Перевод для "pantanoso" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
- Una llanura litoral que da al océano Atlántico por una costa aluvial, a veces pantanosa, con lagunas formadas por bancos de arena.
An alluvial and occasionally marshy coastal plain along the Atlantic Ocean with sand dunes producing lagoons.
En general el terreno es montañoso, con hondonadas fértiles y algunas regiones pantanosas.
The terrain is generally hilly, with fertile depressions and some marshy areas.
Las zonas pantanosas también abastecen de agua a las personas y los animales, al menos parte del año.
Marshy areas also constitute important water bodies supporting many people and animals for at least a part of the year.
Se proporciona vestimenta protectora y botas a los que trabajan en campos o en zonas pantanosas.
Protective clothing, and boots for those working in the fields or marshy areas, were provided.
Esas situaciones pantanosas nunca lo son.
Those marshy situations never are.
Mmm, ¿qué es ese terreno pantanoso?
Mmm, what's that marshy ground?
Crece en los terrenos pantanosos.
Grown in boggy and marshy terrain.
Porque el suelo pantanoso es rico en arcilla.
The land is marshy and rich in clay.
Sí, a lo largo de unas 200 millas de tierras pantanosas.
Running through a couple hundred miles of marshy wetlands.
Renard no vendrá con la oscuridad, no a través de terreno pantanoso.
Renard won't come in the dark, not across marshy ground.
En medio de terrenos pantanosos.
In the middle of boggy and marshy terrain.
Zonas rocosas, zonas pantanosas... otras zonas, ¡están por todos lados!
Rocky areas, marshy areas... other areas, all over the shop!
Del pantanosa y húmeda todo.
Everything's marshy and wet.
Sí, era la mejor época, porque en verano se ponía todo pantanoso.
Yeah, that was the best time because during summer it's really marshy.
Ya habían salido de las montañas; estaban en la llanura pantanosa.
They were down off the hills and in the marshy plain.
En algunos parajes esa tierra es muy traicionera y pantanosa;
In places that land is full of deceits and very marshy;
Estaba construida sobre terreno pantanoso, en una llanura aluvial.
It was built on marshy ground, on a flood plain.
Un poco más adelante, donde el terreno es pantanoso, está pavimentado.
In a little while, where there is marshy ground by day, it is paved.
Nos calzamos y vadeamos el terreno pantanoso.
We put on our shoes and waded across the marshy ground.
Fue en el bosque, dos días antes de llegar al Pantanoso.
‘In the forest, two days’ march before the Marshy River.
La orilla en que crecían los avernos era menos pantanosa que la otra.
The shore on which the averns grew was less marshy than the other.
Aquí, la orilla del río era menos rocosa, más pantanosa.
Here the river’s shore was less rocky, more marshy.
прил.
A menudo los asentamientos se encuentran en terrenos pantanosos o con poco drenaje.
The settlements are often on swampy or poorly drained land.
Esos organismos transformaron Jurong, que hasta entonces era una zona pantanosa en la parte occidental de Singapur, en un moderno polígono industrial.
Those agencies transformed Jurong, previously a swampy marsh in the west of Singapore, into a modern industrial estate.
8. Las zonas minadas restantes abarcan una amplia variedad de terrenos, como dunas, montañas, pedregales, y turberas secas, húmedas y pantanosas.
8. The remaining mined areas cover a wide range of terrain including dunes, mountains, rock screes, dry, wet and swampy peat.
Algunas de estas zonas se han visto afectadas por la erosión del suelo, ya que hay barrancos, mientras que otras son pantanosas o propensas a inundaciones.
Some of the areas have been affected by soil erosion as there are gullies while others are swampy or prone to flooding.
c) Condiciones pantanosas: Si el terreno puede describirse como un pantano densamente cubierto, cuya superficie deberá ser recorrida por patrullas y utilizada como ruta de reabastecimiento, asigne 4 puntos y divida por los puntos asignados al porcentaje de la zona de responsabilidad con condiciones pantanosas, como se indica a continuación.
