Примеры перевода
гл.
Distribuyó octavillas y pegó carteles por los alrededores del Monasterio y en las proximidades de Lhasa.
He distributed leaflets and pasted wall posters around the monastery and in nearby Lhasa.
Vos BV pegó etiquetas en los barriles de glicerina con el certificado "GLYCERINE 98 PCT USP": la designación "USP" (United States Pharmacopoia) es una calificación reconocida internacionalmente para la utilización en la industria farmacéutica.
Vos BV pasted labels on the barrels of glycerine bearing the certificate “GLYCERINE 98 PCT USP”: the designation “USP” (United States Pharmacopoeia) is an internationally recognized qualification for processing in the pharmaceutical industry.
Oiga, Sargento Dufus, usted pegó esta nota en mi ventana?
Hey, Sergeant Doofus, did you paste that note to my window?
Pero de alguna manera, usted se pegó en torno mucho más allá de su expiración.
But somehow, you stuck around long past your expiration.
¿Cómo habrá sido la impresión? Que la recortó y la pegó.
He must have been so shocked that he cut it out and pasted it.
En su celda pegó en cuadrados artículos periodísticos.
In his cell, he had newspaper clippings pasted onto each square.
Alguien fotocopió la firma de DeVaal y la pegó en los registros diarios.
So someone Xeroxed DeVaal's signature and then cut and pasted it onto files.
Mira, pegó sus pequeñas chuletas aquí.
"Look, he pasted his little cheating notes here"
¡Pegó la cara de Lady Di sobre la de la modelo!
He'd pasted Lady Di's face over the model's.
Era... alguien pegó su nuca en esa posición.
That was... somebody pasted the back of his head into that position.
Pegó fuego a tu casa so pretexto de quemar su pasado.
She lit a fire at your place... said she was burning her past.
Las pegó por toda la caja.
Just pasted all over the box.
—¿Y por qué te pegó?
‘So why did he paste you?’
Pegó las fotografías del interior.
He pasted in the photographs of the interior.
Alguien te pegó en el pasado.
Someone hit you in the past—who
La pegó al billete y lo dobló en cuatro.
pasted it to the bill, folded the bill in four.
Le pegó una patada a la puerta junto a la cual pasaban.
He kicked the door they were walking past.
Después pegó los pedazos en otra hoja de papel.
Then he pasted the pieces onto another piece of paper.
Dejé el trabajo con Whitey porque le pegó a Sonja.
I quit Whitey’s because he pasted Sonja.
Se ampliaron partes de la carta y se las pegó en las paredes.
Big blowups of parts of the ransom note were pasted on the walls.
Pegó la etiqueta en el vial y lo envolvió cuidadosamente en papel.
She pasted the label on to the phial and wrapped it carefully in plain paper.
Untó con él un cristal y, tras sacar una hoja, la pegó en él.
This he smeared over a pane of the casement and, taking a sheet of paper, pasted it onto the glass.
гл.
Alega que le golpearon con palos y correas, que la policía le tiró del pelo, le pegó patadas en la espalda y lo abofeteó, le dio puñetazos y lo suspendió del techo.
He alleges that he was beaten with sticks and belts, that the police pulled his hair, kicked him in the back, slapped, punched and suspended him from the ceiling.
¿Warrick te pegó con el poste?
Warrick stick you with post?
En términos espagueti, no se pegó.
In spaghetti terms, it did not stick.
Tal vez ni siquiera se pegó.
Maybe it won't even stick.
Celos, pero no pegó.
Jealousy, but it didn't stick.
Rayos, se pegó a ti.
Damn, it sticks to you.
Pues bien, esa lección no pegó.
Well, that lesson didn't stick.
La "B" se pegó.
The "B" sticks.
No exactamente se pegó.
Didn't exactly stick it.
Kylie me pegó.
Kylie dropped her stick on me.
Ahora se me pegó. ¡Guay!
Sticking to me now.
Me pegó suave con el palo.
He batted me gently with his stick.
Lo es, pero ¿por qué le pegó con un palo, con un bate o con algo similar?
But why beat her with a stick or a bat or whatever it was?
Uno de los cuidadores pegó a Wintrow en las costillas con su vara.
One of the handlers thudded Wintrow in the ribs with his stick.
A los pocos metros, la camisa se me pegó al cuerpo.
A few steps and my shirt was already sticking to my body.
Finalmente, consiguió soltar un gran trozo, que se pegó a su sable como la miel a un palo.
Finally a big chunk came free, sticking to his saber like honey on a stick.
El sudor le empapó la camiseta, que se le pegó al cuerpo.
Panic-induced sweat made his T-shirt stick to him.
Intenté reír, pero la verdad se pegó como una lapa a mi garganta.
    I tried to laugh, but the truth made it stick in my throat.
El cabrón contestó: «Habla en el inglés de la reina», y me pegó con un palo.
