Перевод для "opacamente" на английский
Opacamente
Примеры перевода
Alcobs —explicó opacamente.
she explained opaquely.
A través de la densa oscuridad vio la cascada que se destacaba opacamente sobre la roca.
Through the dense blackness the waterfall showed dimly opaque.
Tras sus conversaciones, sin embargo, Amigorena le mandó un segundo borrador tan opacamente místico como el primero.
After their discussions, however, Amigorena sent him a second draft that was as opaquely mystical as the first.
En el bloque de cristal claro, bañado por el sol, aquí y allá, había unas células opacamente azuladas: eran unas células ritmificadas e impregnadas por la dicha de Taylor.
Here and there in the huge mass of glass penetrated by sunshine there were grayish-blue squares, the opaque squares of lowered curtains, the squares of rhythmic, Taylorized happiness.
el susto de la confrontación y el darse cuenta de que habían sido descubiertos allí donde ellos pensaban estar seguros, fueron suficientes. Cada uno me dio una cosa, como mandan sus leyes: la bruja, un amuleto, el profanador de cadáveres, una receta repugnante, el nigromante una curiosa variación de la bola de cristal, una esfera opaca que contestaba preguntas… opacamente.
the shock of confrontation, the realization that they had been tracked down where they thought they were un-findable, was enough. From each I took one thing, as the laws provide. A charm from the witch, a perfectly disgusting recipe from the ghoul; from the necromancer, a curious variation on the crystal ball, an opaque sphere that answered questions - opaquely.
El nacionalsocialismo, el fascismo, el estalinismo (aunque éste, en última instancia, más opacamente) brotan del contexto, del ámbito y los instrumentos administrativos y sociales de las altas esferas de la civilización, de la educación, del progreso científico y del humanismo, tanto cristiano como ilustrado.
National Socialism, Fascism, Stalinism (though, in this latter instance, more opaquely) spring from within the context, the locale, the administrative-social instruments of the high places of civilization, of education, of scientific progress and humanizing deployment, be it Christian or Enlightened.
Y aun considerando inmóvil al observador, como al principio, su situación respecto de lo opaco y lo soleado seguirá siendo discutible, porque ese yo mismo vuelto hacia lo soleado es el lado opaco que ve desde cada puente árbol tejado, mientras está a pleno sol el muro o pendiente a los cuales vuelvo las espaldas, el muro florecido de buganvillas, la cuesta donde crecen matas de euforbios, el seto de chumberas, la espaldera de alcaparras pero no es eso lo que importa porque admitiendo que yo esté siempre mirando hacia la desembocadura de un valle cualquiera y tenga a mis espaldas el torrente escarpado y sombreado, nada prueba que esté a punto de avanzar cada vez más hacia lo descubierto en vez de retroceder hacia el fondo del valle, por lo cual es justo decir que el mí mismo vuelto hacia lo soleado es también un yo mismo que se retrae en lo opaco y si partiendo de esa posición inicial considero las fases sucesivas del mismo yo mismo, cada paso adelante también puede ser un retroceso, la línea que trazo se arrolla cada vez más en lo opaco, y es inútil que trate de recordar en qué punto entré en la sombra, ya estaba en ella desde el principio, es inútil que busque en el fondo de lo opaco una desembocadura de lo opaco, ahora sé que el único mundo que existe es lo opaco y que lo soleado es sólo su reverso, lo soleado que opacamente se esfuerza por multiplicarse a sí mismo pero multiplica sólo el reverso del propio reverso D’int’ubagu, desde el fondo de lo opaco escribo reconstruyendo un mapa de lo soleado, que es sólo un axioma inverificable para los cálculos de la memoria, el lugar geométrico del yo, de un mí mismo del cual mi yo necesita para saber que soy yo, el yo que sirve sólo para que el mundo reciba continuamente noticias de la existencia del mundo, un mecanismo del que el mundo dispone para saber si existe.
  but that’s not what matters because granted I am still looking towards the mouth of whatever valley I’m in with my back turned to the tumbling shadowy stream, there is nothing to guarantee that I am about to advance further and further into the open rather than going backward into the depths of the valley, so that the correct thing to say is that the self turned towards the sunny side is nevertheless a self withdrawing into the opaque   And if departing from that initial position I consider the successive phases of that same self of mine, every step forward could just as well be a retreat, the line I trace is ever more cloaked in the opaque, and it is pointless trying to remember just where I entered the shadow, I was already there at the beginning, it is pointless searching in the depths of the opaque for an escape from the opaque, I now know that the only world that exists is the opaque the sunny being nothing more than its reverse side, the sunny that opaquely struggles to multiply itself while doing nothing more than to multiply the reverse of its own reverse ____   From the opaque, from the depths of the opaque I write, reconstructing the map of a sunniness that is only an unverifiable postulate for the computations of the memory, the geometrical location of the ego, of a self which the self needs to know that it is itself, the ego whose only function is that the world may continually receive news of the existence of the world, a contrivance at the service of the world for knowing if it exists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test