(c) Swampy conditions: If the terrain can be characterized as densely covered swamps, and the area will have to be negotiated by patrols and resupply traffic, allocate 4 points and divide by the points allocated for the percentage of the area of responsibility under swampy condition as below.
Esto se produce naturalmente, por ejemplo, cuando tres enlaces están situados en zonas pantanosas o anegadas.
This occurs naturally, for example, in the case of tree trunks standing in swampy, water-logged areas.
i) Cambiar la denominación del perfil del terreno de "condiciones pantanosas" que figura en el capítulo 7, anexo A, por "condiciones pantanosas y selváticas y condiciones comparables" y enmendar el párrafo 6 c) para que quede redactado del siguiente modo:
(i) The "swampy conditions" terrain profile in chapter 7, annex A, should be renamed "swampy, jungle and comparable conditions" and paragraph 6 (c) should be amended to read as follows:
Viven en charcas pantanosas y turbias.
They live in swampy, murky pools.
Los Pantanosos nos estaban esperando.
The Swampies were waiting for us.
Las orillas son pantanosas.
With swampy beaches, both here...
- Pantanosos con armas de fuego?
-The Swampies with guns?
Porque es un simpatizante de Pantanosos!
Because he's a Swampie-lover!
Está imprudentemente construida sobre terreno pantanoso.
It's built recklessly on swampy ground."
Dije, "Bueno, es un poco pantanosa.
I said, "Well, it's kinda swampy.
Sabe como pantanosa.
It does taste swampy.
Le gusta lo pantanoso.
He likes it swampy.
Un poco pantanoso por aquí.
Ooh. A little swampy down here.
Es muy pantanoso y pobre.
Swampy and miserable.
El aire estaba en ebullición, pantanoso.
The air was warm, swampy.
Brotaban de un terreno pantanoso.
The ground in which they stood was swampy and wet.
La laguna era amplia y plana y pantanosa.
The lagoon was wide and flat and swampy.
Buena parte del terreno era pantanoso;
Much of the terrain outside was swampy;
Sin embargo, se trataba de una zona pantanosa, insalubre e inhóspita.
But it was swampy, unhealthy, and inhospitable.
Todas las partes pantanosas se drenaron.
All the swampy parts were drained.
las orillas del lago Michigan eran pantanosas;
the shores of Lake Michigan were swampy;
прил.
El terreno es demasiado pantanoso.
- Ground's too boggy.
Se puede ver qué plano, abierto y pantanoso es.
You can see how flat and open and boggy it is.
Mientras tanto, mi acceso directo había conseguido un poco pantanosa.
'Meanwhile, my shortcut had got a bit boggy.'
El tipo dijo que había un terreno pantanoso.
Bloke said there was a boggy patch.
La ruta más liviana era simplemente demasiado pantanosa.
The shallower route was simply too boggy.
En estas áreas pantanosas y boscosas no pueden emplearse grandes masas de tanques;
On that boggy and wooded terrain, it's impossible to use large masses of tanks.
Esta es Alaska hoy en día... una tierra húmeda de bosques, tundra pantanosa, lagos y rios.
This is Alaska today - a wetland of forests, boggy tundra, lakes and rivers;
Allí termina el terreno pantanoso y comienzan los árboles.
The bogginess stops there, and the trees begin.
La tierra, recién arada para la siembra, estaba pantanosa.
The ground, just ploughed for sowing, was boggy.
El terreno era accidentado, y el bosque denso y pantanoso en algunas zonas.
The terrain was rugged, the forest dense and intermittently boggy.
El terreno era pantanoso y de vez en cuando afloraba el agua, incluso muy cerca de donde yo me hallaba.
Here and there the ground was boggy with stagnant water.
En el terreno pantanoso que se extendía bajo los saúcos había algunos sauces bajos.
There were low willows along the boggy ground beneath the elders.
Aún rodando, caímos en el terreno pantanoso al pie del terraplén.
Still rolling, we hit the boggy swale at the foot of the bank.
Los paisanos sabían orientarse por ellos con la facilidad de un barquero en un río pantanoso.
