Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Decirnos que obedezcamos al “Instinto” es decirnos que obedezcamos a la “gente”.
Telling us to obey Instinct is like telling us to obey ‘people’.
Se dedica a hostigarnos e intimidarnos para que obedezcamos a sus celestiales protectores.
He is forever trying to bully and hector us into obeying his Celestial patrons.
—Cuando yo le diga que no haga algo, obedézcame, ocurra lo que ocurra, ¿entendido?
When I tell you not to do something, you obey me, no matter what happens.
De modo que ajustémonos a lo que sabemos, ¿de acuerdo? Obedezcamos a nuestra sangre...
'So let's stick to what we do know, shall we? Obey our blood.
Lo único que importa es que obedezcamos las órdenes —Macro infló los carrillos—.
The only thing that matters is that we obey orders.’ Macro puffed his cheeks.
Como pueblo sometido que somos, se pretende que vivamos según sus normas, luchemos por ellas, y las obedezcamos.
We are expected, as a subject people, to live by their rules, fight by their rules, and obey their rules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test