vez, en el comedor, Jock y yo nos peleamos a causa de él.
Once, in the dining hall, Jock and I got into a row over Stein.
Somos buena gente por aquí, no nos peleamos en la calle.
We’re nice people round here, we don’t have rows in the street.
Supongo que te telefoneó después de irnos nosotros. Nos peleamos y no nos quedamos mucho tiempo.
I suppose she phoned you after we left: we had a row and didn't stay long.”
Peleamos más o menos una vez por semana, pero nos reconziliamos en seguida y Ilse dice que sería muy aburrido no pelearse nunca.
We fight about once a week but we make up right away and Ilse says things would be dull if there was never a row.
—Bella apartó la mirada del cuadro para mirarlo a él. —No, desgraciadamente no. Lo intentamos hace unos veinte años: hicimos una primera sesión, pero entonces nos peleamos. Era imposible. —Pues sí, qué pena.
And you never painted him yourself?’ – Bella turning her gaze on him now. ‘Sadly, no. We had a first sitting for a portrait about twenty years ago, but then we had a terrible row, it was impossible.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test