Locals knew how to navigate them as easily as a boatman knows a boggy river.
Más directo, aunque mucho más abrupto y pantanoso en algunos lugares, por eso no lo transitan las carretas.
Straighter, but much steeper and boggy in places, so that it has never been used by wagons.
прил.
Al parecer, algunos se han ido a los centros urbanos como alternativa a permanecer en la zona pantanosa, ya que ésta ha ido reduciéndose con la destrucción del medio ambiente: al bajar el nivel de las aguas, el transporte por embarcación se ha hecho muy difícil, y como la calidad del agua ha empeorado, se ha reducido gravemente la posibilidad de subsistir con alimentos derivados de la pesca y de la ganadería, el agua potable y el aprovechamiento de los juncales para la construcción de chozas.
Some have reportedly gone to the urban centres, as the alternative of somehow remaining in the marshes has been further reduced by the destruction of the environment: as the waters have declined, movement by boat has apparently become very difficult, and as the quality of water has deteriorated, the ability to subsist through food from available fish and animal stocks, through potable drinking water, and through healthy reeds for hut construction has been severely constrained.
37. Todos los refugiados entrevistados informaron de que el nivel de agua de las zonas pantanosas meridionales había disminuido ostensiblemente, sobre todo en el verano de 1994, y recalcaron que el motivo principal de su huida había sido la sequía que afectaba a dichas zonas; el descenso del nivel de agua dificulta cada vez más la supervivencia en las marismas, hasta hacerla prácticamente imposible.
37. All refugees interviewed reported the dramatic decline of water in the southern marshes, especially in the summer of 1994, and emphasized that the main reason for their flight had been the drying of the marshes; the sinking water-level makes survival in the marshes more and more difficult, almost impossible.
A pesar de la difícil situación económica que atraviesa el país, el Gobierno iraquí se ha esforzado en estos últimos años por mejorar las condiciones de vida de los árabes de las zonas pantanosas y, así, por ejemplo, les ha ofrecido la posibilidad de trasladarse voluntariamente a complejos residenciales cercanos provistos de servicios sanitarios y educativos que pueden atenuar las penalidades de su vida cotidiana.
Despite the difficult economic circumstances in which the country finds itself, the Government of Iraq has in recent years endeavoured to improve the living conditions of the marsh Arabs by offering them the possibility of voluntary relocation to nearby population centres where health and educational services are available and the difficulties they face may be mitigated.
Por otro lado hay que mencionar las secuelas de la agresión contra el Iraq y las consecuencias negativas que provocó la imposición del embargo económico, que viene dejando sentir sus efectos, desde hace más de tres años, y que ha dañado enormemente la vida económica y social de los ciudadanos en todo el Iraq, y, especialmente, de los árabes de las zonas pantanosas debido a las duras condiciones de vida de la región.
Moreover, the impact the aggression has had on Iraq and the adverse effects of the economic embargo imposed more than three years ago, whose consequences continue to make themselves felt to this day, have deeply affected the economic and social lives of citizens in all parts of the country and particularly those in the marsh area because of the already difficult character of life there.
Ahora bien, este sistema supone la previa posesión de documentos de identidad, que, como ya se ha dicho, resultan sumamente difíciles de adquirir para los árabes de las zonas pantanosas en un considerable número de casos.
However, this system assumes the prior possession of identification cards which, as noted above, Marsh Arabs find extremely difficult to acquire in a considerable number of cases.
Nos estábamos metiendo en terrenos pantanosos.
We were crossing into difficult terrain.
Para el régimen era un sector difícil, pues, al coincidir allí el Elba y su pequeño afluente el Besen, aparte el lago Mause, el terreno era muy pantanoso, y se trataba de una zona que siempre les daba problemas con el Muro por mucho que impermeabilizasen los cimientos.
For the regime it was a difficult section: the Elbe and the little river Besen that feeds into it, plus the effect of the Mause See, all contributed to the marshiness of the flat land. The Wall was always giving them problems here no matter what they did about waterproofing the foundations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test