The fucker said, ‘Speak the Queen’s English,’ and beat me with a stick.
—Pero si Hardisty caminó sobre tierra rojiza, ¿por qué no se le pegó en los zapatos?
“But if he walked in the reddish clay, why didn’t it stick to his shoes?”
гл.
La encontré oliendo mi pegamento, y me pegó.
I found her smelling my model glue, and she hit me.
Su campera tenía cierre cremallera de metal, y se me pegó como cola.
His jacket had a metal zipper, so he stuck to me like glue.
Nuestro guía turístico se nos pegó como una sanguijuela.
Our tour guide's on us like glue.
Se pegó a mí como una lapa.
She stuck to me like glue.
El "jetpack" de "Boba Fett" no se pegó solo!
Boba Fetts jet pack doesn't just glue itself back on.
Esta vez se pegó como una lapa.
This time, it stuck like glue.
Se lo pegó con ganchos y con pegante de silicona.
He stuck it on with clips, then silicone glue.
¿Te pegó las bolas y jugó al tira y afloja?
Super-glue your boy bits together and play tug-of-war?
El tipo pegó una peluca con pegamento a una vaca.
The man did glue a wig on a cow.
Ella se pegó a nosotros como una lapa.
She stuck to us like glue.
Después se pegó a mí.
She stuck to me like glue afterwards.
La apreté con el dedo y se pegó a él como si fuese cola.
I poked it with my finger and it stuck to it like glue.
Pegó la bomba en el exterior con magnetos que la sostuvieran hasta que se endureciera el pegamento.
He stuck the bomb on the outside with the magnets to hold it until the glue hardened.
La gran pregunta saltó a su mente y se pegó como con cola: ¿Había sucedido con Meyers?
The big question jumped into his mind and stuck like glue: Did it happen with Meyers?
Emma se pegó a mí como una lapa, con el dorso de su mano rozando la mía mientras caminábamos.
Emma stuck to me like glue, the back of her hand brushing mine as we walked.
Harra se le pegó como una lapa y el doctor Dea cogió su equipo médico y siguió al grupo.
Harra stuck to Miles like glue, and Dr. Dea unpacked his medical kit and trailed along.
Pintó todas las paredes de un suave amarillo huevo y pegó otra vez los viejos muebles con cola para cascos de caballos, cuerdas y abrazaderas en forma de C. Rellenó un par de butacas y aceptó una lámpara con elegantes borlas de Paso-y-Medio, que se la había regalado en un aparente momento de confusión tras la muerte de Eva.
She set an eggshell pale yellow on all of the walls, and stuck the old furniture back together with horse-hoof glue, twine, and C-clamps. She’d restuffed a couple of chairs and accepted a fancy, tasseled lamp from Step-and-a-Half, who gave it to her in a seeming fit of bewilderment after Eva’s death.
гл.
3.1 Con relación a los artículos 7 y 10 del Pacto, el autor sostiene que el 8 de octubre de 1985 un policía le pegó, le golpeó en la cabeza con un revólver, le amenazó de muerte y otro policía disparó su arma para asustarle.
3.1 With regard to articles 7 and 10 of the Covenant, the author claims that on 8 October 1985, he was beaten by police, hit on the head with a gun and threatened with death and that another policeman fired his gun to frighten him.
El agente J. derribó luego a D. K., lo golpeó en el lado derecho de la cabeza y le pegó con una porra en la zona lumbar.
Then, Constable J. brought D.K. to the floor, struck him on the right side of the head and hit him with a baton across his lower back.
Según Ngengi "en una ocasión, un funcionario estaba tan furioso que cogió una tabla y me pegó con ella en la cabeza.
According to Ngengi, “at one point, one officer got so incensed that he took a wooden plank and hit me hard on the head.
Alegó que sólo le pegó a Naumkin unas cuantas veces porque éste lo golpeó con una botella rota.
He claimed that he hit Naumkin only a few times and only after Naumkin had struck him with a broken bottle.
En seguida, uno de los policías tomó al cliente del pantalón y lo empezó a golpear con patadas, puños y la culata del fusil, en esos momentos llegó en bicicleta un agente de civil y sin más le pegó un golpe de puño en la boca y le dijo otras groserías.
One of the police officers then seized him by the trousers and began kicking and punching him and hitting him with his rifle butt; an officer in plain clothes then rode up on a bicycle and immediately punched him in the mouth and made more coarse remarks.
El autor permaneció una semana en una celda para enfermos mentales en la que, según sostiene, otro recluso le pegó varias veces en la cara.
The author was placed in a cell for the mentally ill for one week, where he allegedly was hit repeatedly in the face by another inmate.
En otra ocasión, Dragan Nikolić le pateó en la cara con las botas y le pegó con un bastón, abriéndole una herida en el rostro.
Another time, Dragan Nikolić kicked him in the face with his boots and hit him with a baton, gashing open his face.
