Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Nuestra prioridad debe ser lograr que la globalización opere para todos y no para unos pocos.
Our priority must be to ensure that globalization works for all, and not just for the few.
Opera en contra de la pobreza y de las desigualdades y promueve el desarrollo.
It works against poverty and inequalities and promotes development.
La interfaz opera entre las dos fases principales indicadas anteriormente.
The interface works between these two main phases indicated above.
Opera con los gobiernos provinciales, locales, con OSC, escuelas y familias.
It works with provincial and local governments, civil society organizations, schools and families.
:: Para potenciar a las niñas de una manera que opere también para los niños
To empower girls in a way that works for boys too
La organización participa en causas medioambientales en todos los países en los que opera.
The organization is involved in environmental causes in every country it works in.
En vista del entorno en el que opera el Fondo, esta labor proseguirá ininterrumpidamente.
Owing to the nature of the environment in which UNICEF works, this will continue to be an ongoing effort.
Esta estrategia tiene un enfoque gradual y opera tanto sobre la oferta como sobre la demanda.
This strategy has a stepped approach and works on both supply and demand interventions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test