Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Es el concepto que los Jefes de Estado y de Gobierno expusieron tan noblemente en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social.
It is the view that Heads of State and Government so nobly put forward at the World Summit for Social Development.
La Unión Africana ha asumido noblemente el liderazgo y la responsabilidad del suministro de observadores y de una fuerza para proteger a los habitantes de Darfur y tratar de hallar una solución política, la única vía para alcanzar una paz y una seguridad duraderas para esa sociedad.
The African Union has nobly taken the lead and the responsibility in providing monitors and a protective force in Darfur -- as well as in seeking a political settlement, which alone can bring lasting peace and security to that society.
Cuando es necesaria la movilización general para hacer frente a los nuevos desafíos, como la crisis alimentaria, la crisis energética, el cambio climático, la brecha digital y otros, tenemos que estar juntos, superar nuestras diferencias y hacer hincapié en entablar el diálogo y compartir responsabilidades, capacidades, éxitos, beneficios y, sobre todo, la satisfacción de haber cumplido con nuestro deber y de haber servido noblemente a nuestros pueblos.
At a time when general mobilization is needed to meet new challenges such as the food crisis, the energy crisis, climate change, the digital divide and others, we need to stand together, overcome our differences and emphasize dialogue and the sharing of responsibilities, skills, successes, benefits and, above all, the satisfaction of having fulfilled our duty and nobly served our peoples.
Sin embargo, las tendencias que configuran hoy el orden internacional, las cuestiones que afectan al destino de los Estados, son contrarias al espíritu de esa Declaración y de hecho amenazan y obstaculizan el derecho al desarrollo tan noblemente expresado hace 50 años.
However, the trends that shape the international order today, the issues that are affecting the destiny of States, are running counter to the spirit of that Declaration, and are, in fact, threatening and hindering that right to development so nobly expressed 50 years ago.
Dijo: "Salvaremos noblemente la última esperanza de la tierra o la perderemos vilmente".
He said, "We shall nobly save, or meanly lose, the last best hope of earth."
Sr. Duncan (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Señor Presidente, gracias por la labor que ha realizado tan noblemente estas últimas semanas.
Mr. Duncan (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): Mr. President, thank you for the work that you have so nobly carried forward over the past few weeks.
Nunca tal desvío pudo haber estado en la mente de los redactores de la Convención, noblemente dedicados a viabilizar ese instrumento natural de las relaciones internacionales que es la diplomacia, de la manera más práctica, eficaz y ética posible.
Such a situation could never have been in the minds of the authors of the Convention, who nobly sought to ensure the viability of that natural instrument of international relations, which we call diplomacy, in the most practical, effective and ethical manner possible.
Habéis merecido noblemente de vuestra patria, y no habéis merecido noblemente.
You've deserved nobly of your country, and you've not deserved nobly.
Gente que has ayudado noblemente, de manera desinteresada.
People you still serve so nobly and unselfishly.
Matthew reprimió noblemente un estremecimiento convulsivo.
Matthew nobly repressed a convulsive shudder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test