¡Él te pegó!
He hit you!
Te pegó a ti, le pegó a Sam.
He hit you and he hit Sam.
Papá me pegó...
Dad hit me...
Alguien le pegó y usted le pegó a él.
Someone hit her, and you hit him.
- ¿Quién me pegó?
- Who hit me?
- Usted me pegó!
- You hit me!
El me pegó.
He hit me.
Algo nos pegó.
Something hit us.
Pegó a Vorbis, o no le pegó.
He hit Vorbis, or didn’t hit him.
Padre me pegó y luego te pegó a ti.
Father hit me, and then he hit you.
Matt y yo nos peleamos, y él me pegó. —¿Que te pegó?
Matt and I were having a fight and he hit me.” “He hit you?”
—¿Le pegó una persona?
“Somebody hit you?”
Ella me ayudó, pero Ramón le pegó cuando volvió a casa y me pegó a mí también.
She helped but Ramón hit her when he got home and hit me too.
Levanté los brazos y la Historia primero les pegó y después me pegó a mí.
My arms came up and the History’s fist hit them and they hit me.
y le pegó donde más le dolía.
And Hit him where it Hurt-
—¿¡Te pegó con un bate!?
“He hit you with a bat?”
Fuera lo que fuese, te pegó fuerte.
Whatever it was, it hit you hard.
гл.
¿Su marido le pegó aquella noche?
Did your husband strike you that night?
Durante la discusión... ¿Le pegó usted?
And during the course of this argument with with Miss King did you at any moment strike her?
¿Tu padre te pegó alguna vez?
Did your father ever strike you?
¿Le pegó a Ud.?
Did he strike you?
¿Por qué le pegó Bassam?
Why did Bassam strike her?
¿No lo pegó contra algo?
Did you strike something with it?
- ¿Así que no le pegó?
- So you didn't strike her?
- ¿Pegó a la Sra. Blaney?
Did he strike Mrs. Blaney?
¿Le pegó a su hija?
Did he strike the little girl?
Por lo tanto, el trueno le pegó al rayo.
And so thunder strikes lightning.
Por tanto, no le pegó.
So he did not strike him.
Levantó la mano, pero no me pegó.
He lifted his hand but did not strike me.
—¿Sabes por qué Clu le pegó a Esperanza?
“Do you know why Clu would strike Esperanza?”
Veloz como una serpiente, le pegó un puñetazo en la cara.
Then, quick as a striking snake, he punched him in the face.
No me pegó de nuevo, pero ordenó que me llevaran a mi camarote.
He did not strike me again, but he ordered me below.
No cayo y pegó contra algo, la golpearon con su propio bastón.
She did not fall and strike anything, she was struck with her own cane.
pero el viejo me pegó, enfurecido, con el puño y a ella también, rugiendo: - ¡Lo mato!
I turned head over heels, and grandmother caught me, with grandfather striking her with his fist and screaming: "I'll kill him!"
гл.
Solamente el año pasado se registró una serie de brutalidades cometidas por los militares estadounidenses agresivos, entre las cuales figura el incidente de la violación en grupo de una mujer de 20 años en el metro, el de un soldado disparando al azar contra la peatones en el centro de Seúl y huyendo en un vehículo después de chocar con la policía, el incidente de un soldado estadounidense que causó un accidente de tráfico mientras conducía borracho y pegó a la víctima después de haberla perseguido.
Last year only has recorded a number of brutalities committed by the aggressive GIs in series including the incident of GIs' group-raping of a women aged 20 in metro, the incident of a GI shooting randomly at pedestrians in central Seoul and escaping in a vehicle after crashing with a police, the incident of GIs who caused a traffic accident while driving in drunk and beat a victim chasing after them.
Los policías presuntamente amenazaron con golpearlo y, según la información recibida, uno de ellos le pegó en ambas espinillas con un machete.
The police officers allegedly threatened to beat him and one of them allegedly slapped Mr. Kadzombe on both shins with a panga knife.
La policía lo colocó al parecer en un aparato shakanja con una cuerda alrededor del cuello y le pegó y lo pateó.
The police allegedly placed him in a shakanja with a rope around his neck and beat and kicked him.
Me pegó y me pegó.
He beat me and beat me.
Él me pegó.
He beats me.
¿Alguien te pegó?
Somebody beat you?
Quien te pegó?
Who beat you?
- Quién le pegó?
- Who beat her?
¿Barry te pegó?
Barry beat you?
¿Por qué te pegó a ti?
Why did he beat you?
Pero Mildred no le pegó.
But Mildred didn't beat him.
—¿Volvió y le pegó?
“He came back and beat her?”
—¿Y por qué te pegó tu mujer?
“Why did your woman beat you?”
Tu marido os pegó a las dos.
Your husband beat you both.
—¿Joe Kramer te pegó?
“Joe Kramer beat you up?”
