Перевод для "patrocinan" на английский
Patrocinan
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Añade que Cuba y Filipinas patrocinan también el proyecto de resolución.
She added that Cuba and the Philippines had joined in sponsoring the draft resolution.
Dependen por tanto del Estado o los Estados que los patrocinan, como Etiopía.
They rely on the State(s) that sponsor them such as Ethiopia.
Lo que ha adoptado es una posición de principios contra los Estados que patrocinan el terrorismo.
What it has adopted is a principled stand against States which sponsor terrorism.
La Embajadora del Ecuador ha preguntado quiénes patrocinan este proyecto.
The Ambassador of Ecuador has asked who is sponsoring this draft.
LISTA DE LAS ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES QUE PATROCINAN
List of non—governmental organizations sponsoring the statement by
Patrocinan también el proyecto de resolución Croacia, Noruega, Servia y Turquía.
The draft resolution was also sponsored by Croatia, Norway, Serbia and Turkey.
16. Por último, es necesario enfrentar a los Estados que patrocinan el terrorismo.
16. Lastly, it was necessary to address State sponsors of terrorism.
Los únicos que no han cambiado son los que patrocinan el proyecto de resolución.
The only people that had not changed were the sponsors of the draft resolution.
Así pues, el Estado de Kuwait está a la vanguardia de los Estados que patrocinan esos derechos.
Thus, the State of Kuwait is at the forefront of States sponsoring these rights.
Los Clubes de Leones también patrocinan a los clubes Leo para jóvenes adultos.
Lions clubs also sponsor Leo clubs for young adults.
-O patrocinan a algún bote.
-Or they're sponsoring a boat.
¿Los comerciantes patrocinan un concurso de canciones?
Miami retailers to sponsor songwriting contest?
¿Por qué no te patrocinan?
Why don't you get 'em sponsored?
Ellos patrocinan todo esto.
They're sponsoring this whole thing.
- Nos patrocinan, así que...
- We're sponsored, so...
Ellos patrocinan el equipo.
They sponsor the team.
Tenemos empresas que patrocinan este evento.
We have major corporations sponsoring this event.
Os patrocinan los penes, ¿o qué?
Are you sponsored by penis, or what?
Sus padres patrocinan el picnic del próximo domingo.
Her parents are sponsoring the picnic next Sunday.
Los comerciantes ponen dinero y patrocinan conciertos cuando llega el buen tiempo.
The merchants chip in and sponsor concerts in the warm weather.
–Son las tres organizaciones que patrocinan la manifestación de esta tarde junto con HOA.
“These three organizations are co-sponsoring tonight’s demonstration, along with HOA.
Existe la costumbre de que, cuando asumen su cargo, los nuevos cónsules patrocinan juegos y entretenimientos.
It is customary for new consuls taking office to sponsor games and entertainments.
Si no está de acuerdo con los guiones de un programa de televisión, cambie de canal y no compre los productos que lo patrocinan.
If you oppose a television show’s scripts, switch channels and don’t buy the products that sponsor it.
No han perdido la licencia para vender cerveza de verdad porque patrocinan las fiestas anuales del Día de Acción Sagrada. —¿El qué?
“They keep their license to serve real beer because they sponsor the annual Holy Action Day festivities.” “The what?”
La razón de que el sistema político estadounidense no pueda comprometerse a actuar no es solo que las grandes empresas de combustibles fósiles patrocinan a los negacionistas y compran elecciones, como suponen muchos progresistas.
The reason the American political system can’t deliver action isn’t simply that fossil-fuel corporations sponsor denialists and buy elections, as many progressives suppose.
Voz en off: Las Naciones Unidas patrocinan un debate entre libertarios civiles y criminólogos sobre la controvertida técnica conocida como «ralentización», que consiste en desacelerar el metabolismo de los presos mediante crioterapia al tiempo que reciben mensajes subliminales, de modo que un período de veinte años en la cárcel parece transcurrir en sólo unos meses.
