Перевод для "muérdago" на английский
Muérdago
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Esto es muérdago?
Is this mistletoe?
Sí, es muérdago.
Yeah, it's mistletoe.
Muérdago y vino. #
# Mistletoe and wine
Para el muérdago.
"For your mistletoes."
¿Eso es muérdago?
Is that mistletoe?
- ¿Qué es muérdago?
- What's mistletoe?
- Hay mucho muérdago.
-Lots of mistletoe
¡Quitad el muérdago!
Lose the mistletoe!
Oh, mira... muerdago.
Oh, look... mistletoe.
—¿De modo que los muérdagos, de hecho, simbolizan muérdagos?
“So mistletoe, in fact, symbolizes mistletoe?”
El muérdago es venenoso.
Mistletoe is poisonous.
Estaba cubierto de muérdago.
It was heavy with mistletoe.
¡Y también la escena del muérdago!
Plus the scene under the mistletoe!
Y, por último, setas y muérdago.
And last, the mushroom and the mistletoe.
El muérdago era sinónimo de besos.
Mistletoe was synonymous with kissing.
—¡Oh, ramita de muérdago!
Oh, the mistletoe bough,
El muérdago del roble en invierno.
Mistletoe on the winter oak.
Sobre la almohada estaba la corona de muérdago;
On the pillow was the coronet of mistletoe;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test