—El caso es que Kegel me pegó.
‘Ach, well, Kegel beat me.’
Él le pegó, John, brutalmente.
He beat her, John. Savagely.
гл.
, se pegó en las paredes de Hebrón.
has been attached on the walls in Hebron.
- Algo se le pegó.
- Something attached itself to him.
¿Que se te pegó...?
If it's attached itself to you...
- y se pegó a él como una lapa.
- and attached herself to it.
¡Algo se pegó a la cápsula y está derritiendo el casco!
Something's attached itself to the capsule and melting the hull!
Esa cosa se pegó a él cuando era pequeño.
This thing attached itself to him when he was a kid.
Es una chica que se pegó a mí.
Baptiste? She's a girl who's attached herself to me.
Se pegó al conducto biliar y se alimentaba del hígado.
It had attached itself to the bile duct and was feeding off the liver.
Se me pegó.
It's attached itself to me.
¿Cómo se me pegó a mí?
How did he become attached to me?
¿Como el que se pegó a mi cuello hace un año?
Like the one that attached itself to my neck a year ago?
Después la selló y pegó a ella una pequeña nota:
Then he sealed it and attached a formal little note:
Rebanó a Daveyton Lafonte por la mitad y lo pegó a un cervatillo.
He cut Daveyton Lafonte in half, and attached him to a fawn.
Lucky era un perro pragmático y se pegó de inmediato a una de las secretarias.
Lucky was a pragmatic dog and immediately attached himself to one of the secretaries.
—Un trozo de metal se pegó a mi nuca—. Ahí, en la esquina.
A piece of metal attached itself to the back of my head. “Right at the corner.”
En la calle Ironmonger, se le pegó a Tamlin una mujer pequeña y ágil.
By Ironmonger’s Lane, a small, lithe woman attached herself to Tamlin.
—Y después, en voz muy baja y con una expresión de profundo resentimiento—: Se pegó a mí.
And then very quietly and with an air of deep resentment: “He attached himself to me.
Respirando hondo, Martin la abrazó y pegó sus labios a la mejilla de ella.
With a deep intake of breath Martin embraced her and attached his lips to her cheek.
Luego sacó el explosivo plástico C4 de un estuche y lo pegó a una de las Claymore.
He then found the C4 plastic explosive in his pouch and attached it to one of the Claymores.
Él le pegó unos discos metálicos en el pecho, con cables acoplados a cada uno.
The doctor stuck metal disks onto his bare chest, wires attached to each one.
гл.
¡Pegó en el travesaño!
To the goal post!
Christina pegó la hoja de inscripción.
Christina just posted the sign-up sheet.
Selby le arrastró al vestuario de las chicas, le vendó los ojos con su propia ropa interior, le ató, desnudo, le sacó una foto y la pegó por toda la escuela.
Selby dragged him into the girls' locker room, he blindfolded him with his own underwear, tied him up, naked, took his picture and then posted it all over the school.
Declaración de los militares japoneses que se pegó en toda la ciudad.
Statement by the Japanese military posted throughout the city.
Cerró el sobre, pegó el sello y lo echó al buzón.
The envelope was sealed, stamped and posted.
Pegó la nota de la propuesta en la zona de en medio—.
He stuck the proposal’s Post-it in the middle zone.
Fue el hombre que había recitado el poema el que pegó a una de ellas en la cara.
It was the man who had recited the posted poem who struck one of them across the face.
Para atraerlos, pegó carteles en colegios y tiendas y fábricas que decían:
To attract them, he posted notices in schools and stores and factories, saying
La señorita Howard pegó su diagrama en la pared y todos lo examinamos con atención.
Miss Howard posted the diagram she’d made on the wall, and the rest of us went over it closely.
Pegó el post-it a la caja envuelta y la metió en el casillero asignado a Clara.
She stuck the Post-it on the wrapped box and tucked it into the cubbyhole assigned to Clara.
Se lanzó por encima de la baranda, y el portafolio pegó contra el poste de madera.
He lunged over the top rail, his attaché case slamming into the wood post, the sound distinct.
—Miller pegó un post-it amarillo en el cristal de uno de los armarios por encima del mostrador—.
Miller stuck a yellow Post-it to one of the glass-fronted cabinets above the counter.
—Espera —dijo Laurel. Caston pegó un Post-it rectangular en la página y dijo: —Continúe.
“Wait,” Laurel said. Caston stuck a small, rectangular Post-it on the page and said, “Keep going.”
гл.
Roger sacó de su bolsillo un rectángulo de cartón y lo pegó al tablón con una chincheta. Titania leyó:
Roger drew from his pocket a square of cardboard and affixed it to the board with a thumbtack. Titania read:
La cambió de dedo en dedo contemplando cómo se adhería y luego se la pegó en la cima de la barriga.
He moved it from finger to finger, contemplating its tackiness, and then affixed it to the top of his belly.