VO: The UN is sponsoring a debate between civil libertarians and penologists about a controversial technique known as “slow-timing,” in which prisoners’ metabolisms are slowed by cryotherapy while they are simultaneously exposed to subliminal messaging, so that a twenty year prison term would seem to pass in months,
GS hizo un presupuesto bastante ajustado —es muy riguroso en cuanto a sus obligaciones con las sociedades que lo patrocinan—, y ya en Pokhara la expedición andaba tan escasa de dinero, incluso contando con mi aportación, que no pudimos permitirnos un nuevo porteador que llevase más queroseno para las lámparas, ni más latas de conservas que dieran variedad a nuestra dieta ni, tampoco, una sola botella de licor.
GS figured his budget rather closely—he is rigorous in his responsibility to the societies that sponsor him—and at Pokhara the expedition was already so short of money, even with my own thrown in, that we could not afford an extra porter to carry more kerosene for the lamps, or more canned food to vary our diet, or even a single bottle of strong drink.
гл.
52. Cientos de personas en el Pakistán y en la Cachemira ocupada por el Pakistán han sido secuestradas, reclutadas forzosamente o sujetas a tratos inhumanos y degradantes por parte de las llamadas organizaciones jihadi, que patrocinan y apoyan el ejército y las fuerzas de inteligencia del Pakistán.
Hundreds of people in Pakistan and Pakistan-occupied Kashmir had been abducted, forcibly recruited or subjected to degrading and inhuman treatment by the so-called jihadi organizations that were patronized and supported by the Pakistani army and intelligence forces.
En cuarto lugar, necesitamos reflexionar sobre el papel de los gobiernos democráticamente elegidos y de quienes los apoyan y patrocinan, incluidos este augusto órgano que es las Naciones Unidas, la Unión Africana, las organizaciones de la sociedad civil como ACCORD, los donantes y otras partes interesadas, tanto bilaterales como multilaterales.
Fourthly, we need to reflect on the role of a legitimately elected Government and its supporters and patrons which include this august body the United Nations, the African Union, civil society organizations like ACCORD and donors and other multi-lateral and bi-lateral stakeholders.
Hoy somos testigos del hecho de que las invasiones de Estados soberanos se llevan a cabo, se patrocinan o se toleran abiertamente, incluso cuando tienen como resultado la matanza de personas inocentes, mientras que los esfuerzos de los Estados Miembros por defender su soberanía son calificados de amenazas a la paz y la seguridad internacionales y condenados por ello.
Today, we are witnessing the fact that invasions of sovereign States are openly committed, patronized or tolerated, even though they result in the massacre of innocent people, while the efforts of Member States to defend their sovereignty are condemned as a threat to international peace and security.
A menudo es difícil distinguir entre la violencia política en gran escala y el comportamiento depredador organizado de grupos que actúan en el mismo entorno y cuya conducta con frecuencia es facilitada por las élites que los patrocinan y por la ausencia de un control estatal básico y la inexistencia del estado de derecho.
45. It is often difficult to distinguish between large-scale political violence and the organized predatory behaviour of groups operating in the same setting, which is frequently facilitated by elite patrons and the absence of basic State control and the rule of law.
Quienes patrocinan esta industria se envilecen a sí mismos y profundizan el sufrimiento de otros, y los gobiernos que toleran este negocio toleran una forma de esclavitud.
Those who patronize this industry debase themselves and deepen the misery of others, and Governments that tolerate this trade are tolerating a form of slavery.
No nos patrocinan, hombre.
Don't patronize us, man.
No nos patrocinan, sabemos que es píldoras.
Don't patronize us, we know it's pills.
Bueno, a veces la mente puede jugar malas pasadas - no me patrocinan, Alguno de ustedes.
Well, sometimes the mind can play tricks-- don't patronize me, any of you.
los dos noruegos, lavados y dulces, prometían anticipadamente sus consuelos a las buenas damas que patrocinan el Hogar del Marino escandinavo.
the two young Norwegians looked tidy, meek, and altogether of a promising material for the kind ladies that patronize the Scandinavian Home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test