Перевод для "nocturnos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
a) trabajo nocturno: se prohíbe que las mujeres y los jóvenes realicen trabajos nocturnos;
(a) Night work: it is prohibited to cause women and young persons to perform night work;
El patrullaje nocturno revestiría especial importancia y en él se deberían utilizar técnicas básicas de patrullaje nocturno junto con equipos de observación nocturna.
Patrolling at night would be especially important, using basic night patrolling skills, complemented by night observation equipment.
Aplazamiento de la adquisición de gafas de visión nocturna y dispositivos de visión nocturna
Deferment of the acquisition of night vision goggles and night observation devices
lechuza nocturna, lechuza nocturna, ¿me copia?
Night Crawler to Command. Here Night Crawler to Command, You receive?
Significa algo así como el Ángel Nocturno. —¿El Ángel Nocturno?
It means something like Night Angel.” “Night Angel?”
прил.
En definitiva, los NISS convinieron en dejar de exigir los ejemplares anticipados pero en cambio volvieron a recurrir a los controles nocturnos en los locales de los diarios.
Ultimately NISS agreed to stop requiring advance copies to be submitted, and resumed the nightly visits to newspaper premises instead.
Realización de patrullas nocturnas conjuntas de las unidades de policía constituidas con la Policía Nacional en Monrovia, y en caso necesario, en los condados
Conduct of nightly joint formed police unit patrols with the national police in Monrovia, and, as needed, in the counties
- El reposo nocturno de los menores debe tener una duración mínima de 11 horas consecutivas (art. 172);
Children's nightly rest period must be of at least 11 consecutive hours' duration (art. 172);
Los que lograban sobrevivir a los maltratos nocturnos, eran arrastrados como animales otra vez al salón.
Those who survived the nightly mistreatment, were dragged back to the hall like cattle.
230. La administración no puede asignar trabajos nocturnos a las mujeres y a los adolescentes.
230. The administration cannot assign women and teenagers for nightly works.
Lamento las llamadas nocturnas y las diversas intervenciones que se efectuaron con varios miembros durante los fin de semana.
I regret the nightly calls and the different interventions over weekends with several members.
Además, hubo una reducción en el número de permisos de estacionamiento temporarios y una menor utilización del estacionamiento nocturno por los delegados.
In addition, there was a decrease in the issue of temporary parking permits, as well as lower utilization of nightly parking by delegates.
Los momentos más importantes de los debates se transmitieron durante el programa noticioso nocturno de máxima audiencia de las estaciones de televisión locales212.
Highlights of the debates were aired during the primetime nightly news feature on the local television stations.
Con ataques aéreos dirigidos contra la población civil y con asaltos nocturnos a los poblados han muerto muchos inocentes y han quedado destruidas muchas propiedades.
Many innocent people had been killed and property destroyed in air raids against civilian targets and nightly attacks on villages.
прил.
En Cuba, ya se dispone de mil cincuenta y una instalaciones iluminadas para actividades deportivas nocturnas.
The country has 1,051 floodlit grounds for nocturnal sporting events.
267. La Constitución brasileña permite que los adolescentes de 16 y 17 años trabajen si el trabajo que realizan no es nocturno, peligroso o insalubre.
Brazilian Constitution allows the work of adolescents aged 16-17 years lest it is not nocturnal, dangerous or unhealthy.
Esta ley regula el acceso de los menores a los lugares públicos de entretenimiento nocturno, así como el consumo de alcohol y tabaco por los menores.
This Law regulates minors' access to public places of nocturnal entertainment as well as regulating minors' alcohol and tobacco consumption.
Registró la dinámica de la capa superior de la atmósfera a través del examen de las emisiones nocturnas de flujo luminoso.
Recorded the dynamics of the upper atmosphere through nocturnal airglow emissions.
c) El predominio de las celdas compartidas, en desmedro del derecho al aislamiento para el reposo nocturno.
(c) Predominance of shared cells, in detriment to the right to isolation for nocturnal rest.
Analizar la dinámica de la capa superior de la atmósfera mediante el examen de las emisiones nocturnas de luminiscencia
Dynamics of the upper atmosphere through nocturnal airglow emissions
Hay que señalar que los atestados conciernen también a otras infracciones (por ejemplo, injurias, difamaciones, lesiones o escándalo nocturno).
It should be noted that these statements related to other offences (for instance, insults, slander, assault and battery and nocturnal disturbances).
¿Había confundido esa ave necia a los Monos Nocturnos con gallinas nocturnas?
Had the dumb bird mistaken the Nocturnal Monkeys for nocturnal hens?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test