Tony se acercó trayendo el cartel rojo brillante de Santo’s, un letrero con la base imantada que pegó en el techo de la camioneta.
Tony walked out with the bright red magnetic Santo’s sign and affixed it to the top of the Toyota.
Sacó del cajón la tira de sellos y pegó uno a la postal, para que el cartero, a lo largo del día, se la llevara.
From the drawer she took out the roll of stamps and affixed one to the card, for the mailman, later in the day, to take away.
Metió el diccionario en su bañera, acopló el silenciador a la pistola y le pegó cuatro tiros desde una distancia de un metro.
He affixed the silencer to the pistol, placed the dictionary in his bathtub, and fired four shots into it from a distance of one meter.
Meneando la cabeza, Lars guardó los metales preciosos de Fred en una de las bolsas de vejiga de pescado, la cerró y le pegó una etiqueta identificatoria.
Shaking his head, Lars slid Fred’s precious metals into a small fish-bladder bag, tied the mouth of it shut, and affixed an identifying label.
Necip corrió a la luz del fogón hasta el mostrador, cogió una vela, la encendió, vertió unas gotas de cera en un platillo, pegó la vela y la colocó en la mesa.
Necip ran over to the counter and grabbed a candle; he lit it and dripped a few drops of wax onto a plate, a seal by which to affix the burning candle to the plate, which he set on the table.
гл.
Cuando se acercaron a la estufa, salí corriendo por la puerta pero en el patio el cuarto soldado me detuvo y me pegó.
When they approached the stove I ran out through the door but in the yard the fourth soldier stopped me and slapped me.
Luego el Subinspector A. le pegó una bofetada.
Officer A. then slapped the author's husband's face.
Luego me dijo que abriera otro pero no sabía cómo abrirlo, así que me agarró y me pegó una bofetada, me apartó del bolso y disparó contra él.
Then the soldier told me to open a second bag but I didn't know how to open it, so he grabbed me and slapped me, and pulled me away from the bag and shot it.
¡Le pegó una cachetada!
She just slapped him!
Te pegó. Te embocó.
She slapped you?
- ¿Por qué le pegó?
- Why did she slap him?
- Elina te pegó?
- Elina slapped you?
¿Por qué me pegó?
Why'd she slap me?
¡Nos pegó sin piedad!
He slap us silly!
¿Gupta se pegó a sí mismo?
Gupta slapped himself?
Alguien me la pegó.
Someone slapped it on me.
Le pegó con fuerza.
She slapped him hard.
Pegó unos golpes en el asiento—.
He slapped the seat.
Dime… ¿por qué te pegó?
why did she slap you?
El Príncipe pegó un manotazo al suelo.
The Prince slapped angry at the ground.
Isabelle le pegó a Sophie en la mano.
Isabelle slapped Sophie’s hand.
Le pegó una bofetada seca a Philippe.
She slapped Philippe in the face.
Luet le pegó juguetonamente en la mano.
Luet playfully slapped at Nafai's hand.
Le pegó en el hombro desnudo, sin fuerza—.
Ineffectually, she slapped his bare shoulder.
гл.
¿Quieres saber si me lo pegó a mí?
You mean, did I catch anything?
Y, adivinando sus intenciones, la chica se pegó a él para evitar que lo rodearan.
and catching his idea she stood touching him to guard against envelopment.
Borman se abalanzó sobre él como un relámpago y le pegó en la mandíbula lanzándole a la lona.
Borman was on him in a flash, and catching him on the side of the jaw he sent Captain Smit crashing to the canvas.
El sudor me pegó la camisa amarilla a la espalda antes de que el cerrojo cediera a mis esfuerzos.
Sweat soaked the yellow shirt to my back before the catch yielded to my efforts.
Owen Meany pegó tal alarido que mi abuela se quedó sin respiración.
Owen Meany screamed so terribly that my grandmother could not catch her breath.
Pero señora Leahy… —Dio otra calada y el papel seco se le pegó al labio—.
But Mrs Leahy . .’ He took another puff on his smoke, the dry paper catching on his lip.
—¡AAAAAAAHHHHHH! Owen Meany pegó tal alarido que mi abuela se quedó sin respiración.
' 'AAAAAAHHHHHH!'' Owen Meany screamed so terribly that my grandmother could not catch her breath.
– exclamó con voz potente la profesora Grubbly-Plank, apartándolos con un brazo que le pegó a Harry en el pecho-.
barked Professor Grubbly-Plank, throwing out an arm and catching Harry hard in the chest.
Moraine pegó su montura a la de Lan y habló en voz baja, pero Perrin logró percibir sus palabras.
Moiraine rode closer to Lan and spoke softly, but Perrin managed to catch her words.
гл.
Avanzó rápido hasta el centro y se pegó a una columna de cemento agrietada desde donde disponía de un campo de tiro despejado en todas las direcciones.
