Перевод для "noblemente" на английский
Noblemente
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Es el concepto que los Jefes de Estado y de Gobierno expusieron tan noblemente en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social.
It is the view that Heads of State and Government so nobly put forward at the World Summit for Social Development.
La Unión Africana ha asumido noblemente el liderazgo y la responsabilidad del suministro de observadores y de una fuerza para proteger a los habitantes de Darfur y tratar de hallar una solución política, la única vía para alcanzar una paz y una seguridad duraderas para esa sociedad.
The African Union has nobly taken the lead and the responsibility in providing monitors and a protective force in Darfur -- as well as in seeking a political settlement, which alone can bring lasting peace and security to that society.
Cuando es necesaria la movilización general para hacer frente a los nuevos desafíos, como la crisis alimentaria, la crisis energética, el cambio climático, la brecha digital y otros, tenemos que estar juntos, superar nuestras diferencias y hacer hincapié en entablar el diálogo y compartir responsabilidades, capacidades, éxitos, beneficios y, sobre todo, la satisfacción de haber cumplido con nuestro deber y de haber servido noblemente a nuestros pueblos.
At a time when general mobilization is needed to meet new challenges such as the food crisis, the energy crisis, climate change, the digital divide and others, we need to stand together, overcome our differences and emphasize dialogue and the sharing of responsibilities, skills, successes, benefits and, above all, the satisfaction of having fulfilled our duty and nobly served our peoples.
Sin embargo, las tendencias que configuran hoy el orden internacional, las cuestiones que afectan al destino de los Estados, son contrarias al espíritu de esa Declaración y de hecho amenazan y obstaculizan el derecho al desarrollo tan noblemente expresado hace 50 años.
However, the trends that shape the international order today, the issues that are affecting the destiny of States, are running counter to the spirit of that Declaration, and are, in fact, threatening and hindering that right to development so nobly expressed 50 years ago.
Dijo: "Salvaremos noblemente la última esperanza de la tierra o la perderemos vilmente".
He said, "We shall nobly save, or meanly lose, the last best hope of earth."
Sr. Duncan (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Señor Presidente, gracias por la labor que ha realizado tan noblemente estas últimas semanas.
Mr. Duncan (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): Mr. President, thank you for the work that you have so nobly carried forward over the past few weeks.
Nunca tal desvío pudo haber estado en la mente de los redactores de la Convención, noblemente dedicados a viabilizar ese instrumento natural de las relaciones internacionales que es la diplomacia, de la manera más práctica, eficaz y ética posible.
Such a situation could never have been in the minds of the authors of the Convention, who nobly sought to ensure the viability of that natural instrument of international relations, which we call diplomacy, in the most practical, effective and ethical manner possible.
-Pero yo peleé noblemente para ti.
But I've... fought nobly for you.
- Y empieza a cantar muy noblemente.
And start to sing very nobly.
Que acepta noblemente sus propios defectos humanos.
Nobly embracing his own flawed humanity.
Fue a la cruz, noblemente.
He went to the cross, nobly.
Conoceos noblemente y con eso bastará.
To know thyself nobly is enough.
Actuó noblemente y reconoció a Florent.
Serrelec acted nobly, and recognized Florent as his own.
Confío en que papá continuará muriendo noblemente...
I trust papa will continue to die nobly...
Habéis merecido noblemente de vuestra patria, y no habéis merecido noblemente.
You've deserved nobly of your country, and you've not deserved nobly.
Gente que has ayudado noblemente, de manera desinteresada.
People you still serve so nobly and unselfishly.
Debes sobrellevarlo noblemente.
You must bear it nobly.
Noblemente, con coraje y dignidad.
Nobly, with courage and with dignity.
O moriremos noblemente allí...
Or we’ll perish nobly there.
Lucharon noblemente, pero en vano.
Nobly they fought, but in vain.
Burkhalter resistió noblemente la tentación.
Burkhalter nobly resisted the temptation.
Tiene una nariz noblemente ganchuda, esbelta.
His nose is nobly hooked, and slender.
Había insistido noblemente en ese arrogante derecho.
Nobly, I had insisted on that proud right.
Matthew reprimió noblemente un estremecimiento convulsivo.
Matthew nobly repressed a convulsive shudder.
Pero, de alguna extraña forma, era noblemente humano.
But in a strange way, he was nobly human.
La inspectora adjunta intentó, noblemente, un rescate.
The Assistant Commissioner, nobly, essayed a rescue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test