Moving swiftly to the center, he flattened himself behind a cracked cement pillar where he had a clear field of fire in all directions.
Alargó la mano hacia su pistola pero en algún punto a medio camino un grueso goterón de espuma engulló su brazo y se lo pegó al costado.
He grabbed for his pistol, but somewhere along the way a huge gobbet of blue foam engulfed his arm and cemented it to his side.
—Schweinhund! ¡No profane un instrumento de Beethoven, Brahms y Wagner!—, gritó, y le pegó un bastonazo fuerte en la muñeca. El sargento soltó la botella que se hizo añicos en el suelo de cemento.
'Schweinhund Do not defile the instrument of Beethoven, Brahms, Bach and Liszt!' He brought his cane down hard onto the sergeant's wrist and the bottle fell from his hand to smash on the cement floor.
гл.
No tardó en anunciar la venta de todo el mobiliario de la vivienda, anunciándolo por medio de un enorme cartel que pegó al muro;
Then he have an auction in that house, and advertise it, and put up big notice;
Cuando volvió a sonar la campanilla, el hombre pegó un portazo y colgó el letrero de «Cerrado».
As the bell tinkled again, Borgin slammed the door behind her and put up the ‘Closed’ sign.
—¿Neal? La joven aún no tenía fuerzas suficientes como para resistirse, pero se pegó todo lo que pudo a Neal. —Todo irá bien, Allie.
“Neal?” She wasn’t nearly strong enough to put up a struggle, but she leaned away from the muscle toward Neal. “It’s okay, Allie.
Luego, cuando se hicieron novios, pegó fotos de ella en el tablero, y en la parte de afuera, sobre la latonería, hizo pintar su nombre en letras fosforescentes.
Then when they became a couple, she put up photos of them on the dashboard, on the outside, and made him paint her name in phosphorescent letters on the body of the bus.
гл.
- ¿Por qué te pegó ese chaval?
- So why'd this kid smack your face?
Y entonces usted le pegó en la cara.
And then you smacked her in the face.
Entró aquí y le pegó a Gemma.
He came in here, and he smacked Gemma.
¿Pegó a tu madre?
Did he smack your mom around?
Ese tipo le pegó una paliza.
She's getting smacked around.
¿Y ella te pegó con mis zapatillas de Spiderman?
And she smacked you with my Spider-Man slipper?
¿Por qué me pegó en las piernas?
What did she have to smack my legs for?
¿Sólo te pegó?
He just smacked you?
Él me pegó dos veces.
He smacked me twice.
—¿También le pegó alguien?
“Did someone smack him, too?”
Jack le pegó en el pico.
Jack smacked her on the beak.
Esta vez la tapa pegó en su cara.
This time the lid smacked into his face.
Me pegó con fuerza varias veces.
He smacked me hard several times.
Jack le pegó en el pico. —¡Cállate!
Jack smacked her on her beak. ‘Be quiet!
Alison le pegó en el hombro con el borde del abanico.
Alison smacked Jennifer on the shoulder with the edge of her fan.
—Tatlises le interrumpió, y le pegó a su sobrino en la cabeza—.
Tatlises broke in, smacking his nephew round the head.
Ammu la sacó de la habitación y le pegó una bofetada.
Ammu took her out of the room and smacked her.
Stacey tenía cara de vergüenza y le pegó a Connor en la mano. —¡Para ya!
Stacey winced and smacked at Connor's hand. "Stop that!"
гл.
Lo despidieron. Luego, se me pegó.
That's why he hangs around with me.
Por eso tomó veneno, se cortó las muñecas y se pegó un tiro.
That's why he took a bunch of poison, slit his wrists, hung himself, and then shot himself while he was hanging.
Estaba con un amigo el otro día, y un tipo le pegó a mi auto y siguió de largo.
I was hanging out with a friend the other day, and this guy came and clipped my car and just drove away.
¡Mira quién se pegó!
Look who's hanging around!
Se pegó a mí como sanguijuela.
That man hangs on like vermin!
Como si yo no pudiera partirle la cara a la zorra que se te pegó.
Like I couldn't kick the ass of the skank you've been hanging out with lately.
“Se me pegó por estar tanto tiempo con Han y esta nave,”
“It comes of hanging around Han and this ship,”
Puso cara de exasperación y le pegó un pellizco en el brazo.
She made an exasperated face and pinched the arm that she was hanging onto.
Él la pegó en el frigorífico con un trozo de celofán, como si allí puesta debiera recordarle algo.
He had stuck it on the fridge with a piece of tape, as if, hanging there, it would inevitably remind him of something.
Le cogió del brazo como para ayudarle y se pegó más a él, aunque echando ligeramente atrás el cuerpo.
She held his arm as if for protection, keeping her body close to him, hanging back just a little.
Y, abajo, en el fondo, la capa se pegó a la pared externa colgada de doce cuchillos que la clavaban a la tierra.
And down in the pit the hoose clung to the outside wall, hanging from a dozen knives that stabbed through the fabric into the earth.
гл.
Sabes, me pegó en el ojo, también.
You know, he socked me in the eye, too.
¿Quién me pegó anoche?
Who socked me last night?
Un imbécil me pegó.
Some asshole socked me.
De ése que le pegó al otro...
The one that socked the other one.
Pero él pegó a váyase dinger.
But he socked a walk-off dinger.
Y luego él me pegó.
Then he socked me.
¡Le pegó en la nariz!
Socked him right in the nose!
¿Entonces por qué me pegó en el ojo?
Then why did she sock me in the eye?
Entonces Everett sólo le pegó en el ojo.
Then Everett just socked him in the eye.
—Lo intenté una vez. Pero me pegó en la cabeza y dijo que no era de esa clase de chicas.
“I tried, once. But she socked me in the head and said she wasn’t that kind of girl.
—¿Está perdido? Ellery pegó un brinco. Un viejecito con shorts de color khaki, medias de lana y una camisa en T le sonreía desde un arbusto.
“Lost?” Ellery leaped. A little old man in khaki-shorts, woolen socks, and a T-shirt was smiling at him from a bush.
Bobbie le pegó un fuerte puñetazo en la cara y le dio una patada en las pelotas. De repente, Charlie estaba arrodillado en el suelo, abrazándose y llorando.
Bobbie socked Charlie once hard in the face and then kicked him in the balls, and all at once Charlie was kneeling on the ground, holding himself and crying.
Neal casi intentó darse a la fuga cuando lo desnudaron. Marvel se pegó a él con la hachuela alzada mientras Viejo le quitaba la camisa, los pantalones, los calcetines y los zapatos.
Neal almost tried to bolt when they stripped him, when Marvel stood close by with the chopper raised as Old Man took Neal’s shirt, pants, socks, and shoes.
Neal casi intentó darse a la fuga cuando lo desnudaron. Marvel se pegó a él con la hachuela alzada mientras Viejo le quitaba la camisa, los pantalones, los calcetines y los zapatos. Neal pensó que quizá podría agarrar la hachuela, reducir a Marvel e intentar escapar.
Neal almost tried to bolt when they stripped him, when Marvel stood close by with the chopper raised as Old Man took Neal’s shirt, pants, socks, and shoes. Neal thought maybe he could grab the chopper, overpower Marvel, and make his break.
гл.
Creo que me pegó el sol.
I thought I'd been touched by the sun.
Me chocaba que se preocupara tanto por su padre cuando casi lo mata... mientras yo me despreocupaba del mío, que me pegó cuando tenía tres años... por beber lejía debajo del fregadero.
I wondered how he could care so much for his dad who'd almost killed him and I didn't care about my own who hadn't touched me since I was three. That was for eating bleach under the sink.
Mi papá nunca me pegó.
My dad never touched me.
- No era mi padre, él jamás me pegó.
Not my father. He never touched me.
El pantalón se pegó a la falda.
His pants leg touched her pale skirt.
El encargado pegó un salto en cuanto notó un roce en el hombro;
The manager jumped at the touch on his shoulder;
Tío John se volvió a sus hermanas y pegó la mejilla a la de ellas.
He turned to his sisters, touching his cheek to theirs as well.
Pegó el rostro al cristal y escrutó las sombras a pie de calle.
Her face touching the windowpane, she scanned the shadows at street level.
Volvió a tocar sus antebrazos y después le pegó con el puño en el pecho—.
She touched his forearms again, then she struck him with her fist on his hard high chest.
Pell pegó los labios a su frente y sintió un olor a sudor y a perfume barato.
He touched his lips to her head, smelled sweat and discount perfume.
гл.
- ¿Así que le pegó?
So you slugged him?
Es el sujeto que me pegó.
You're the guy that slugged me.
- ¿Le pegó en serio?
You really slugged him?
Ella le pegó con el hierro.
She slugged him with the iron.
¿Le pegó a Kelly?
She slugged Kelly?
- ¿Fue usted quien le pegó?
YOU THE GUY WHO SLUGGED THAT FELLOW?
- Él me pegó antes a mí.
He's the guy that slugged me...
Le pegó a una enfermera.
He slugged a nurse.
Jedd me pegó en el hombro.
Jedd slugged me on the shoulder.
—Y fue ese Atwell el que difundió la calumnia por el pueblo… ¿Por eso le pegó?
“An’ you slugged this Atwell for ruinin’ your character at home?”
Ella le pegó en el hombro y le pidió que se olvidara del piano.
She slugged him on the shoulder and told him to never mind the piano.
Pegó un buen trago a la cerveza y volvió a tirarse un pedo.
He took a proper slug of the beer, and farted again.
Reuben pegó un puñetazo a Trent en la mandíbula que le dejó sin sentido.
Reuben slugged Trent flush in the jaw, knocking him out.
Su mirada se volvió roja, Aidan le pegó con toda su alma, una y otra vez.
His gaze turning red, Aidan slugged him with everything he was worth, over and over again.
—Oye, ¿te has enterado de lo del tío del Uno Sesenta y Uno, que le pegó al instructor? —Cuentos. —De veras. —¿Y por qué lo hizo?
“Say, did you hear about the kid in One Sixty One, slugged the D.I.” “Bull crap.” “Honest.” “For why?”
De hecho, el único casquillo que se encontró en todo el parque es el que atravesó la pared... El primer tiro que usted pegó.
In fact, the only slug found in the whole park was the one that went through the wall-the first shot you took.
гл.
¿Les pegó un tiro, Kid?
Shall I plug 'em, Kid?
Ben pegó un chillido y la Reina se tapó los oídos.
Ben shrieked, and the Queen plugged her ears.
Marasi pegó la espalda a la pared de la fosa, cerró los ojos con fuerza, se tapó los oídos y empezó a contar para sus adentros.
Marasi pressed her back to the side of the grave, squeezed her eyes shut, plugged her ears, and counted in her head.
гл.
No le pegó prácticamente.
- He didn't practically belt him in the mouth.
- Sobre las 17.30. ¿Le pegó con un cinturón?
About 5:30, was this with a belt?
Creo que él le pegó.
I think he'd belted her.
Cuando éste, su hijo, me pegó
And this... your son, he belted me.
Ud. cree que fue el novio quien le pegó?
Do you think it was the boyfriend that belted her?
—Seguramente te pegó con el cinturón.
Presumably Adam belted you again.
—¡Demuéstralo! —Carlisle pegó de nuevo a Engels con el cinturón.
  "Prove it!" Carlisle flailed Engels again with his belt.
O «Max Dembo le pegó una paliza al oficial de la condicional y se dio a la fuga».
Or, “Max Dembo belted his parole officer and lammed.”
A pesar de los cinturones de seguridad que lo sujetaban, el hombre casi pegó un brinco.
Despite the restraining safety belts, the man almost jumped.
Como no le gustaban los cinturones de seguridad, pegó un salto en el asiento.
Because she didn't like safety belts, she was jounced out of her seat a good six inches.
Recuerdo la primera vez que os pegó porque os habían pillado robando.
I can remember the first time he belted you, because it was the first time you and Miles were reported for stealing.
A unos cuatro metros de la correa, y entre las máquinas, se pegó a un tubo de gran diámetro y escuchó.
A dozen feet off the conveyor belt into the maze of machinery, he clung to a piece of ductwork and listened.
Otra me manché la barbilla de leche por reírme en la mesa y me pegó con el cinturón.
Another time, I dribbled milk down my chin when I laughed at the dinner table, and he took a belt to me.
гл.
Pegó un bote y deliberadamente inclinó el cuenco hacia un lado, tratando de salpicar agua sobre la llama.
He jumped and deliberately tilted the bowl to the side, trying to slosh water over the flame.
гл.
La carretilla con su equipaje se pegó a sus talones.
Their luggage trolley tagged along at their heels.
El hombre se acercó rápidamente a él y le pegó con cuidado la etiqueta identificativa en la solapa de la chaqueta.
The man scurried over and carefully pressed a name tag to the lapel of Langdon’s jacket.
Tal como temieron Jack y Jorge, el otro niño se pegó a ellos siempre que tuvo la ocasión.
Just as Jack and Philip had feared, the new boy tagged himself on to them whenever he could.
Wynn se pegó a ella como una lapa mientras Corrie entraba en las salas elegantes aunque muy deterioradas, repletas de papeles.
Wynn tagged along after her as she made her way into the elegant yet decayed rooms, packed with paper.
Una mujer corpulenta y servicial situada tras una mesa me proporcionó una etiqueta con mi nombre y me la pegó en la chaqueta con una fioritura.
A large, overly well-intentioned lady behind a card table outfitted me with a name tag, pinning it to my suit coat with a flourish.
Se pegó a las dos mujeres, desconectando cuando se perdían en una jerga demasiado técnica y escuchando educadamente cuando comentaban cosas que ya sabía.
He tagged along, tuning them out when they delved into too-technical jargon and listening politely when they went over things he already knew.
–Ahora me voy a dormir -anuncié mientras me dirigía a las escaleras. Alice se pegó a mis pasos. Suspiré. –Alice, no voy a fisgar ni a escabullirme.
"I'm going to sleep now," I announced, heading for the stairs. Alice tagged along. "Alice," I sighed. "I'm not going to sneak out.
гл.
El otro día olvidó tomar su medicación. ¡Le pegó con una bandeja de la cafetería!
The other day, she went off her meds, sa-lammed him with a cafeteria tray!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test